Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2009-3-7

Remove all filters

70.000

70.000
Poesia di: Peter Bezruč
Tradotto da: Tomas Pumpr
Arrangiamento del testo: Giulio Cappa
Musica: Gianfranco Molle

Laŭ poemo de Peter Bezruč
Tradukis Tomas Pumpr
Teksto de Giulio Cappa
Muziko de Gianfranco Molle
Sepdek miloj da ni staras
(Continues)
Contributed by Nicola Ruggiero 2009/3/7 - 19:12
Downloadable! Video!

Vjetnama patrino

Teksto: Uejama Masao
Muziko: Gianfranco Molle
Kiam venos ree nin kolomb'
(Continues)
Contributed by Nicola Ruggiero 2009/3/7 - 17:50
Downloadable! Video!

La vojo

La vojo
Testo: Ludwik Lejzer Zamenhof (iniziatore dell'Esperanto)
Musica: Gianfranco Molle

"Mi hanno educato come un idealista. Mi hanno insegnato che tutti gli uomini sono fratelli; tuttavia, sulla strada, nelle case, a ogni passo, tutto mi destava il sentimento che l'umanità non esisteva affatto: esistevano russi, polacchi, tedeschi, ebrei... Un tale pensiero mi torturava lo spirito fanciullo; molti sorrideranno forse nell'incontrare un simile doloroso sentimento del mondo, nell'anima di un fanciullo. Siccome mi sembrava allora che gli adulti possedessero una forza onnipotente, mi ripetevo senza sosta che, da grande, niente mi avrebbe impedito di eliminare questo male".
Ludwik Lejzer Zamenhof
Tra densa mallumo briletas la celo,
(Continues)
Contributed by Nicola Ruggiero 2009/3/6 - 19:31
Video!

La Rue des Blancs Manteaux

La Rue des Blancs Manteaux
(1950)
La Rue des Blancs Manteaux

Chanson française – Jean-Paul Sartre
Musique - Joseph Kosma
Interprétée par Juliette Gréco.



Cette chanson a une histoire toute particulière. Elle raconte en fait une exécution capitale à la guillotine du temps où la chose ignoble était encore pratiquée à Paris. La rue des Blancs Manteaux qui doit son nom à un couvent est une rue d'aspect ancien située dans le quartier du Marais à Paris.
Sartre qui n'était pas n'importe qui et qui au moment où Juliette Gréco se lançait dans les cabarets, lui donna cette chanson, lui conseillant de voir Kosma (encore un Joseph) pour la musique, disait à propos de cette chanson, écrite pour sa pièce Huis Clos : On fait bien des pièces pour des acteurs, pourquoi n'écrirait-on pas des poèmes pour une voix ? ... Le travailleur de la plume, qui trace sur le papier des signes ternes et noirs, finit par oublier que les mots... (Continues)
Dans la rue des Blancs-Manteaux
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2009/3/5 - 23:57

Je suis un déserteur

Je suis un déserteur
Je suis un déserteur
Chanson française – Je suis un déserteur – Marco Valdo M.I. – 2009

(19 septembre 1943 - Suite en plusieurs tableaux.)

"Je suis un déserteur" est la seizième étape d'un cycle de chansons qui raconte l'histoire d'un jeune Italien qui déserta pour ne pas servir le fascisme; réfugié en France, il fut rendu par les pétainistes aux sbires du régime, emprisonné. Les étapes ultérieures de ce tour d'Italie un peu particulier se prolongent en Allemagne et racontent la suite de l'aventure qui se terminera à Dachau.
Comme on le découvrira ici, ces canzones racontent l'histoire d'un homme, aujourd'hui âgé de 88 ans, mais encore plein de vie, qui habite quelque part loin de l'Italie dans le Limbourg près de la frontière hollandaise, en pays flamand. Il s'appelle encore et toujours Joseph Porcu (en Italie, Giuseppe), il est né en Sardaigne et connut une vie passablement agitée.... (Continues)
J'avais organisé ma fuite mentalement.
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2009/3/5 - 23:05
Song Itineraries: Deserters
Video!

一本の鉛筆 [If I Had One Pencil]

一本の鉛筆  [If I Had One Pencil]
Ippon no enpitsu
[1974]
【作詞】松山善三
【作曲】佐藤 勝
Lyrics: Zenzō Matsuyama
Music: Masaru Sato
Testo: Zenzō Matsuyama
Musica: Masaru Sato

最近、朝日新聞の投書欄「声」にたびたびこの曲についての投稿が載ってます。エーちゃん、実はこの曲を聴いたことがなかったのですが、改めて歌詞を読んでみて感激しました。美空ひばりが歌っていた、というのが今ひとつピンと来ないのですが、昭和49年8月9日の第一回広島平和音楽祭で実行委員長の古賀政男さんのプロデュースで書き下ろされたものです。その後、昭和63年の第15回広島平和音楽祭でも歌ってます。
62年に福岡で倒れ緊急入院。63年4月の東京ドーム公演で不死鳥のように復活し(白いフェニックスのような衣装が印象的)、翌年2月からツアーを再開したものの、2月7日の小倉公演の終了後に倒れて、6月24日に帰らぬ人となりました。

ザラ紙=更紙はガリ版印刷でよく使いました。1000枚でワンパック。謄写版でビラを印刷するのですが、いかに早く印刷するか、また、原紙を破らないように力の加減も難しいもの。あまり早く印刷すると、どうしても力が入って、とても1000枚も刷れないのです。20分程度だったように記憶してます。とにかく、爪の間に油性インクが入るわ、服は汚れるわ。大変な作業でした。

"At the first Hiroshima Peace Music Festival in 1974, Hibari Misora sang a song called One Pencil (lyrics: Zenzo Matsuyama, music: Masaru Sato). This song, with its anti-war theme, contains the following line. "If I had one pencil, I would write 'I hate war.' If I had one pencil,... (Continues)
あなたに 聞いてもらいたい
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2009/3/5 - 03:43
This site has become so huge, that it's now slipping even from its admins' hands: this is a typical exemple, but also an occasion to know a most beautiful song by the greatest Japanese musician, Tōru Takemitsu.
Riccardo Venturi 2009/3/5 - 01:30
Downloadable! Video!

Non mettere le mani in tasca

Non mettere le mani in tasca
Tra i candidati del Premio Amnesty Italia 2009
dal CD "le dimensioni del mio caos" 2008
Fratello sai cos’è una tasca?
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2009/3/4 - 20:30
Downloadable! Video!

Avanti pop

Avanti pop
[2007]

Album : Avanti pop

Il cd "Avanti Pop" dei Têtes de Bois ha vinto la Targa Tenco 2007 sezione "interpreti"!
Ai Têtes de Bois anche il Premio Italiano per la musica indipendente, per il "miglior tour" dell'anno
Tra le dieci finaliste del Premio Amnesty Italia 2008
E quelli che sono morti perché erano anarchici?
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2009/3/4 - 20:22
Downloadable!

Boom!

Boom!
Dall'omonimo disco del 2007, tra le dieci finaliste del Premio Amnesty Italia 2008
Ti sei accorto che qualcosa non va
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2009/3/4 - 20:08

Fuir, là-bas, fuir !

Fuir, là-bas, fuir !
[2009]
Paroles et musique par Marco Valdo M.I.
Testo e musica di Marco Valdo M.I.

(19 septembre 1943 - Suite en plusieurs tableaux.)

Fuir, là-bas, fuir ! est la quinzième étape d'un cycle de chansons qui raconte l'histoire d'un jeune Italien qui déserta pour ne pas servir le fascisme; réfugié en France, il fut rendu par les pétainistes aux sbires du régime, emprisonné. Les étapes ultérieures de ce tour d'Italie un peu particulier se prolongent en Allemagne et racontent la suite de l'aventure qui se terminera à Dachau.
Comme on le découvrira ici, ces canzones racontent l'histoire d'un homme, aujourd'hui âgé de 88 ans, mais encore plein de vie, qui habite quelque part loin de l'Italie dans le Limbourg près de la frontière hollandaise, en pays flamand. Il s'appelle encore et toujours Joseph Porcu (en Italie, Giuseppe), il est né en Sardaigne et connut une vie passablement agitée. Il connaît... (Continues)
Tout, tout, tout, mais pas ça !
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2009/3/4 - 16:04
Downloadable!

Onward, Great Liberator!

Onward, Great Liberator!
Album: Samples [2008]

– I wrote this after talking with a friend's father whose brother and many friends were killed by the Russians, as they "liberated" the Afghan people from themselves. Sound familiar? – [R.H.]
They came rumbling cross the border with the war machines
(Continues)
Contributed by giorgio 2009/3/4 - 08:33
Video!

死んだ男の残したものは [All That The Man Left Behind When He Died]

死んだ男の残したものは [All That The Man Left Behind When He Died]
Shinda otoko no nokoshita mono wa
[1965]
谷川俊太郎 - 武満徹
Lyrics by Shuntarō Tanikawa
Music by Tōru Takemitsu
Testo di Shuntarō Tanikawa
Musica di Tōru Takemitsu


Cose (strane) da CCG
Tōru Takemitsu (1930-1996) è stato il più grande musicista giapponese contemporaneo, vero rinnovatore della musica del suo paese. Personalità assolutamente poliedrica (scrisse anche un romanzo giallo, ed alla tv giapponese era noto per le sue rubriche di gastronomia), nella sua attività musicale non disdegnò neppure le canzoni. Questa, nota in Occidente col titolo inglese What The Dead Man Left è probabilmente la sua più famosa. E' a sua volta tratta da una poesia di uno dei più importanti poeti giapponesi contemporanei, Shuntarō Tanikawa (nato nel 1931), ed è un testo contro la guerra nel Vietnam che, all'epoca della composizione (1965) era appena iniziata dopo l'escalation della presidenza Johnson.

Fin... (Continues)
死んだ男の残したものは
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2009/3/4 - 04:32
Downloadable! Video!

Oncle Archibald

Oncle Archibald
[1957]
Paroles et Musique de Georges Brassens
Testo e musica di Georges Brassens
Album: Oncle Archibald [B Liuteria V]
2003: Cd Mercury/Universal
®Editions Musicales 57


Rue Froidevaux, ore 3 della notte
di Riccardo Venturi

Rue Froidevaux è una strada del 14° Arrondissement parigino, che di per sé non avrebbe nulla di particolare se non fosse per il fatto che vi si trova l'ingresso di uno dei più grossi e storici cimiteri parigini, il cimitero di Montparnasse. Qui interviene l'imponderabile, perché il nome della strada, dedicata ad un tenente colonnello dei pompieri nato nel 1827 e morto nel 1882, in francese suona qualcosa come “fredde valli”; e un cimitero in via “Fredde Valli”, magari, alle tre di una nebbiosa notte dicembrina mette un po' di brividini al culo anche se il povero tenente colonnello non c'entra nulla. Figurarsi se, come accadde a uno dei famosi zii dello zio Georges,... (Continues)
O vous, les arracheurs de dents
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2009/3/4 - 01:58
Downloadable!

Holy Land

Holy Land
Album: The New Enclosures [2008]
Twisted tales from history
(Continues)
Contributed by giorgio 2009/3/3 - 23:51
Downloadable! Video!

Risaie

Risaie
[2008]
Testo e musica di Alessio Lega
Lyrics and music by Alessio Lega

Una nuova canzone che così Alessio Lega introduce, parola più, parola meno, nei suoi concerti: “Ho frequentato a lungo Torino, e da Milano è un'ora e mezzo di treno (come Guccini ed altri cantautori, Alessio non ha mai preso la patente di guida; Brassens la conseguì in tarda età). A volte, in certe stagioni dell'anno, il treno sembra come correre sul pelo dell'acqua, in mezzo alle risaie; altro che Gesù Cristo, è un intero treno che sembra camminare sulle acque. Così ho ripensato a quelle donne che, magari provenienti da lontanissimo, da certi posti dell'Emilia o del Veneto, andavano a fare le mondine nelle risaie piemontesi, un lavoro duro, terribile, massacrante; tutto il giorno coi piedi in acqua, chine a raccogliere il riso tra il fango, le zanzare, il caldo asfissiante. Durante il lavoro, però, cantavano. E cantavano... (Continues)
Va come Cristo il treno sopra l'acqua,
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2009/3/3 - 22:02
Downloadable! Video!

Domingo Ferreiro

Domingo Ferreiro
versione originale in Ara Solis (1993)
in Saudade (2005) con la voce di Lila Downs

Il brano è l'addattamento musicale di una poesia dell'argentino Raúl González Tuñón.

Cominciamo spiegando che il testo è scritto in galiziano, e fa riferimento alla guerra civile spagnola (1936 - 1939). Come sappiamo con la guerra civile in Spagna è cominciato un lungo periodo (quasi 40 anni) di regime totalitario, guidato dal generale Francisco Franco. Tra i vari "interessi" della dittatura c'era anche la "Sagrada Unión Española", un forte sentimento nazionalistico che prevedeva solo la "Spagnolità". Ogni altro tipo di identità regionale andava quindi soppresso. Fu così vietato l'uso dell'Euskera (la lingua basca) nei Paesi Baschi, l'asturiano in Asturia, il catalano in Catalogna e naturalmente anche il galiziano in Galizia.

La gaita, citata nella poesia, è uno strumento musicale simile alla cornamusa... (Continues)
Toca a gaita Domingo Ferreiro
(Continues)
Contributed by Francesco Pilutti 2009/3/3 - 01:51
Downloadable! Video!

Cometa Rossa

Cometa Rossa
[1974]
Album: "Caution radiation area"
Testo e musica di Demetrio Stratos
Lyrics and music by Demetrio Stratos
Λόγια και μουσική από τον Δημἠτριο Στράτο


Cuci le labbra ai poeti e apri la mia bocca!

Cometa Rossa è uno dei brani più “semplici” degli Area, ciò nonostante è di gran lunga uno dei più rappresentativi del gruppo. Semplice nella simmetria delle parti: apertura con tastiera synth (dal suono man mano più “lunare”) orientaleggiante che calamita tutti gli altri strumenti in un crescendo e un’accelerazione tipici del progressive. All’improvviso il suono si placa, rallenta e lascia spazio a pochi accordi di organo (sorretto dal basso e con minima intrusione di chitarra), diffusi, che contribuiscono a creare un’atmosfera riccamente evocativa, in palese contrasto con il suono spaziale della prima parte. È qui che si compie il miracolo: Stratos comincia a cantare nello splendido isolamento... (Continues)
Ἄνοιξε χείλι μοι*, ἄνοιξε,
(Continues)
Contributed by ΔΙΩRAMA Poco Ligio all'Ufficialità! 2009/3/1 - 12:34
Downloadable! Video!

Fernande

Fernande
[1972]
Paroles et Musique: Georges Brassens
Testo e musica: Georges Brassens
Album: "Fernande" - B Liuteria XI

Avec Brassens, il faut toujours tenir pour acquis qu'une ironie cinglante pourrait hanter la chanson et que de façon générale (si j'ose dire...), cette ironie dévastatrice vise l'ordre établi.
On se souvient de Mélanie que Riccardo Venturi nous a si bien traduite en italien, en même temps qu'il révélait son penchant, je le cite : « Mais je dois dire que j'ai un certain penchant pour les chansons polissonnes, paillardes, de salle de garde etc...comme tonton Georges ».
Et à propos de chanson polissonne, de salle de garde ou paillard, Fernande, la célèbre Fernande et son antonyme LuLu, ne laissent rien de côté.

Fernande, charmante personne au demeurant sut susciter bien des émois dans le peuple de France et de Navarre. En fait, on connaît tous ou on a tous connu (sauf peut-être... (Continues)
Une manie de vieux garçon
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2009/2/28 - 20:20
Song Itineraries: Anthems and Anti-Anthems
Downloadable! Video!

Locomotive d'or

Locomotive d'or
(1973)
Locomotive d'or
Chanson française de Claude Nougaro

Je l'avais promis : j'insère la Locomotive d'Or de Claude Nougaro. Elle a sa place dans un site hanté par les locoémotives, mot-valise créé vers les années 70 du siècle dernier par l'aimable Théodore Koenig.
Cette chanson vient prendre sa place et se ranger tranquillement auprès de La Locomotive de Guccini, de sa variante Testarossa de Riccardo Scocciante, d'Agapito Malteni, ferroviere de Rino Gaetano et comment l'oublier, du Dachau Express.

Ainsi Parlait Marco Valdo M.I.
Locomotive d'or,
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2009/2/28 - 19:29
Downloadable! Video!

Georges Brassens: Mélanie

Georges Brassens: Mélanie
[1976]
Paroles et musique de Georges Brassens
Testo e musica di Georges Brassens
Album: Don Juan (B XII Liuteria)


Si diceva prima con Marco Valdo M.I. che amo assai le canzonacce da caserma, zozze, paillardes (mi sono quasi commosso -dal ridere- ascoltando Jean-Gilles mon gendre...)...e allora perché non proporre una delle principesse di tali canzoni, la mitica Mélanie di Brassens? Chi non amerà la brava perpetua del parroco, con la sua smodata passione per i ceri benedetti? Impossibile. Assolutamente impossibile! [RV]
Les chansons de salle de garde
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2009/2/28 - 16:36
Song Itineraries: Antiwar Anticlerical
Downloadable! Video!

Agapito Malteni, ferroviere

Agapito Malteni, ferroviere
[1974]
Testo e musica di Rino Gaetano
Lyrics and music by Rino Gaetano
Album: Ingresso Libero


Cara Adriana

Carissima Adriana.

Sei famosa, all'interno di questo sito, per una domanda “topica” (per non dire gàttica):

È una CCG?

La metti spesso nelle “chiacchiere”. Le “chiacchiere”, per chi non fa parte del famoso “CCG/AWS Staff”, sono quella cosa dove, nella parte inaccessibile del sito, il webmaster e gli amministratori si scambiano opinioni, si scazzano, si divertono, dicono strabilianti cazzate e a volte persino si innamorano.

Una domanda del genere su “Agapito Malteni, ferroviere” di Rino l'avevi messa mesi e mesi fa. Sta ancora nelle “chiacchiere”, apparentemente ignorata. Però in questo sito non si ignora nulla. Si deve solo aspettare la serata giusta; ed eccola arrivata.

Per il resto, la canzone basta ascoltarla. Questa “Locomotiva gaetaniana”, questa storia di locomotori... (Continues)
Agapito Malteni era un ferroviere
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2009/2/28 - 01:33

Une enfance sarde

Une enfance sarde
Chanson française – Une Enfance Sarde – Marco Valdo M.I. - 2009

(19 septembre 1943 - Suite en plusieurs tableaux.)

Une Enfance Sarde est la quatorzième étape d'un cycle de chansons qui raconte l'histoire d'un jeune Italien qui déserta pour ne pas servir le fascisme; réfugié en France, il fut rendu par les pétainistes aux sbires du régime, emprisonné. Les étapes ultérieures de ce tour d'Italie un peu particulier se prolongent en Allemagne et racontent la suite de l'aventure qui se terminera à Dachau.
Comme on le découvrira ici, ces canzones racontent l'histoire d'un homme, aujourd'hui âgé de 88 ans, mais encore plein de vie, qui habite quelque part loin de l'Italie dans le Limbourg près de la frontière hollandaise, en pays flamand. Il s'appelle encore et toujours Joseph Porcu (en Italie, Giuseppe), il est né en Sardaigne et connut une vie passablement agitée. Il connaît et suit avec... (Continues)
Je suis né en mil neuf cent vingt
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2009/2/27 - 23:37
Video!

Hans Müller

Hans Müller
[1974]
Album "Michel Jonasz"

Una canzone dedicata ad un criminale nazista, tale Hans Müller, dell'effettiva esistenza del quale non ho trovato riscontri in rete... Però Jonasz ne dà una descrizione così dettagliata (la foto accanto al capo delle SA Ernest Röhm, la decorazione da parte di Hitler, la fuga in America Latina dove nel dopoguerra costui avrebbe diretto un'industria tedesca...) da pensare che si riferisca ad un personaggio realmente esistito...
Monsieur Hans Müller,
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/2/27 - 09:20
Downloadable! Video!

Miss Guéguerre

Miss Guéguerre
[1961]
Album " Les Chansons interdites de Léo Ferré... et autres" (Barclay)
Si tu ne veux pas
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/2/27 - 00:01
Downloadable! Video!

If Women Ruled The World

If Women Ruled The World
Non so se davvero le cose andrebbero meglio se le donne governassero il mondo; anzi penso di no, soprattutto perchè per arrivare a governare il mondo non sarebbero più donne, ma donne "coi coglioni" (tipo Santanchè) cioè il peggio che ci sia tra le donne. Ma anche perchè - in generale - non penso che le donne siano migliori degli uomini: credo che ci siano uomini e donne in gamba e uomini e donne teste di cazzo.
Comunque vi invio lo stesso 'sta canzone (neanche tanto bella musicalmente) che è del 1992 dall'album "Square the circle".
Loving your sweet ways
(Continues)
Contributed by Renato Stecca 2009/2/26 - 23:44
Downloadable! Video!

Živeti slobodno

Živeti slobodno
Canzone dall'album "Devedesete", del 2000, il più politico di Balasevic. Questa canzone è divenuta l'inno del movimento (prima studentesco poi generale) d'opposizione Otpor.
Davno ti je vrag zaseo na prag, zemljo Srbijo...
(Continues)
Contributed by Filip Stefanović 2009/2/26 - 21:53
Downloadable! Video!

Face à la merde

Face à la merde
[2003]
Album "Madame l'existence"
Face à la merde
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/2/26 - 13:54
Song Itineraries: Shit, our sister
Downloadable! Video!

Pratobello

Pratobello
poverino e misero e l'agnello che aspetta il latte dalla volpe...bellissima canzone dovrebbero insegnarla ai bambini nelle scuole
a fora sa nato de sa sardigna!!!!
paolo murgia 2009/2/26 - 13:25
Downloadable! Video!

Iqbal

Iqbal
[2001]
Album "Une autre lumière"

Iqbal Masih (1982-1995) era un bambino pakistano.
A soli 5 anni fu venduto dalla famiglia al padrone di una fabbrica di tappeti, che lo ridusse in schiavitù. Iqbal era costretto a lavorare al telaio anche per 12 ore consecutive. Veniva pagato una rupìa al giorno (3 centesimi di Euro). Quando provava a ribellarsi, il padrone lo chiudeva in una buca.
Nel 1992, eludendo la sorveglianza della fabbrica, Iqbal partecipò ad una manifestazione del "Fronte di Liberazione dal Lavoro Schiavizzato" (Bonded Labour Liberation Front - BLLF), durante la quale raccontò la sua storia a Eshan Ullah Khan, leader dell'organizzazione.
Iqbal fu sottratto ai suoi aguzzini e divenne portavoce internazionale delle campagne contro la schiavitù ed il lavoro minorile.
Grazie alla sua testimonianza e al suo coraggio, migliaia di bambini schiavi furono liberati e il governo del Pakistan... (Continues)
IQBAL
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/2/26 - 13:11
Downloadable! Video!

The Crow On The Cradle

The Crow On The Cradle
Ho trovato il seguente commento, sul video cantato da Raymond Crooke

Sydney Carter wrote a lot of great thought-provoking songs. This is one of his most powerful, and also one of his most popular, having been recorded by Pete Seeger, Judy Collins and, many years later, Jackson Browne, Graham Nash and David Lindley at a No Nukes concert.


Aggiungo che c'è una bella versione degli Show of Hands.
Miguel Martinez http://kelebek.splinder.com 2009/2/26 - 11:39
Downloadable! Video!

Regardez-moi, je suis la guerre

Regardez-moi, je suis la guerre
Canzone che, nell'interpretazione dell'autore, compare solo nel cofanetto del 2003 intitolato semplicemente "Jehan Jonas". Il brano, uno dei suoi più celebri (non so in quale anno lo scrisse), fu interpretato da molti altri cantanti: Jean Marie Vivier, Alain Moisan, Jean François Douelle, Gilles Thoroval...
Regarde-moi, je suis la guerre
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/2/26 - 10:30
Downloadable! Video!

Gelem, gelem

Gelem, gelem
19. Esperanto (Nicola Ruggiero)

Esperantigis Nicola Ruggiero, laŭ la itala traduko de Riccardo Venturi
MI IRIS, MI IRIS
(Continues)
Contributed by Nicola Ruggiero 2009/2/26 - 00:25
Downloadable! Video!

Песня o земле

Песня o земле
Finnish translation by Taisto Summanen
Suomennos: Taisto Summanen

LAULU MAALLE
(Continues)
Contributed by emanuele ricciardi 2009/2/25 - 19:53
Downloadable! Video!

Lettera al governatore della Libia

Lettera al governatore della Libia
CARTA AL GOBERNADOR DE LIBIA
(Continues)
Contributed by Marcia 2009/2/25 - 19:06
Downloadable! Video!

Come un cammello in una grondaia

Come un cammello in una grondaia
COMO UN CAMELLO EN UN CANALON
(Continues)
Contributed by Marcia 2009/2/25 - 18:50
Downloadable! Video!

Tri Yann: De Nivôse en Frimaire

Tri Yann: De Nivôse en Frimaire
February 25, 2009.

There is no proper English name for the months of the French Republican calendar; the names used here were invented by people to mock the French calendar. Nevertheless, they're good names and why shouldn't we use them? [RV]
SLIPPY THROUGH FREEZY
(Continues)
2009/2/25 - 05:11
Downloadable! Video!

La guerre

La guerre
[1997]
Album "Baiser"
Là où je suis je n'ai plus vraiment le choix
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/2/24 - 23:50
Downloadable! Video!

Âme armée

Âme armée
[2007]
Album "Ina-Ich"
Tapie dans mon coin
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/2/24 - 23:39
Downloadable! Video!

J'ai peur de vivre

J'ai peur de vivre
[1971]
Album C'est la vie
La Terre était d'une couleur noire
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/2/24 - 23:16

Ronda o non ronda

Ronda o non ronda
[2009]
Testo di Don Fulvio Capitani
da cantarsi sull'aria di Bomba o non bomba di Antonello Venditti.

Sulle « ronde », ultima trovata dell'italico genio, il perfido Riccardo Scocciante aveva già messo gli occhi per una piccola rielaborazione; ma stavolta è stato battuto sul tempo nientepopodimeno che da don Fulvio Capitani, altrettanto perfido parroco di campagna, che dello Scocciante è del resto fraterno amico (come dire: Dio li fa e poi li accopp[i]a). Ve lo sareste mai immaginato, il bieco mangiapreti al fosforo amico di un parroco, oppure il parroco amico del bieco mangiapreti al fosforo? Eppure è così: il di-vin disegno dell'amicizia va ben oltre qualche lieve divergenza di vedute su questa o quella cosa. E sia pure: che a suo tempo ci abbia messo lo zampino il buon Guccini che li fe' incontrare su un glorioso e defunto newsgroup, oppure il buon Dio che -presumiamo- è superiore a... (Continues)
Partirono in due ed erano abbastanza
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2009/2/24 - 17:36




hosted by inventati.org