Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2008-7-16

Remove all filters
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

Anonymous
Sul ponte di Perati bandiera nera
CHIUDETE GLI OCCHI MENTRE ASCOLTATE QUESTA CANZONE, CAPIRETE CHE ITALIANI TEDESCHI GRECI E MOLTA GENTE DI UNA NAZIONALITA' DIVERSA DALLA NOSTRA, HA UBBIDITO SOLO A DEGLI ORDINI.

CIAO A TUTTI

UGO
2008/7/16 - 21:47
Downloadable! Video!

Ritals

Ritals
De l'album "Da questa parte del mare" (2006). C'est un album construit sur le concept des migrations modernes, sans démagogie, sans facilité ou rhétorique. Gianmaria Testa a déclaré à ce propos : « Je parle de ce racisme instinctif qu'ont jusqu'aux enfants, qui est le racisme envers n'importe quelle différence. Ce racisme doit être combattu par l'intelligence, par le raisonnement. Je m'explique très bien celui des Italiens, y compris mon sentiment d'aversion, quelquefois. Je me l'explique, mais je ne l'accepte pas. Ce sont deux choses différentes : je me l'explique, mais je pense qu'il n'est pas juste de l'avoir et qu'il faut le contrecarrer, de quelque manière. »
Dans les concerts, avant de commencer, il lit toujours cette poésie :

Naufrages
(Erri De Luca, du recueil "Solo andata")

Dans le canaux d'Otrante et de Sicile
Des migrateurs sans ailes, paysans d'Afrique et d'Orient
Se noient... (Continues)
RITALS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/16 - 16:10
Video!

Rrock

Rrock
chanson italienne – Rrock – Gianmaria Testa - 2006

Rrock n'est pas le genre musical de cette chanson, c'est le nom d'un musicien albanais ami de Testa, prématurément disparu.
RROCK
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/16 - 15:04
Downloadable! Video!

State Of The Nation

State Of The Nation
"State of the Nation" mi aveva sempre e ancora affascinato. Per pigrizia non avevo mai letto la traduzione. Ora oltre la melodia, bella ipnotica e non banale, devo apprezzare anche il testo!
Maxxi 2008/7/15 - 18:42
Downloadable! Video!

Piazza Alimonda

Piazza Alimonda
Nuova toponomastica genovese

a. Proposta bocciata da tempo

b. Proposta che verrà senz'altro accettata, dopo "Piazza Almirante" a Roma
Riccardo Venturi 2008/7/15 - 18:26
Video!

Tela di ragno

Tela di ragno
Chanson italienne – Tela di Ragno – Gianmaria Testa – 2006

De l'album "Da questa parte del mare" (2006). C'est un album construit sur le concept des migrations modernes, sans démagogie, sans facilité ou rhétorique. Gianmaria Testa a déclaré à ce propos : « Je parle de ce racisme instinctif qu'ont jusqu'aux enfants, qui est le racisme envers n'importe quelle différence. Ce racisme doit être combattu par l'intelligence, par le raisonnement. Je m'explique très bien celui des Italiens, y compris mon sentiment d'aversion, quelquefois. Je me l'explique, mais je ne l'accepte pas. Ce sont deux choses différentes : je me l'explique, mais je pense qu'il n'est pas juste de l'avoir et qu'il faut le contrecarrer, de quelque manière. »
Dans les concerts, avant de commencer, il lit toujours cette poésie :

Naufrages
(Erri De Luca, du recueil "Solo andata")

Dans le canaux d'Otrante et de Sicile
Des migrateurs... (Continues)
Je suis une toile d'araignée suspendue
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2008/7/15 - 18:06
Downloadable! Video!

Sogno numero due

Sogno numero due
Bruay sur l'Escaut /59/, 15 settembre 2002
Version française de Riccardo Venturi et Joëlle Iannicelli
Bruay sur l'Escaut /59/, 15 septembre 2002
*

La traduzione è dedicata a Oreste Scalzone.
La traduction est dédiée à Oreste Scalzone.

*Publiée sur le forum it.cultura.linguistica.francese le 11 octobre 2002.
RÊVE NUMÉRO DEUX
(Continues)
2008/7/15 - 15:35




hosted by inventati.org