Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2009-5-12

Remove all filters
Downloadable! Video!

انا مش كافر

انا مش كافر
I'M NOT A HEATHEN
(Continues)
Contributed by daniela -k.d.- 2009/5/12 - 18:11
Downloadable! Video!

Comme toi

Comme toi
LIKE YOU
(Continues)
Contributed by daniela -k.d.- 2009/5/12 - 17:41

السد العالي

السد العالي
THE HIGH DAM
(Continues)
Contributed by daniela -k.d.- 2009/5/12 - 17:15
Video!

صباح الخير يا لبنان

صباح الخير يا لبنان
GOOD MORNING LEBANON
(Continues)
Contributed by daniela -k.d.- 2009/5/12 - 16:42
Downloadable! Video!

سلام عليك على رافديك

سلام عليك على رافديك
PEACE BE UPON YOU
(Continues)
Contributed by daniela -k.d.- 2009/5/12 - 16:34

Riccardo Venturi: Fuma e bevi

Riccardo Venturi: Fuma e bevi
Il se pourrait bien que Fume et Bois soit la chose la plus hallucinée, la plus bizarre et macabre que j'aie jamais écrite. Elle fait partie des trois « chansons en train », vraiment écrites en train, sur des billets de train; une habitude que j'ai encore à présent quand je voyage en train. Il m'est venu à l'idée en 2003 d'envoyer les trois « chansons en train » (les deux autres sont Litanie sur le Pontino et La Maison de la Douane) au forum Usenet de Guccini; je me trouvais loin, ce groupe et d'autres choses étaient ce qui me liait à un monde que j'avais voulu éloigner de moi, et j'écrivais, j'écrivais. Cette chanson parlait de la mort de Francesco Guccini; Francesco Guccini est, heureusement, encore bien vivant, gaillard et nous voulons dire qu'il lutte aussi avec nous. Peut-être, écrivant sur la liste d'un cantauteur vraiment mort, un Génois, entendais-je éloigner les spectres. Ou bien... (Continues)
FUME ET BOIS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2009/5/12 - 11:39
Video!

Les archers du roi

Les archers du roi
THE ARCHERS OF THE KING
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/5/12 - 09:42

La Casa della Dogana

La Casa della Dogana
Riccardo,

Tu m'inquiètes... "Je la garderai bien au-delà de ce site..."
Y aurait-il une intention de mettre fin à Canzoni contro la Guerra ?
Ou une crainte que "ce site" disparaisse rapidement de lui-même... Ce serait une aberration.
À terme, c'est l'évidence, la chose est certaine, mais pas trop vite quand même.

Comunque, il serait absurde de perdre une pareille anthologie, une pareille œuvre collective où chaque parcelle, chaque mot, chaque intervenant... donne le sens aux autres, donne la vie à l'ensemble, même ce vieux curé qu'on bouffe tous les matins (symboliquement, s'entend, comme une hostie, ce qui devrait le satisfaire hautement).

Cela dit, je suis ravi qu'elle te plaise ma traduction... Cependant, du moment qu'elle prend place sur votre, notre site... elle est à tout le monde. Marco Valdo M.I. ne signe que pour signer ses erreurs et assumer les conneries qu'il raconte,... (Continues)
Marco Valdo M.I. 2009/5/12 - 08:53
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
Bill Ray - "US deserters using US flag as tablecloth", USA 1968 (from "Life")
Alessandro 2009/5/11 - 21:47

In Cenerem

In Cenerem
In Cenerem,

La remarque est tout à fait fondée et l'erreur est de moi. Elle est d'ailleurs ancienne, car je suis reparti de ma dactylographie de la traduction que j'avais faite en 2003 du Quaderno a cancelli. Je ne l'ai pas relevée cette fois-ci, car In Cenerem était en italique dans mon texte de traduction... Comme quoi, je laisse toujours passer des énormités... Je me jette donc les cendres sur la tête.
Et je pense, en effet, qu'il vaut mieux corriger... et réinstaurer l'orthographe latine exacte. Dunque : "In Cinerem".
Mais évidemment, on peut tout aussi bien garder "In Cenerem", en supposant que pareille erreur est volontaire et qu'elle relève de l'enluminure ou d'une petite originalité de copiste.

Merci et bien cordial
Marco Valdo M.I.
Marco valdo M.I. 2009/5/11 - 10:52




hosted by inventati.org