Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2009-1-1

Remove all filters
Video!

Como la cigarra

Como la cigarra
MINT A TÜCSÖK
(Continues)
2009/1/1 - 21:06
Downloadable! Video!

Il matto

Il matto
Au moins deux chansons italiennes portent le titre de Matto : Un Matto de Fabrizio De André et Il Matto de Francesco Guccini.
Celle-ci tirée d'un album au titre resplendissant «D'amore, di morte e di altre sciocchezze » - « D'amour, de mort et de sottises » date de 1996. C'est l'histoire d'un fou (?) qui ressemble comme un frère au soldat Chveik, simplement le « pazzo » de Francesco Guccini, son fol (pas si fol que ça d'ailleurs de prendre le malheur et la guerre par la dérision) a eu moins de chance... Sa vie s'arrêta là, face à l'ennemi. Comme le Piero de Fabrizio De André...
LE FOL
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2009/1/1 - 18:22
Downloadable! Video!

Heroes

Heroes
questa canzone è stupenda, ma soprattutto unica........
2009/1/1 - 12:39

La Guerre de Pipo

La Guerre de Pipo
LA GUERRE DE PIPO
Chanson française – La Guerre de Pipo – Marco Valdo M.I. – 2009


Pipo est une petite comptine enfantine, genre populaire connu aussi sous le nom de scie. La structure en est fort simple et a des vertus aussi lénitives qu'entraînantes, selon l'usage. Pipo est très utile au cours des longs voyages et au long des soirées de vacances, d'hiver. Pipo remplace avantageusement la télévision.
Pipo, c'est la rime en o. Une fois trouvée, on établit sur le même schéma sempiternel la petite strophe que l'on offre à l'appréciation générale et au chant choral (parfois, un peu aviné). Car : il ne buvait pas que de l'eau, Pipo... Il aimait l'apéro, Pipo... Il trinquait au porto... Il se soûlait à l'ouzo... Era uno vero ubriaco, Pipo....
Pipo peut voyager : Il allait à Rio, Pipo...
Il peut pécher : Il péchait le maquereau, Pipo...
On peut en trouver un nombre incommensurable (de... (Continues)
C'était un beau jeunot, Pipo
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2009/1/1 - 11:29
Downloadable! Video!

Pace

Pace
Auspico un risorgimento linguistico napoletano (e non solo napoletano, e non solo linguistico). Devo dire però, RV, che mi seduci tantissimo con la scevà napoletana non solo "pronunciata", ma anche trascritta, come fai qui. Si chiarirebbe la confusione dovuta alla ricchezza di troncamenti e accenti del napoletano.
Proverò a trascrivere questa traduzione secondo le classiche linee guida e questa distinzione tra troncamento e scevà, vediamo come va...

N.B.: la canzone non è totalmente in napoletano, per ragioni foniche, per esempio, "guerrə" diventa "guerra", come anche "sanghə" e "sanghe".
PACE
(Continues)
Contributed by ΔΙΩRAMA Poco Ligio All'Ufficialità! 2008/12/31 - 21:45
Downloadable!

Doctor Tell The World

Doctor Tell The World
Music and sung vocals by Doc Jazz
Spoken words by Abd el Aziz al Rantissi, captured from an interview with the BBC
Album: Creative Resistance [2005]

This recording is dedicated to one of the great leaders of the Palestinian resistance, Abd el Aziz al Rantisi, who was assassinated by Israel on April 17th, 2004.
Rantissi:
(Continues)
Contributed by giorgio 2008/12/31 - 21:38
Downloadable! Video!

Cupe Vampe

Cupe Vampe
...e la demenza senile, Stefano.

"Sono ancora fedele alla linea. Ma oggi a quella del papa"

<<***! ***! ***!>>
Così esclamo, mi alzo dalla sedia, mi dirigo al lavello, sento quasi il vomito, ma mi fermo. Mi guardo nel riflesso del mobile nero-bianco, mi guardo morto. Una faccia verde è poco meno di quello che ho visto.
Soffio il naso, prendo la bottiglia e la tracanno. Qualcosa che vuole uscire dalla gola, ma lo fermo, non uscirà. Torno davanti al monitor, sbuffo e tremo dal freddo, stringo i denti. E scrivo queste parole.

Io, Riccardo, che sei il mio maggior interlocutore, ho paura.
Non ho paura della follia in sé, che non è niente fuorché un modo di vedere diversamente la realtà. Ho paura di come la mia follia potrà essere strumentalizzata dalla "buona società"... che è teocon, abbiate il coraggio di non negarlo.
Voglio stare dalla parte dei diseredati, voglio difendere... (Continues)
ΔΙΩRAMA Poco Ligio All'Ufficialità! 2008/12/31 - 16:09

Caladrones, a.D.1636

Version française - Caladrones, a.D.1636 – Marco Valdo M.I. – 2008
Chanson italienne - Caladrones, a.D.1636 - Michele Contegno & La Grande Bevuta

Le titre de cette chanson de Michele Contegno pose une question de traduction. Faut-il traduire « Caladrones a.D. 1636 » ou laisser cette curieuse dénomination baigner dans son mystère ? Après réflexion, mais a-t-il raison, Marco Valdo M.I. pense que les Caladrones doivent être les relations, les chroniques que tenaient les Jésuites espagnols pour l'année 1636. Voir le petit texte en latin à la fin de la chanson :
« Unus Papa non-Urbanus,
unus rex non-Christianus
et cardinalis infernalis,
frater Joseph consodalis… »
et la note qui l'explicite :
Il s'agit d'une partie d'une strophe satirique tirée des relations des jésuites sur l'Espagne du dix-septième siècle. La chansonnette fait allusion en négatif aux puissants de l'époque : non-Urbanus... (Continues)
CALADRONES, A.D.1636
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/12/31 - 16:03

Progressio populorum

Progressio populorum
Version française – Progressio populorum – Marco Valdo M.I. – 2008
Chanson italienne – Progressio populorum – Piero Nissim et Piero Bozzi – 1969

Cette chanson au titre latin est directement inspirée – enfin, si l'on peut dire – de l'encyclique au titre inversé, mais tout aussi latin : Populorum Progressio que le pape de l'époque Paul VI avait rendue publique le 26 mars 1967. En ce temps-là, l'Église commençait à se vouloir “progressiste” (mais si, mais si...) et le pape dissertait aimablement sur le déséquilibre entre les pays riches et les pays pauvres, entre les peuples “développés” et les peuples sous-développés. Les bonnes intentions proclamées par le pape à la face du monde en restèrent là. Le Cardinal Spellman bénit les bombes américaines sur le Vietnam. L'Enfer est pavé de bonnes intentions. La théologie de la Libération naissait et allait connaître un essor remarquable avant d'être... (Continues)
PROGRESSIO POPULORUM
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/12/30 - 23:36

So Many Names

COSI' TANTI NOMI
(Continues)
Contributed by Kiocciolina 2008/12/30 - 12:27

Provençal 3ème morceau

Provençal 3ème morceau
Moi j'offre les ..ies et je séche les larmes

==> Moi j'offre les sourires et je sèche les larmes

Allons-en bon sang, Allons-ce du bon sang
Allons, allons nous-en, allons-y bordel

==> allons où bon nous semble, allons seul ou ensemble, allons où bon nous semble allons-y bordel,

J'veux rester en enfance, j'veux pas oublier mes rêves
Et qu'il prose ce qu'j'dirais, moi dur s'ra la soufrance..

==> J'veux rester en enfance, j' veux pas oublier mes rêves et quitte à c'que j'en crève...maudit soit la souffrance
Pierro 2008/12/30 - 12:16
Video!

Come The Day

Come The Day
VENGA IL GIORNO
(Continues)
Contributed by Kiocciolina 2008/12/30 - 11:59
Downloadable! Video!

Bella Ciao

Anonymous
Bella Ciao
34. Bella ciao (Versione finlandese di Pentti Saaritsa)
34. Bella ciao (Finnish version by Pentti Saaritsa)




"Ho trovato questa bella versione finlandese, lingua che non conosco, come tutte le altre. Sullo stesso canale c'è anche musica di Vysotsky, tra cui Leningradin leirit (i campi di Leningrado). Qualcuno sa dove trovare il testo russo e magari italiano, con canzone compresa? - YouTube, canale di Teedrill"

Emanuele Ricciardi


With English translation of the Finnish lyrics


The song is perfomed by a mixed voice choir from Raahe on the Finnish west coast. The name of the choir is Raahen Laulutoverit and the song is from their 1982 album titled Toverille. The lyrics of the song are written by Pentti Saaritsa. (Juha Rämö)

Bella ciao on toisen maailmansodan aikainen italialainen partisaanilaulu. Sitä lauloivat italialaiset vastarintataistelijat, jotka taistelivat fasistihallitusta vastaan.... (Continues)
Aamulla varhain kivääriin tartuin
(Continues)
Contributed by emanuele ricciardi 2008/12/29 - 21:04

Ungheria martire

Ungheria martire
Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi 2008.12.29-én
Versione ungherese di Riccardo Venturi, 29.12.2008
MAGYARORSZÁG MÁRTÍROMSÁGA
(Continues)
2008/12/29 - 17:42
Downloadable! Video!

Make Love Fuck War (Put Your Hands in The Air)

Make Love Fuck War (Put Your Hands in The Air)
Già, sembra che il sano detto "fate l'amore, non fate la guerra" sia ormai stato irrimediabilmente corrotto, e ancora una volta per mano di quei bastardi della CIA...

In cambio di informazioni sui Taliban, i nostri 007 regalano ai capi tribali afghani le famose pillole blu di Viagra con cui i vecchi laidi riescono di nuovo a stuprare le loro giovani spose... con buona pace dell'amore, della pace e dei diritti delle donne...

Dal Washington Post


Little Blue Pills Among the Ways CIA Wins Friends in Afghanistan

By Joby Warrick
Washington Post Staff Writer
Friday, December 26, 2008; Page A01

The Afghan chieftain looked older than his 60-odd years, and his bearded face bore the creases of a man burdened with duties as tribal patriarch and husband to four younger women. His visitor, a CIA officer, saw an opportunity, and reached into his bag for a small gift.

Four blue pills. Viagra.

"Take... (Continues)
Alessandro 2008/12/29 - 13:34
Downloadable! Video!

Pace

Pace
Ho fatto correggere ad un mio amico linguista napoletano la trascrizione. Il commento è stato: "Sei raro come le persone che sanno scrivere il napoletano..."

Ipse dixit. Propongo di sostituire la mia trascrizione più precisa alla prima di questa pagina.
(ΔΙΩRAMA Poco Ligio All'Ufficialità!)

Proposta accolta! Grazie
2008/12/29 - 13:01
Downloadable! Video!

Andrea Parodi: Ragazzo padre

Andrea Parodi: Ragazzo padre
Il testo originale di Jackie Leven
Original lyrics by Jackie Leven
SINGLE FATHER
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2008/12/28 - 17:12
Downloadable! Video!

¿Qué dirá el Santo Padre?

¿Qué dirá el Santo Padre?
"Alimenta e fomenta"?? Una visione un po' estremista, sia dell'imperfetto mondo clericale, sia della funzione della predicazione nel mondo...e se mi posso permettere una visione troppo estremista perfino delle parole della grande Violeta Parra.
Marco 2008/12/28 - 15:15
Downloadable!

Respect

Respect
RESPECT
(Continues)
Contributed by giorgio 2008/12/28 - 13:04
Downloadable! Video!

Oggi hanno firmato

Oggi hanno firmato
English version from Ned Ludd's Official Website
THIS MORNING THEY SIGNED (THE AGREEMENT)
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2008/12/28 - 01:02
Downloadable! Video!

Se 36 ore

Se 36 ore
English version from Ned Ludd's Official Website
168 HOURS A WEEK
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2008/12/28 - 00:54
Downloadable! Video!

Sesto San Giovanni

Sesto San Giovanni
English version from Ned Ludd's Official Website

Si noti che in questa traduzione inglese (e anche nella loro interpretazione italiana), i Ned Ludd hanno sostituito Billy Bragg con Marino Severini. (RV)



35 musicisti coinvolti tra cui:
Karine Polwart (Scozia), vincitrice con i suoi 2 album dei BBC Folk Awards
Marino e Sandro Severini dei Gang;
Aidan O’ Rourke (Scozia) miglior musicista scozzese del 2006 e attuale membro del trio scozzese Lau;
Massimo Ghiacci dei Modena City Ramblers;
Mattie Foulds (Canada), batterista e produttore;
Giuseppe de Trizio dei Radicanto;
Maria Letizia Beneduce, affermata violinista attualmente nell’orchestra di Ennio Morricone;
Alessandro Mottaran dei BEV
Gianluca Zammarelli, Gianni Berardi, Felice Zaccheo, tra i principali protagonisti della musica popolare nel Lazio.

35 musicians involved, among which:
Karine Polwart (Scotland), winner of BBC Folk Awards... (Continues)
SESTO SAN GIOVANNI
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2008/12/28 - 00:49
Downloadable! Video!

Il volo

Il volo
English version from Ned Ludd's Official Website
THE FLIGHT
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2008/12/28 - 00:47
Downloadable! Video!

Pronto per la corsa

Pronto per la corsa
English version from Ned Ludd's Official Website
READY FOR THE RACE
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2008/12/28 - 00:35
Downloadable! Video!

Risorsa umana

Risorsa umana
English version from Ned Ludd's Official Website
HUMAN RESOURCE
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2008/12/28 - 00:23
Downloadable! Video!

A zero ore

A zero ore
English version from Ned Ludd's Official Website
ZERO HOURS A DAY
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2008/12/28 - 00:20
Downloadable! Video!

Buon Natale

Buon Natale
English version from Ned Ludd's Official Website
MERRY CHRISTMAS
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2008/12/28 - 00:12
Downloadable! Video!

Chiuso per sciopero

Chiuso per sciopero
English version from Ned Ludd's Official Website
SHUT DOWN FOR STRIKE
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2008/12/28 - 00:05
Downloadable! Video!

Che tempi!

Che tempi!
English version from Ned Ludd's Official Website
HARD TIMES
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2008/12/28 - 00:00
Downloadable! Video!

La lotta continua

La lotta continua
UNA CANZONE DATATA 1991 E TREMENDAMENTE ATTUALE....COME TANTE ALTRE CANZONI DEI GANG UNA DELLE ULTIME BAND CHE SPUTA FUOCO AD OGNI CONCERTO E MAI IN VENDITA
WALTER(CUBAPARMA) COMUNISTA 2008/12/27 - 23:53
Downloadable! Video!

Supper's Ready

Supper's Ready
Ciao a tutti, sono un ragazzo di 14 anni, innamorato dei Genesis...
La mia vita è cambiata grazie a loro:
Il 14 Luglio del 2007 sono andato a vedere il mio primo concerto: Genesis Live In Rome...
Sono stato stupito dalle loro canzoni (del dopo Gabriel), ma dopo aver sentito quelle scritte con il vecchio nucleo dei Genesis, sono rimasto scioccato...
Sono rimasto scioccato con questa canzone...Supper'S Ready...
Non ho mai sentito una canzone cosi, incredibimente progressiva!!
Il pezzo dell'assolo dell'organo in 9/8 è fenomenale, fenomenale è l'intensità con cui cresce tutta la canzone fino a finire magnificamente...
Il Pezzo finale è Sublime, sia per le parole, sia per la musica...
Grazie agli amministratori di questo sito per averci regalato questa splendida traduzione.
Davide 2008/12/27 - 22:35
Downloadable! Video!

Sebastiano

Sebastiano
Chanson italienne – Sebastiano – Ivan Della Mea – 1979

Sebastiano, c'est une chanson qui raconte la lutte ouvrière, à Turin, chez Fiat. C'est une chanson de démystification : non, les ouvriers en lutte ne sont pas des terroristes, dit-elle, le seul et unique terroriste, c'est la FIAT elle-même, c'est le patron. Lequel est très lié au politique, au monde du pouvoir, lequel possède aussi un journal, lequel a ses entrées à Rome. L'ouvrier lui n'en a pas. Alors ? Alors, on l'accuse, ce pelé, ce galeux, ce paysan, ce bouseux, celui-là qui avec tous ses semblables fait vivre le monde par son travail, on l'accuse. Il ose réclamer, il ose revendiquer, il ose relever la tête, il ose agir en groupe, il ose faire le piquet. Dès lors, dès lors, c'est un brigadiste – rouge, c'est un terroriste. Et les terroristes : on les fusille ou pour le moins, on les emprisonne. Vive la FIAT.
Mais, dit Marco Valdo... (Continues)
SEBASTIANO
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/12/27 - 22:08
Downloadable! Video!

I'd Like To Teach The World To Sing

I'd Like To Teach The World To Sing
nn è cosi è + lunga quella che ho sentito io a scuola nn è cosi adesso è accorciata
2008/12/27 - 21:41
Downloadable! Video!

David Riondino: Franco a Catania

David Riondino: Franco a Catania
Anche l'imitazione di Stefano Bollani non è male!




Hai mai letto Kundera?
2008/12/26 - 17:41
Downloadable! Video!

Canta di Matteotti

Anonymous
Canta di Matteotti
(Fonte: Jona, Liberovici, Castelli, Lovatto - "Le ciminiere non fanno più fumo. Canti e memorie degli operai torinesi", Donzelli editore 2008, pp. 137-138)
Cari signori, se ascoltar mi state
(Continues)
Contributed by Alessandro 2008/12/26 - 17:24

Sü prèst cuntadin lasè i vòstri lèt

SU PRESTO CONTADINI LASCIATE I VOSTRI LETTI
(Continues)
Contributed by Alessandro 2008/12/26 - 11:32

Pòvri avans 'd la guèra infausta

Pòvri avans 'd la guèra infausta
POVERI RESTI DELLA GUERRA INFAUSTA
(Continues)
Contributed by Alessandro 2008/12/26 - 10:54
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

Anonymous
Sul ponte di Perati bandiera nera
Buongiorno sono Bashkim. Da diversi anni accompagno alpini in territorio Albanese per vedere le zone del conflito italo-greco. Per ogni informazione mi potete contattare.
Un caro saluto
Bashkim Hyka.
www.bashkim-travel.com vedi foto 2007 gli alpini sul ponte di Perati
bashkim hyka 2008/12/26 - 10:29




hosted by inventati.org