Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2008-7-27

Remove all filters
Downloadable! Video!

Un jour en France

Un jour en France
[1996]
Paroles: Bertrand Cantat
Testo: Bertrand Cantat
Album: "666.667 Club"

Con questa canzone, anche se con notevole ritardo, le CCG/AWS danno il bentornato ai grandi Noir Dés' e a Bertrand Cantat, uscito di galera. Non certamente per giustificare quel che ha fatto, ma perché quando qualcuno esce da una galera non c'è mai da dolersene. E così, il bentornato è con una vecchia canzone attualissima, scritta proprio da Cantat. Una canzone antifascista, una canzone che fu cantata dai Noir Désir proprio al raduno che precedette il famoso 2° turno delle elezioni presidenziali del 2002 (quello cui partecipava il nazista Le Pen). "Un giorno in Francia", certo; ma ci è venuto a mente che, attualmente, in questo paese fior di fascisti e nazisti sono al governo. Allora ci siamo volentieri lasciati vincere dalla tentazione di adattare la traduzione. [AWS/CCG Staff]
Au bistrot comme toujours
(Continues)
Contributed by Riccardo e Daniela -k.d.- 2008/7/27 - 22:49
Downloadable! Video!

Franco la Muerte

Franco la Muerte
[1964]
Paroles et musique: Léo Ferré
Testo e musica: Léo Ferré

Una canzone che Léo Ferré scrisse nel 1964 all'epoca della condanna a morte del militante antifranchista spagnolo Julián Grimau.
Une chanson que Léo Ferré a écrit en 1964 à l'époque de l'exécution du militant antifranquiste espagnol Julián Grimau.

Après Flamenco de Paris avec lequel Léo Ferré rencontre l'exil des Espagnols...
Quand en 1964, Léo Ferré écrit cette chanson, Franco est toujours en vie et pour longtemps... Il mourra un milieu des années septante. Souvenir personnel et agréable : un soir, avec un ami et compagnon espagnol (catalan), nous présentions Mourir à Madrid aux élèves d'un établissement d'enseignement secondaire... quand au moment du débat, on nous annonça la mort de Franco. La salle croula sous les applaudissements et les Vivas !
Franco, la Muerte t'avait rattrapé. On fit la fête !

Au fait, si tu... (Continues)
L'heure n'est plus au flamenco
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/27 - 17:54
Downloadable! Video!

Flamenco de Paris

Flamenco de Paris
[1946]
Paroles et musique: Léo Ferré
Testo e musica: Léo Ferré

Léo Ferré a toujours, comme tous les anarchistes du monde d'après 1936, eu un sentiment d'une virulence extrême pour l'Espagne et plus spécialement, pour cette Espagne de Buonaventura Durruti, d'Ascaso et de centaines de milliers de paysans et d'ouvriers anarchistes. Cette Espagne où on fut si proche d'une société débarrassée des gens de pouvoir – que ce soit celui de l'argent ou celui de la force, militaire, économique, politique ou étatiste. L'Espagne fut et reste – à cause cela – accrochée au cœur de l'Europe et en ayant sauvé notre honneur et notre espérance, même si après Tolède, Valence, Madrid, Barcelone, Bilbao, les loups sont entrés dans Paris.

Dès le début, quand il commença sur scène (bien petite encore cette scène au bords de Seine), Léo Ferré crevait le cœur des gens avec ce Flamenco de Paris sorti tout droit... (Continues)
Tu ne m'as pas dit
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/27 - 17:28
Downloadable! Video!

Y en a marre !

Y en a marre !
[1967]
Paroles et musique: Léo Ferré
Testo e musica: Léo Ferré



Français
Italiano



"Y en a marre" est une des chansons qu'on ne peut séparer de Thank You Satan, de l'âge d'Or, des Anarchistes... et de quelques autres où Léo Ferré criait sa colère, sa volonté de changer les choses et le monde; où transparaissait son sens de la révolte nécessaire; résumons-nous : son humanité.
Léo Ferré est porteur d'avenir. Y en a marre, on l'entend tous les jours chez les jeunes – c'est d'évidence; chez les chômeurs, chez les précaires, chez les expatriés, les exilés – avec ou sans papiers, les réfugiés de tous genres politiques, économiques, sociaux... dans les prisons, dans les usines, dans les entreprises, dans les commerces... en fait, partout.
Léo Ferré le disait avec quelques décennies d'avance, mais il disait vrai.
Y en a marre est la constatation que le feu couve sous la cendre, que l'empire... (Continues)
En même temps que nos impôts
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/26 - 22:51
Downloadable! Video!

Faith And Hope

Faith And Hope
album reason to believe
Faith and hope
(Continues)
Contributed by jessica 2008/7/26 - 10:34
Downloadable! Video!

One Reason

One Reason
Traccia 2; album: Reason to believe
You take the best away
(Continues)
Contributed by Jessica 2008/7/26 - 10:31
Downloadable! Video!

As Long As We Can

As Long As We Can
Album: Reason to believe
Here we go again
(Continues)
Contributed by Jessica 2008/7/26 - 10:28
Downloadable! Video!

Preguntitas sobre Dios

Preguntitas sobre Dios
[1947]
Palabras y música: Atahualpa Yupanqui
Parole e musica: Atahualpa Yupanqui

Queste vecchie "domandine" di don Ata le avevo, qualche tempo fa, messe e tradotte sul mio vecchio blog "Da Galenzana". Allora, nelle CCG, non c'erano ancora né il percorso sulla guerra del lavoro, né le "Antiwar Anticlericali"; per questo non avevo voluto mettere questa canzone, assolutamente terrificante. Una canzone per la quale, oltre a vedersela letteralmente cancellare dalla faccia della terra, in Argentina e negli altri paesi latinoamericani, Atahualpa Yupanqui venne, nel 1948, arrestato e gettato in carcere. Come dire: Sì, d'accordo, saranno tutti pieni di amore per il prossimo e di carità, ma quando qualcuno mette seriamente in discussione l'esistenza del loro Dio, si incazzano sodo. Che sia la soluzione che, in fondo, preferiscono per il loro famoso "relativismo"? Tante belle galere...beh, ora è il momento di metterla. Anche perché, e dico poco, è stata intepretata anche da Víctor Jara e da Violeta Parra. E dico poco! [RV]

Un día yo pregunté:
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2008/7/25 - 19:38
Video!

¡Basta ya!

¡Basta ya!
[1975]
Palabras y música: Atahualpa Yupanqui
Parole e musica: Atahualpa Yupanqui

Scritta nel 1975, questa canzone è del tutto particolare nella produzione del grande “don Ata”. Prima di tutto perché una canzone di lotta diretta, cosa non usuale per Yupanqui; poi perché ha un ritmo allegro e indiavolato, altra cosa del tutto inusuale; e infine perché è riuscita a creare uno slogan, semplicissimo e conosciutissimo in tutto il mondo. Fu scritta in un momento particolare per tutto il mondo, all’indomani della vittoria totale dei Vietcông e della fuga ignominiosa dell’invasore americano (30 aprile 1975), fatto che sicuramente avrà contribuito a far sì che il lento e grave Atahualpa Yupanqui si desse a un momento di autentica gioia e incazzatura, confrontando le condizion di povertà dell’America Latina con quelle dei “signori di sopra”. Una canzone divenuta ovviamente famosissima, e con l’irresistibile... (Continues)
¡Ay! Ya viene la madrugada,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2008/7/25 - 18:45
Downloadable! Video!

Coplas del payador perseguido

Coplas del payador perseguido
[1972]
Palabras y música: Atahualpa Yupanqui
Testo e musica: Atahualpa Yupanqui

Nel 1971 Atahualpa Yupanqui fu aggredito da alcuni militari di estrema destra che, col calcio dei fucili, gli ferirono gravemente le mani. Le mani con cui suonava la sua chitarra, con un gesto che sarà ripetuto dai militari golpisti cileni, due anni dopo, nei confronti di Víctor Jara poco prima che fosse ucciso. In risposta a questo episodio, Atahualpa Yupanqui scrisse le sue famosissime, e lunghissime, Coplas del payador perseguido, alternando la recitazione al canto e accompagnandosi con la chitarra. Non molto dopo partì per il suo esilio parigino (e a Parigi morrà il 23 maggio 1992).

Le Coplas raccontano tutta la vita di Atahualpa Yupanqui, uno che “era venuto da lontano per raccontare qualcosa” (questo significa il suo pseudonimo in lingua quechua, atawallpa yupanki; in realtà si chiamava Héctor Roberto... (Continues)
I.
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2008/7/25 - 18:07
Downloadable! Video!

Thank you, Satan!

Thank you, Satan!
[1961]
Paroles et musique: Léo Ferré
Testo e musica: Léo Ferré



Français
Italiano

Tant qu'à être excommunié, autant l'être avec Ferré...

Et l'être avec sa meilleure chanson ou pour dire la chose différemment, celle qui le représente le mieux, celle où il met son cœur à nu, où l'on trouve les ressorts cachés de la poésie.
Sa meilleure chanson, sans doute, celle qui porte en elle toutes les autres et qui est une chanson de révolte pure après deux mille ans de dictature apostolique et romaine : Thank you, Satan !

Tout y passe, si l'on veut bien prendre le temps de suivre Léo Ferré dans ce parcours complexe des replis de la conscience résolument athée, laïque, libertaire, hautement littéraire – on dirait un personnage faustien, qui rencontre le diable, celui de Marguerite que Boulgakov créa sous la moustache du petit père Joseph. Un personnage Léo Ferré libertin, libre de ses gestes... (Continues)
Pour la flamme que tu allumes
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/25 - 10:38
Song Itineraries: Antiwar Anticlerical, The Devil
Downloadable! Video!

Monsieur Tout-Blanc

Monsieur Tout-Blanc
[1950]
Paroles et musique: Léo Ferré
Testo e musica: Léo Ferré


Monsieur Tout-Blanc, c'est le pape, l'homme dans la papamobile, l'homme au balcon de la place Saint Pierre. C'est lui que Léo Ferré interpelle dans cette chanson écrite au temps de Pie XII. Son successeur actuel est Joseph Ratzinger, qui jouait aux échecs dans un camp en 1945. Comme les choses de la vie s'entrechoquent. Les temps changent chantait Bob Dylan, les temps ont changé, les temps n'ont pas changé...

Les grands ors de l'église ont toujours illuminé la civilisation chrétienne. Pendant ce temps-là, comme disaient les paysans (i braccianti) de Lucanie : Noi non siamo cristiani, siamo somari – nous nous ne sommes pas des chrétiens, nous sommes des bêtes de somme. La civilisation (la chrétienne, celle qu'on nous impose – faut-il souligner que c'est de toute la force des armes, des polices, du capital, de l'église ...... (Continues)
Monsieur Tout-Blanc
(Continues)
Contributed by Marco valdo M.I. 2008/7/24 - 13:53
Song Itineraries: Antiwar Anticlerical

La beauté de l'art

L’art sera toujours un hymne dédié à l’Homme
(Continues)
Contributed by Carles Viadel 2008/7/22 - 16:54

Ode To Respect

Respect, what is the true respect?
(Continues)
Contributed by Carles Viadel 2008/7/22 - 16:47
Downloadable! Video!

Los que mueren por la vida

Los que mueren por la vida
Los que mueren por la vida
(Continues)
Contributed by adriana 2008/7/22 - 16:13
Downloadable! Video!

Los pobres no tienen patria

Los pobres no tienen patria
DalL'omonimo album del 1999.
Siglo tras siglo, de odio y persecución
(Continues)
Contributed by Alessandro 2008/7/22 - 09:11
Downloadable! Video!

Tredici

Tredici
Da WikiPedia:

Agli ordini di Antonio Olearo detto Tom (Medaglia d'oro al Valor Militare alla memoria), la Banda Tom costituì a lungo una spina nel fianco di nazisti e fascisti durante la Guerra di Liberazione, le cui azioni furono condotte tra il Monferrato Casalese e l'Astigiano. Antonio Olearo all'inizio della Seconda Guerra Mondiale si arruolò nella Guardia di Frontiera e dopo l'8 settembre si unì ai partigiani in Val di Susa. Nell'inverno del 1943 tornò nel Monferrato, raccolse un gruppo di giovani e fondò una banda da lui stesso capeggiata che si integrò nella Divisione Matteotti e diventò la Settima Brigata, tra le più temute della zona.

Il 14 gennaio 1945, durante un rastrellamento, la banda ed il suo comandante si rifugiarono in una cascina di Casorzo (in provincia di Asti), dove avvenne la cattura. Incatenati l'un con l'altro, seminudi e scalzi, i prigionieri vennero obbligati... (Continues)
Uno gridava viva la libertà
(Continues)
Contributed by adriana e daniela -k.d.- 2008/7/21 - 18:08
Downloadable! Video!

Madame la Misère

Madame la Misère
Paroles et musique: Léo Ferré
Testo e musica: Léo Ferré
Album: L'Été 68 (1969)

Léo Ferré s'est perdu là-bas loin dans le temps avec dans son sac plein de chansons qui gueulaient si fort... qu'elles peuvent gueuler encore. Si, comme beaucoup de chanteurs, je prends au hasard Testa, il a fait bon nombre de chansons d'amour (et encore, dans son cas, de très belles...), Léo Ferré a écrit et composé, composé, chanté, gueulé des chansons qui disent la condition humaine et qui pour la plupart sont des chansons qui hurlent ou murmurent de ce côté-ci de la barricade... Comme il y a peu de chansons de Ferré reprises dans ce site, on va - dit Marco Valdo M.I., s'atteler (comme un âne) à en apporter quelques ballots.

Léo Ferré si è perso laggiù, lontano nel tempo, con una borsa piena di canzoni che urlavano così forte...e che possono urlare ancora. Se come molti cantanti -ad esempio Gianmaria Testa-... (Continues)
Madame la misère écoutez le vacarme
(Continues)
Contributed by Marco valdo M.I. 2008/7/21 - 12:10
Downloadable! Video!

Fame Nera

Fame Nera
Bisogna mettere questa canzone dei Mercanti di Liquore al centro del pensiero sulla guerra sociale e civile che dura, che dura.
Si direbbe che non finirà. A meno che...

Fame Nera
Mercanti di Liquore – 1999
Chi ha la pancia piena non mi potrà capire
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/21 - 11:52
Downloadable! Video!

Foglie di Beslan

Foglie di Beslan
Dall'album "Evolution" (2008).
Strumentale.
(Continues)
Contributed by Antonio Piccolo 2008/7/20 - 11:32
Song Itineraries: Chechenian Wars
Downloadable! Video!

Il mistico

Il mistico
Tre passi avanti (2004)
Che sorriso un po’ bevuto e stralunato mi doveva capitare
(Continues)
Contributed by Donquijote82 2008/7/19 - 17:54
Downloadable! Video!

Il Suddito Peggiore

Il Suddito Peggiore
2005
Che/cosa/te/ne /fai/di/un/titolo

All'origine delle dittature... Più ampi commenti nel commento alla versione francese
Siccome che sono stanco, stanco di essere contro
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/18 - 22:50
Downloadable! Video!

La Musica dei Poveri

Sono stupito de non trovare questa canzone nelle “canzoni di guerra”, dove ci sono uno sacco di canzoni di Mercanti di Liquore . È proprio una canzone rivendicatrice sul fronte della musica che è, mi sembra, importante assai... La musica, la povera, anche lei, è calcata, cascata, calata nelle mani dei mercanti di tutto o di niente, merda compresa. Per più dettagli, vedere il commento della versione francese...
Lei non appartiene alla cultura
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/18 - 18:42
Downloadable! Video!

A House Is Not A Motel

A House Is Not A Motel
Da "Forever Changes" (1967), uno dei più begli album rock di tutti i tempi, una canzone che, specialmente nell'ultimo verso, fa certamente riferimento alla guerra del VietNam.
At my house I've got no shackles
(Continues)
Contributed by Alessandro 2008/7/18 - 12:16
Downloadable! Video!

Fragole e sangue

Fragole e sangue
17 juillet 2008
FRAISES ET SANG
(Continues)
2008/7/18 - 01:06

Genre humain

Genre humain
17 luglio 2008
GENERE UMANO
(Continues)
2008/7/17 - 23:53
Downloadable! Video!

Dalla foce al porto (Ciò che non siamo)

Dalla foce al porto (Ciò che non siamo)
Dall'album "Piazza Carlo Giuliani ragazzo"
(Vito Rorro)
Edizioni: Ishtar S.n.c.
Luglio 2002

Testo da piazzacarlogiuliani.org
Guarda il mondo coi miei occhi... vai nel mondo coi miei piedi
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2008/7/17 - 21:36
Downloadable! Video!

Piazza Alimonda

Piazza Alimonda
Comme dit Riccardo Venturi, cette chanson gucciniane à propos des faits de Gênes restera probablement la plus célèbre, en laissant d'autres dans l'ombre.
Il faudra considérer cette traduction française comme une contribution à la mémoire des événements, des frappés, des blessés, des torturés, des humiliés et de Carlo Giuliani, assassiné; j'ajouterai qu'il faut la comprendre aussi comme un déni du déni de justice qui vient de se produire ces jours-ci en Italie.
Le meurtre a bien eu lieu, le cadavre de Giuliano est là pour en témoigner. Les exactions fascistoïdes des forces de l'ordre ont vraiment eu lieu; le monde entier les a vues de ses propres yeux.
Mais ...
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre, il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir.
Que la honte poursuive ces gens jusqu'au cœur de leurs nuits !
PLACE ALIMONDA
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/17 - 15:45

Volere volare

Volere volare
Dall'album "Piazza Carlo Giuliani ragazzo"
(Pietro Ugo Bertolino)
Edizioni: Ishtar S.n.c.

Testo da piazzacarlogiuliani.org
Volere volare, ti piaceva sognare
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2008/7/17 - 14:14
Downloadable! Video!

O'Hara, Hughes, McCreesh and Sands

O'Hara, Hughes, McCreesh and Sands
Why is this song on an anti-war site?!!!
This song remembers the sacrifices of four specific IRA/INLA soldiers who believed in the necessary use of violence in a just war against the oppression of the UK.
The idea of peace through compromise had NOTHING to do with their ideology. They gave their lives in the fight for a free, independent and united Ireland. The North is still ruled today by the UK and their are still soldiers willing to fight and die to free her (REAL IRA, CONTINUITY IRA)
Let the fight go on!!!
Sam Bryan 2008/7/17 - 02:19
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

Anonymous
Sul ponte di Perati bandiera nera
CHIUDETE GLI OCCHI MENTRE ASCOLTATE QUESTA CANZONE, CAPIRETE CHE ITALIANI TEDESCHI GRECI E MOLTA GENTE DI UNA NAZIONALITA' DIVERSA DALLA NOSTRA, HA UBBIDITO SOLO A DEGLI ORDINI.

CIAO A TUTTI

UGO
2008/7/16 - 21:47
Downloadable! Video!

Ritals

Ritals
De l'album "Da questa parte del mare" (2006). C'est un album construit sur le concept des migrations modernes, sans démagogie, sans facilité ou rhétorique. Gianmaria Testa a déclaré à ce propos : « Je parle de ce racisme instinctif qu'ont jusqu'aux enfants, qui est le racisme envers n'importe quelle différence. Ce racisme doit être combattu par l'intelligence, par le raisonnement. Je m'explique très bien celui des Italiens, y compris mon sentiment d'aversion, quelquefois. Je me l'explique, mais je ne l'accepte pas. Ce sont deux choses différentes : je me l'explique, mais je pense qu'il n'est pas juste de l'avoir et qu'il faut le contrecarrer, de quelque manière. »
Dans les concerts, avant de commencer, il lit toujours cette poésie :

Naufrages
(Erri De Luca, du recueil "Solo andata")

Dans le canaux d'Otrante et de Sicile
Des migrateurs sans ailes, paysans d'Afrique et d'Orient
Se noient... (Continues)
RITALS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/16 - 16:10
Video!

Rrock

Rrock
chanson italienne – Rrock – Gianmaria Testa - 2006

Rrock n'est pas le genre musical de cette chanson, c'est le nom d'un musicien albanais ami de Testa, prématurément disparu.
RROCK
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/16 - 15:04
Downloadable! Video!

Saluti e baci

Saluti e baci
Album “Senza Rotta” - 2007

Una storia partigiana di resistenza e tenacia vissuta tra l’entroterra e il mare, nei luoghi tanto cari a Felice Cascione.
Capelli sciolti nel vento come spighe di grano
(Continues)
Contributed by adriana 2008/7/16 - 09:43
Video!

Girotondo

Girotondo
Testo e musica di Marco Rovelli
da "Libertaria"

Dal blogdell'autore

Girotondo intorno al fuoco cattivo. Il fuoco dei pogrom ai campi rom. Fuochi che si accendono nella notte della ragione. Notte percorsa da lupi, come nella giungla hobbesiana. Guerra tra uomo e uomo, guerra tra poveri, paura.

E dalla paura, il sovrano assoluto a cui si cedono volentieri tutti i diritti. Ripartire dalla visione della catastrofe, dunque.

Tenere gli occhi spalancati nella catastrofe è la salvezza: proprio la considerazione del fatto dell’impossibilità della salvezza – l’irredimibilità del tutto - è la salvezza. Iniziare, dunque, ancora una volta.
Girotondo, ovvero il corpo inarreso.
Guarda quanto s'approssima il giorno
(Continues)
Contributed by adriana 2008/7/16 - 09:28
Song Itineraries: Rom, Racism, Porrajmos
Downloadable! Video!

State Of The Nation

State Of The Nation
"State of the Nation" mi aveva sempre e ancora affascinato. Per pigrizia non avevo mai letto la traduzione. Ora oltre la melodia, bella ipnotica e non banale, devo apprezzare anche il testo!
Maxxi 2008/7/15 - 18:42
Downloadable! Video!

Piazza Alimonda

Piazza Alimonda
Nuova toponomastica genovese

a. Proposta bocciata da tempo

b. Proposta che verrà senz'altro accettata, dopo "Piazza Almirante" a Roma
Riccardo Venturi 2008/7/15 - 18:26
Video!

Tela di ragno

Tela di ragno
Chanson italienne – Tela di Ragno – Gianmaria Testa – 2006

De l'album "Da questa parte del mare" (2006). C'est un album construit sur le concept des migrations modernes, sans démagogie, sans facilité ou rhétorique. Gianmaria Testa a déclaré à ce propos : « Je parle de ce racisme instinctif qu'ont jusqu'aux enfants, qui est le racisme envers n'importe quelle différence. Ce racisme doit être combattu par l'intelligence, par le raisonnement. Je m'explique très bien celui des Italiens, y compris mon sentiment d'aversion, quelquefois. Je me l'explique, mais je ne l'accepte pas. Ce sont deux choses différentes : je me l'explique, mais je pense qu'il n'est pas juste de l'avoir et qu'il faut le contrecarrer, de quelque manière. »
Dans les concerts, avant de commencer, il lit toujours cette poésie :

Naufrages
(Erri De Luca, du recueil "Solo andata")

Dans le canaux d'Otrante et de Sicile
Des migrateurs... (Continues)
Je suis une toile d'araignée suspendue
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/15 - 18:06
We've contributed today the Lai del ragionare caotico [Blacklai] by Lello Voce. Now, that we finally know for sure we're living in a police state, now that "sentences" are put forth, now, today. There's a lot of commentaries, now that the "sentence" tells us that there's been no torture in Genoa. Tweaks. Light slaps. So, we're leaving. Going our way. We don't want to have to do anymore with this State, with States. We are citizens of the Moon and of the Wolf.
Riccardo Venturi 2008/7/15 - 18:04
Downloadable! Video!

Rap di fine secolo [e millennio], o di G.M.Hopkins

Rap di fine secolo [e millennio], <i>o</i> di G.M.Hopkins
[1999]
di Lello Voce
da Farfalle da combattimento, ed. Bompiani
Lello Voce: Spoken words
Paolo Fresu: tromba, flicorno
Frank Nemola: elettronica
Giacomo Verde: video-live

"Questo testo utilizza citazioni tratte da The Wreck of Deutschland [Il naufragio del Deutschland] di G. Manley Hopkins, le traduzioni dall’originale inglese sono mie. Tutte le citazioni sono rese in corsivo." - Lello Voce.

Il Rap di fine secolo è certamente il testo più conosciuto di Farfalle da combattimento ed è stato eseguito numerose volte sul palco di importanti città in giro per il mondo (Roma, Parigi, Barcellona, Venezia, Ginevra, Berlino, Marsiglia, Costanza, Palermo,Tokyo, ecc.).

Da Lello Voce Online. Oltre al testo, in fondo alla pagina potete trovare sia un video-clip della performance tenuta a romapoesia nel 1999, sia il file audio MP3 completo del pezzo, in copy-left. [CCG/AWS Staff]
è meglio morire che perdere la vita
(Continues)
Contributed by Adriana e Riccardo 2008/7/15 - 17:15
Downloadable! Video!

Dall'ultima galleria

Dall'ultima galleria
Contro lo Stato

di Giuseppe Genna

da Carmilla on line





Il primo commento alla indegna sentenza che riduce la tragedia della scuola Diaz a una rissa in cui qualcuno ha alzato un po' troppo il gomito (col gomito fracassando calotte craniche e lacerando tessuti) sarebbe che ha ragione Berlusconi. La Magistratura è da riformare. Ogni sentenza risulta disomogenea rispetto alle altre emanate per vicende consimili. Sui fatti nodali della storia italiana, i giudici non hanno giudicato niente. Sul passato devastato di questa nazione, i magistrati sono forcaioli in attesa di incrementare l'intensità con cui il passato non è devastato ma devastante. Avrebbe ragione Berlusconi e, di conseguenza, avrebbe ragione quello che non so più come definire (centro, pallida socialdemocrazia cristiana, incrocio genetico dell'a-politica...), insomma, quella roba rosa pallido lì: si dovrebbe riformare la Giustizia,... (Continues)
daniela -k.d.- 2008/7/15 - 13:49
Downloadable! Video!

The Devil's Right Hand

The Devil's Right Hand
[1988]
da "Copperhead Road"

cantata anche da Waylon Jennings.
About the time that Daddy left to fight the big war
(Continues)
Contributed by Alessandro 2008/7/15 - 11:07
Song Itineraries: The Devil
Video!

Seminatori di grano

Seminatori di grano
Chanson italienne – Seminatori di grano – Gianmaria testa – 2006

De l'album "Da questa parte del mare" (2006). C'est un album construit sur le concept des migrations modernes, sans démagogie, sans facilité ou rhétorique. Gianmaria Testa a déclaré à ce propos : « Je parle de ce racisme instinctif qu'ont jusqu'aux enfants, qui est le racisme envers n'importe quelle différence. Ce racisme doit être combattu par l'intelligence, par le raisonnement. Je m'explique très bien celui des Italiens, y compris mon sentiment d'aversion, quelquefois. Je me l'explique, mais je ne l'accepte pas. Ce sont deux choses différentes : je me l'explique, mais je pense qu'il n'est pas juste de l'avoir et qu'il faut le contrecarrer, de quelque manière. »
Dans les concerts, avant de commencer, il lit toujours cette poésie :

Naufrages
(Erri De Luca, du recueil "Solo andata")

Dans le canaux d'Otrante et de Sicile
Des... (Continues)
Semeurs de grain.
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/15 - 10:30




hosted by inventati.org