Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2010-12-9

Remove all filters
Video!

Τῆς ξενιτιάς (Φεγγάρι μαγιά μοῦ 'κανες)

Τῆς ξενιτιάς (Φεγγάρι μαγιά μοῦ 'κανες)
Tis xenitiás (Fengári magiá moú 'kanes)

Στίχοι: Ερρίκος Θαλασσινός
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης

Testo: Errikos Thalassinós
Musica: Mikis Theodorakis
Primo interprete: Grigoris Bithikotsis

E' la canzone principe su come qualche decennio fa stava il Greco in terra straniera. Stralunato, con la testa sempre rivolta alla casa "orfana", con l'angoscia della notte che porta troppi pensieri affannosi, con la nausea del paesaggio uggioso. E con la regola d'essere pazienti, mentre ci si augura che pazienti siano anche i familiari a casa: la mamma, la sorella da accasare, la ragazza del quartiere da sposare...Tempi e mentalità andate, ma non del tutto, che la canzone asseconda in piena adesione. Qui si parla ancora di "prikià", la dote che spetta(va) prioritariamente alle sorelle, senza di che non c'erano nozze per il fratello. E la "prikià" era un'istituzione... (Continues)
Φεγγάρι μαγιά μοῦ 'κανες
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/9 - 23:21
Downloadable! Video!

Quaranta giorni di libertà

Quaranta giorni di libertà
Carissimi, ho letto soltanto adesso - e me ne dispiace - il commento lasciato dal registra Leandro Catellani che ha fatto una giusta precisazione sulla canzone (ho verificato anche nel 45 giri in mio possesso) e mi ha lasciato dei gentili saluti che io e mia moglie Rita Barberis intendiamo ricambiare con affetto. Sono tanti infatti i ricordi di quelle straordinarie giornate, ma il pensiero più vivo è la stima e la simpatia che ha saputo infondere in tutti noi una persona e un registra - oltretutto molto bravo - come lui. Mi piacerebbe al proposito conoscere i suoi ultimi lavori e avere un recapito più diretto (anche per inviargli alcuni miei libri). Per quanto riguarda il film "Quaranta giorni di libertà", ho provveduto a mandarlo a chi me lo aveva richiesto e adesso ne sto predisponendo altre copie in DVD. Un abbraccio a tutti (e un saluto molto affettuoso a Leandro e alla sua Famiglia).
P.s.... (Continues)
Giorgio Quaglia 2010/12/9 - 17:37
Video!

Candida l'ottimista

Candida l'ottimista
Version française – CANDIDE L'OPTIMISTE – Marco valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Candida l'ottimista - Tre Allegri Ragazzi Morti – 1994
CANDIDE L'OPTIMISTE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/9 - 15:50
Downloadable! Video!

Tammurriata nera

Tammurriata nera
'E vvote basta sulo 'na 'uardata,
e 'a femmena è rimasta sott''a botta 'mpressiunata.

anni fa mia nonna mi raccontava che all'epoca dell'occupazione alleata era incinta e quando camminava per strada aveva sempre il capo chino per non guardare in faccia i soldati di colore... le avevano infatti raccontato che bastava solo guardarli per partorire un bimbo nero... e lei se l'era bevuta....
Angelo 2010/12/9 - 12:55
Video!

The Last Resort

The Last Resort
L’ULTIMA SPIAGGIA
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/9 - 12:26
Downloadable! Video!

Barcarola albanese

Barcarola albanese
Chanson italienne – Barcarola albanese - Samuele Bersani – 1995
BARCAROLE ALBANAISE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/9 - 11:23
Downloadable! Video!

Βάρκα στο γιαλό

Βάρκα στο γιαλό
Versione italiana di Gian Piero Testa
UNA BARCA ALLA RIVA
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/8 - 23:25
Downloadable! Video!

Chimes Of Freedom

Chimes Of Freedom
Traducanzone in italiano di Andrea Buriani
CAMPANE DI LIBERTA’
(Continues)
Contributed by Andrea Buriani 2010/12/8 - 23:23
Video!

Power to the People

Power to the People
8 dicembre 1980 - 8 dicembre 2010 Trent'anni senza John

Non si può fare a meno di chiedersi cosa avrebbe fatto, cantato e suonato in questi trent'anni...
2010/12/8 - 22:57
Downloadable! Video!

Dio blindato

Dio blindato
Chanson italienne – Dio blindato – Isztensales – 1995 (Paroles : Gigi Sanna)

On peut imaginer que le Turc en question serait un émule et un successeur d'Ali Agça qui le 13 mai 1981 tira trois balles Place Saint Pierre sur le pape de l'époque, Jean-Paul II. Comme il apparut par la suite, Ali Agça manqua son coup. Il est sorti de prison en 2010.

À propos de Turc, mon ami Marco Valdo M.I., je suggère également d'aller voir ta chanson «La Croisade de Pierre », dont l'antienne est assez proche de celle de cette chanson du Dieu blindé. Rappelle-toi, elle disait parlant du déferlement des chrétiens au travers de l'Europe, aller-retour Jérusalem et la soi-disant Terre Sainte :

« À la fin, savez-vous ce qui arriva
Ce fut le Turc qui nous en délivra. »
et
la chanson du Dieu blindé dit très exactement :

« Il est temps d'en finir et les gens le répètent
Il faudrait un Turc, un Turc pour chaque... (Continues)
LE DIEU BLINDÉ
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/8 - 20:54
Video!

Είχα φυτέψει μια καρδιά

Είχα φυτέψει μια καρδιά
Versione italiana di Gian Piero Testa

Piccola avvertenza. Probabilmente per motivi metrici, due parole non scritte nel testo stampato di Gatsos si sentono aggiunte nella canzone cantata. Sono: il "mille" aggiunto ai "baci" della seconda strofa, e l' "amara" aggiunto a "terraferma". Il testo e la traduzione rispecchiano il canto.

AVEVO PIANTATO UN CUORE
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/8 - 13:16
Downloadable! Video!

Sogno albanese

Sogno albanese
Chanson italienne – Sogno albanese – Radici nel Cemento – 1998
RÊVE ALBANAIS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/8 - 10:53
Downloadable! Video!

Un'altra via d'uscita

Un'altra via d'uscita
Sono piccolina, mi chiamo Giorgia e scrivo con l'aiuto di mamma Barbara. A me questa canzone piace, è simpatica e carina. L'ho sentita per la prima volta perchè a Barbara piace Daniele Sepe che è il suo cantautore preferito, e da allora la sento quasi ogni giorno... Ho imparato a memoria il testo! Tanti bacioni da Trieste!
((Giorgia))

Però! E poi si dice che i ragazzini e le ragazzine non ascoltano che Tiziano Ferro! Qui ne abbiamo non una, ma addirittura due, che "tifano" per il "nostro" Daniele Sepe (dico "nostro" perché è da anni un frequentatore e un amico di questo sito). Che dire? Sarà l'aria di Trieste, città che un po' conosco... E un saluto e complimenti anche alla mamma! (RV)
2010/12/7 - 17:10

Dichter und Kämpfer

Dichter und Kämpfer
POET AND FREEDOM FIGHTER
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/7 - 13:21

König David

König David
KING DAVID
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/7 - 11:50
Downloadable!

Die Ahnung

Die Ahnung
IL PRESAGIO
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/7 - 07:49
Downloadable! Video!

Cinquemila anni

Cinquemila anni
Version française – CINQ MILLE ANS – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Cinque mille anni – La Tresca

Ötzi [ˈœtsi] est le nom donné à un être humain congelé et déshydraté découvert fortuitement le 19 septembre 1991 à 3 200 mètres d'altitude, à la frontière entre l'Italie et l'Autriche dans les Alpes de l'Ötztal (d'où son nom), non loin des Dolomites italiennes, par des randonneurs venus de Nuremberg, Helmut et Erika Simon[1]. Enseveli pendant des millénaires sous une couche de glace, la fonte importante du glacier, cet été-là, a révélé son existence. Dans les médias français, il a été connu sous le nom d'Hibernatus, par référence au film du même nom[2].

La momie congelée est celle d'un homme d'environ 45 ans, de 1,59 mètre et de 40 kilogrammes. La datation par le carbone 14 indique que l'individu a vécu durant une période comprise entre 3 350 et 3 100 av. J.-C.
http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%96tzi

Et... (Continues)
CINQ MILLE ANS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/6 - 21:23

Il treno della disperazione

Il treno della disperazione
Chanson italienne – Il treno della disperazione – Del Sangre

Dans les années 1920, les lois étazuniennes qui limitaient l'afflux des étrangers et les lois fascistes sur l'abandon des campagnes étouffèrent en grande part l'émigration comme soupape de sécurité du chômage. C'est seulement après la seconde guerre que reprit de façon appréciable le flux migratoire. Les lignes des mouvements principaux toutefois sont différents : la direction est le Nord, au-delà des Alpes ou vers les centres industriels de Turin et de Milan, et les dimensions de l'exode croissent en proportion du développement industriel. Vers la fin des années 50 et au début des années 60, environ deux millions de personnes se sont déplacées vers le Nord. Le symbole de ce voyage est le train, sombre et étrange trajet d'une terre de couleurs à une ville de brouillard et de béton armé.

La production de chants sur l'émigration... (Continues)
LE TRAIN DU DÉSESPOIR
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/6 - 20:09
Downloadable!

Let Us Go

Let Us Go
South Sudan to become country
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/12/6 - 13:03
Downloadable! Video!

Sas mamas de Orune

Sas mamas de Orune
LE MADRI DI ORUNE
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/6 - 11:21
Downloadable! Video!

Disonestade

Disonestade
DISONESTÀ
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/6 - 10:33
Downloadable! Video!

God, Yu Tekem Laef Blong Mi

God, Yu Tekem Laef Blong Mi
L’inno originale composto nel 1874 da Frances Ridley Havergal.
TAKE MY LIFE, AND LET IT BE
(Continues)
Contributed by Bartleby 2010/12/6 - 09:32
Video!

Μετανάστης

Μετανάστης
Versione italiana di Gian Piero Testa
EMIGRANTE
(Continues)
Contributed by Gian Piero Testa 2010/12/6 - 08:25
Video!

Laissez Les Bon Temps Rouler

Laissez Les Bon Temps Rouler
Chanson étazunienne de langue anglaise – Laissez les bon temps rouler – David Rovics – 2010

[Cette chanson a été faite en ]« Entendant les histoires des communautés de pêcheurs désœuvrées de Louisiane, en pensant à l'histoire du peuple Cajun et comment les réfugiés du Canada sont à nouveau devenus des réfugiés. Cette fois, la raison n'est plus l'Empire britannique, mais une société transnationale avec une histoire très très British et impériale... »

Tu vois, Lucien l'âne mon ami aux oreilles si brillantes et si douces, il y a des gens et des peuples que le malheur suit à la trace. Parmi tous ceux là, il y a notamment le peuple Cajun, un peuple d'origine française, que la misère poussa en Amérique et tout d'abord au Canada – aux temps où le Canada était encore en balance entre l'Angleterre et la France. Finalement, ces gens-là furent chassés par le Grand Dérangement – on était dans les... (Continues)
LAISSEZ LES BONS TEMPS ROULER
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/12/4 - 22:45




hosted by inventati.org