Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2008-5-29

Remove all filters
Downloadable!

ישׂראליק

ישׂראליק
La trascrizione in caratteri latini, da zemerl.com
Romanized lyrics, from zemerl.com

La trascrizione è stata adattata in alcuni punti ai criteri generalmente seguiti in questo sito.
The transcription has been slightly adapted in a number of points according to the criteria generally used in this site.
YISROLIK
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2008/5/29 - 16:04
Video!

We Believe

We Believe
we believe we believe we believe...ragaaaaa è troppo troppo ma davvero troppo troppo bellissimaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!! e joel è anke un bonazzo di prima categoria!!!! mamma mia mo svengo...cmq se a qlc1 gli viene un'idea di regalare joel madden x il compleanno io sono qua!!!!!!! xò il mio compleanno è a dicembre :( vabbè meglio d nnt...aspetterò anke se è impossibile!!!!!!!
(Joellina 4ever)

Beata gioventù, quant'è ganzo vedere questo sito a volte trasformato in una succursale di "Ragazza In" :-PPP [RV]
2008/5/29 - 14:25
Downloadable! Video!

Enola Gay

Enola Gay
Cercavo il testo della canzone, mi sono imbattuto in questo sito..
E' vero, le due bombe sganciate, prima su Hiroshima e successivamente su Nagasaki, hanno risparmiato un sacco di vite di soldati USA, è indubbio..
Ma è altrettanto vero che hanno causato un mare di disastri!
La reale colpa è l'ingordigia dell'animo umano, perchè la guerra porta lutti a tutti coloro che vi partecipano:
finchè si farà guerra la solidarietà umana e la comprensione andranno a farsi fottere, scusate il termine, ma calza benissimo..
L'unica soluzione sarebbe lasciarsi ale spalle il passato, superando le (tante) divisioni e recriminazioni, cambiando la visione del mondo e delle sue naturali controversie..
Chissà se ci riusciremo mai, io lo spero da buon idealista quale sono..
Ciao a tutti
Mattia Baccolini 2008/5/29 - 11:42
Downloadable! Video!

Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento

Auschwitz, <i>o</i> Canzone del bambino nel vento
FRANCESE / FRENCH / FRANÇAIS / RANSKA
Versione francese di Marco Valdo M.I.
French version by Marco Valdo M.I.
Version française de Marco Valdo M.I.
Marco Valdo M.I.n ranskankielinen versio
[2008]


Modena City Ramblers - Francesco Guccini, "Appunti Partigiani", 2005
AUSCHWITZ
(Continues)
2008/5/29 - 10:11




hosted by inventati.org