Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2009-10-16

Remove all filters
Video!

Si se calla el cantor

Si se calla el cantor
Una delle più belle canzoni di Horacio Guarany, un invito alla lotta attraverso il canto.
Si se calla el cantor calla la vida
(Continues)
Contributed by Marcia 2009/10/16 - 18:40
Downloadable! Video!

Zamba de mi esperanza

Zamba de mi esperanza
[1964]
Luis Morales

Scritta da Luis Morales resa famosa da Jorge Cafrune. Nonostante non avesse contenuti sovversivi questa canzone fu proibita dalla dittatura militare per il solo fatto che comparisse nel testo la parola "speranza".
Al Festival di Cosquín, nel gennaio 1978, il pubblico chiese a Cafrune di cantarla e benchè non fosse nella lista delle canzoni "autorizzate" dai militari lui lo fece.
Questo suo atteggiamento di sfida non piacque soprattutto al tenente colonello Carlos Enrique Villanueva che disse che bisognava ammazzarlo per dare un esempio a tutti gli altri...Il 1 febbraio dello stesso anno, Jorge Cafrune viene investito da un camioncino guidato da un giovane e rimane ucciso.
La giustizia ufficiale archivia il caso come incidente.
Zamba de mi esperanza
(Continues)
Contributed by Marcia 2009/10/16 - 17:14
Downloadable! Video!

Quan jo vaig nàixer

Quan jo vaig nàixer
[1966]
Prima registrazione in "Campus de Bellaterra" dal vivo, 1974.

Trovata sul blog di Gustavo Sierra Fernández
A l'any 40, quan jo vaig nàixer,
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/10/16 - 13:44
Downloadable! Video!

Pisoteados

Pisoteados
[1977]
Album "No hay derecho"

Trovata sul blog di Gustavo Sierra Fernández

Le parole di questa canzone sono di Pedro Cobos (1928-1989), giurista, scrittore e poeta originario di Jumilla, nella comunità autonoma spagnola di Murcia.

La poesia originaria è dedicata ad Antonio Esteve Ródenas, meglio conosciuto come Antonio Gades (1936-2004), ballerino e coreografo spagnolo che ebbe in Lorca il principale ispiratore dei suoi allestimenti.
(Bernart Bartleby)
¡Pisoteados, pisoteados!
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/10/16 - 13:29
Downloadable! Video!

Fusilamiento

Fusilamiento
[1968]

Da "Ensayo 2", disco collettivo universitario in cui Hilario Camacho propose la propria versione di due poesie del cubano Nicolás Guillén, "El fusilamiento" e "El son del desahucio".

Versi del poeta cubano Nicolás ‎Guillén, dalla raccolta poetica “Cantos para soldados y sones para turistas”.‎[1937]‎



Trovata sul blog di Gustavo Sierra Fernández

Van a fusilar
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/10/16 - 13:20
Downloadable! Video!

Por Víctor Jara y su justa venganza (Romance por tientos)

Por Víctor Jara y su justa venganza  (Romance por tientos)
[1976]
Album "Alianza del Pueblo Nuevo"

Trovata sul blog di Gustavo Sierra Fernández
Compañero Víctor Jara,
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/10/16 - 12:55
Downloadable! Video!

O can (Can de palleiro)

O can (Can de palleiro)
[1976]
Album "Estamos chegando ó mar"
con Benedicto

"O can de palleiro", con riferimento ad una razza di cane da pastore originaria della Galizia, è ovviamente Francisco Franco, nato a Ferrol, nella provincia galiziana de La Coruña...
Quando si esibiva in pubblico, Bibiano era solito gridare il ritornello "Abaixo a dentadura!” a pugno chiuso...

(dal blog di Gustavo Sierra Fernández)

Bibiano fue uno de los componentes del movimiento Voces Ceibes (Voces libres), surgido con enorme fuerza en Galicia a finales de los sesenta, aunque casi desconocido en el resto de España. Can de palleiro hace alusión a un perro que vive amarrado al palleiro (pajar) que hay (o había) en prácticamente todas las casas del campesinado y que hacía las veces de guardián de la finca (imagen muy común en el medio rural gallego).

Bibiano se dirige al viejo y rabioso perro que siente próxima su muerte y que ve cómo... (Continues)
¡Ai!, rabioso e vello
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/10/16 - 12:40
Downloadable! Video!

A usted, señor, me dirijo

A usted, señor, me dirijo
[1978]
Dall’album collettivo “Desde Chile resistimos”, con Inti-Illimani, Quilapayún, Ángel Parra e Patricio Manns.
Tutte le canzoni presenti nell’album sono state scritte da Eduardo Yáñez.

A Augusto José Ramón Pinochet Ugarte, ad memoriam (y a la mierda y al infierno también)

1. No me has querido decir (Quilapayún)
2. Cuando salen de su casa (Patricio Manns)
3. Igual que tú (Quilapayún)
4. Ay, patria, dulce muchacha (Ángel Parra)
5. En la playa, el amor (Isabel Parra)
7. A usted, señor, me dirijo (Quilapayún)
8. Por ti vamos a vencer (Inti-Illimani)

Testo trovato su Cancioneros.com
A usted señor me dirijo
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/10/16 - 10:47
Downloadable! Video!

Igual que tú

Igual que tú
[1978]
Dall’album collettivo “Desde Chile resistimos”, con Inti-Illimani, Quilapayún, Ángel Parra e Patricio Manns.
Tutte le canzoni presenti nell’album sono state scritte da Eduardo Yáñez.

1. No me has querido decir (Quilapayún)
2. Cuando salen de su casa (Patricio Manns)
3. Igual que tú (Quilapayún)
4. Ay, patria, dulce muchacha (Ángel Parra)
5. En la playa, el amor (Isabel Parra)
7. A usted, señor, me dirijo (Quilapayún)
8. Por ti vamos a vencer (Inti-Illimani)

Testo trovato su Cancioneros.com
Cuando la gente está triste y vive sin sonreír,
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/10/16 - 10:37
Downloadable! Video!

Cuando salen de su casa

Cuando salen de su casa
[1978]
Dall’album collettivo “Desde Chile resistimos”, con Inti-Illimani, Quilapayún, Ángel Parra e Patricio Manns.
Tutte le canzoni presenti nell’album sono state scritte da Eduardo Yáñez.

1. No me has querido decir (Quilapayún)
2. Cuando salen de su casa (Patricio Manns)
3. Igual que tú (Quilapayún)
4. Ay, patria, dulce muchacha (Ángel Parra)
5. En la playa, el amor (Isabel Parra)
7. A usted, señor, me dirijo (Quilapayún)
8. Por ti vamos a vencer (Inti-Illimani)
Cuando salen de su casa esos cuatro generales
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/10/16 - 10:33
Downloadable! Video!

No me has querido decir

No me has querido decir
[1978]
Dall’album collettivo “Desde Chile resistimos”, con Inti-Illimani, Quilapayún, Ángel Parra e Patricio Manns.
Tutte le canzoni presenti nell’album sono state scritte da Eduardo Yáñez.

1. No me has querido decir (Quilapayún)
2. Cuando salen de su casa (Patricio Manns)
3. Igual que tú (Quilapayún)
4. Ay, patria, dulce muchacha (Ángel Parra)
5. En la playa, el amor (Isabel Parra)
7. A usted, señor, me dirijo (Quilapayún)
8. Por ti vamos a vencer (Inti-Illimani)
No me has querido decir
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/10/16 - 10:31
Downloadable! Video!

En la playa, el amor

En la playa, el amor
[1978]
Dall’album collettivo “Desde Chile resistimos”, con Inti-Illimani, Quilapayún, Ángel Parra e Patricio Manns.
Tutte le canzoni presenti nell’album sono state scritte da Eduardo Yáñez.

1. No me has querido decir (Quilapayún)
2. Cuando salen de su casa (Patricio Manns)
3. Igual que tú (Quilapayún)
4. Ay, patria, dulce muchacha (Ángel Parra)
5. En la playa, el amor (Isabel Parra)
7. A usted, señor, me dirijo (Quilapayún)
8. Por ti vamos a vencer (Inti-Illimani)



Come Vino del mar, un’altra canzone dedicata a Marta Lidia Ugarte Roman, militante comunista cilena, che fu arrestata da agenti della DINA, la polizia politica di Pinochet, il 9 agosto 1976 e detenuta a Villa Grimaldi, il tristemente celebre centro di detenzione e tortura. Di lei non si seppe più nulla fino al 9 settembre successivo, quando il corpo di una donna comparve su di una spiaggia lungo la ruta panamericana…... (Continues)
Los diarios traen noticias de que un crimen ocurrió,
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/10/16 - 10:14




hosted by inventati.org