The beautiful page Songs For Change gives us Na Gaidheil am Basra (The Gael in Basra), the first antiwar song in Scottish Gaelic. it is also the language nr 70 of our database collection.
Riccardo Venturi 2007/3/11 - 20:43
Sometimes I Get So Lonely
From/da Songs For Change
"Another song by James Donaldson."
(Per la serie: sulle canzoni del povero James Donaldson c'è molto da dire...)
"Another song by James Donaldson."
(Per la serie: sulle canzoni del povero James Donaldson c'è molto da dire...)
Sometimes I get so lonely I feel as if I’m dyin’
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 20:29
War, Lies & Lives
Copyright August 2006
"A song by Scottish singer-songwriter James Donaldson."
(Anche stavolta da Songs For Change ci proviene un commento davvero assai esteso)
"A song by Scottish singer-songwriter James Donaldson."
(Anche stavolta da Songs For Change ci proviene un commento davvero assai esteso)
Gunmetal, noise, hot oil, carnage on the streets
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 20:26
I Am Sorry Ayad
"Another song by Liam Kane."
(dalla pagina di "Songs For Change" ci proviene stavolta un commento veramente pregnante).
(dalla pagina di "Songs For Change" ci proviene stavolta un commento veramente pregnante).
I am sorry Ayad
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 20:15
Lament For A Labour M(S)P
From/da Songs For Change
"Another song by Liam Kane. He writes 'this song was inspired by former MSP, Iain Grey, and the current MP for East Kilbride and former Armed Forces minister, Adam Ingram. Despite several years campaigning for third world causes, Iain Grey refused to speak out against the so-called war in Iraq while he was a minister in the Scottish Parliament; Adam Ingram not only supports the war enthusiastically, he behaves in an ignorant fashion to those for whom it has meant the ultimate sacrifice, as is the case with the way he has treated Rose Gentle.' "
"Another song by Liam Kane. He writes 'this song was inspired by former MSP, Iain Grey, and the current MP for East Kilbride and former Armed Forces minister, Adam Ingram. Despite several years campaigning for third world causes, Iain Grey refused to speak out against the so-called war in Iraq while he was a minister in the Scottish Parliament; Adam Ingram not only supports the war enthusiastically, he behaves in an ignorant fashion to those for whom it has meant the ultimate sacrifice, as is the case with the way he has treated Rose Gentle.' "
You were brought up to tell right from wrong
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 20:11
A Gentle Rose
From/da Songs For Change
"Liam Kane is a singer-songwriter from East Kilbride. His song, A Gentle Rose, was written for Rose Gentle, Scotland's most prominent anti-war campaigner since the death of her son, Gordon, in Iraq. Stevie Lawrence plays bouzouki on this track."
"Liam Kane is a singer-songwriter from East Kilbride. His song, A Gentle Rose, was written for Rose Gentle, Scotland's most prominent anti-war campaigner since the death of her son, Gordon, in Iraq. Stevie Lawrence plays bouzouki on this track."
When you wake up in the morning
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 20:05
War Wives
"John Fyfe is a Scottish singer-songwriter based in Haddington. His song, War Wives, 'mainly comes from my memories as a wee lad brought up during the Second World War, when four of my uncles served in various branches of the armed forces, with only two coming home. Sixty years later, war wives still suffer.' Vocals and pipes by Davie Robertson."
War wives, war wives, hae seen it a'
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 20:01
March No More
by Eileen Pratt
From/da Songs For Change
"Sheffield-based Eileen Pratt and Sue Burgess sing in a folk duo called 'Useless Annie'. Eileen wrote this song on 'thinking about soldiers pining for the girls they'd left behind.' The melody is a traditional French tune called Les Filles de Mon Pays."
From/da Songs For Change
"Sheffield-based Eileen Pratt and Sue Burgess sing in a folk duo called 'Useless Annie'. Eileen wrote this song on 'thinking about soldiers pining for the girls they'd left behind.' The melody is a traditional French tune called Les Filles de Mon Pays."
Farewell Susannah, we're off to Waterloo
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 19:58
Give Him Time
From/da Songs For Change
"Another song by Steven Clark. He writes: 'A young boy named Ali Abbas became a media pet when his family was killed, and he lost both arms during the Allied bombardment of Baghdad. He subsequently was flown to the UK for treatment, and was given prosthetic limbs. When he appeared on television screens across the world, he was inundated with gifts from well-wishers. What made me write this song was hearing that he had been sent a Playstation. Just what you need when you have no hands. The 'God Willing' line came from his uncle and the boy himself. Whenever they were quoted, they would always add 'God Willing'.' "
"Another song by Steven Clark. He writes: 'A young boy named Ali Abbas became a media pet when his family was killed, and he lost both arms during the Allied bombardment of Baghdad. He subsequently was flown to the UK for treatment, and was given prosthetic limbs. When he appeared on television screens across the world, he was inundated with gifts from well-wishers. What made me write this song was hearing that he had been sent a Playstation. Just what you need when you have no hands. The 'God Willing' line came from his uncle and the boy himself. Whenever they were quoted, they would always add 'God Willing'.' "
There's a boy out playing on a street
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 19:55
Stalingrado
Nel NATALE 2006 abbiamo cantato "SANTACLARA" sull'aria di "STALINGRADO" (testo degli Stormy Six, variato da gin, delle LAME di Bologna) "RICORDANDO la BATTAGLIA del CHE a SANTA CLARA (la settimana di NATALE del dicembre 1958)"
"La radio al buio e sette operai,
sette bicchieri che brindano a FIDEL,
e SANTACLARA arriva nella cascina e nel fienile,
vola un berretto, un uomo ride e prepara il suo fucile:
sulla sua STRADA FERRATA IL TRENO BLINDATO lo sa,
d'ora in poi troverà SANTACLARA in ogni città".
"La radio al buio e sette operai,
sette bicchieri che brindano a FIDEL,
e SANTACLARA arriva nella cascina e nel fienile,
vola un berretto, un uomo ride e prepara il suo fucile:
sulla sua STRADA FERRATA IL TRENO BLINDATO lo sa,
d'ora in poi troverà SANTACLARA in ogni città".
Gianfranco Ginestri 2007/3/11 - 19:45
Last Man Standing
From/Da Songs For Change
"Malachy Tallack is a 25-year-old singer-songwriter living in Fair Isle, Shetland, who has two albums of my own songs. 'This song was written after hearing a radio news feature about the last remaining British veterans of World War I. The report was discussing whether or not the last veteran to die should be given a state funeral. But it did not discuss whether or not they would want one. I wrote the song from the perspective of the last veteran, who has seen his country betray all of the ideals that he held, and who certainly does not want to be buried with a Union Jack.' "
"Malachy Tallack is a 25-year-old singer-songwriter living in Fair Isle, Shetland, who has two albums of my own songs. 'This song was written after hearing a radio news feature about the last remaining British veterans of World War I. The report was discussing whether or not the last veteran to die should be given a state funeral. But it did not discuss whether or not they would want one. I wrote the song from the perspective of the last veteran, who has seen his country betray all of the ideals that he held, and who certainly does not want to be buried with a Union Jack.' "
90 years go by, like clouds in an autumn sky,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 17:43
Not War
Da/From Songs For Change
"Andrea O'Brien is a Coventry-based singer-songwriter. Her song, No War, was inspired by the recent war in Lebanon. It's a popular song now on the local music scene."
"Andrea O'Brien is a Coventry-based singer-songwriter. Her song, No War, was inspired by the recent war in Lebanon. It's a popular song now on the local music scene."
I see in the distance....a city is burning
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 17:39
Whatever Will Be Will Be
From/Da Songs For Change
"Another song by Tom Fairnie. Inspired by the events of September 11, 2001, Tom writes that this song 'is really an expression of fatalism and how we attempt to come to terms with these events but also asks the question "Why is it we retain the ability to carry out these acts, but we seem incapable of learning how to stop them?" '"
"Another song by Tom Fairnie. Inspired by the events of September 11, 2001, Tom writes that this song 'is really an expression of fatalism and how we attempt to come to terms with these events but also asks the question "Why is it we retain the ability to carry out these acts, but we seem incapable of learning how to stop them?" '"
If I was at Calvary
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 17:31
Song Itineraries:
September, 11: Attack on New York
Rockets Over Babylon
by Tom Fairnie, Mike Dillon & Bob Shields
Da/From Songs For Change
"Tom Fairnie is an Edinburgh-based singer-songwriter. In his first song, Rockets Over Babylon, 'the chorus recalls the bombing of Berlin, Hanoi and the Lebanon, which is used to emphasise the fact that perhaps this isn't a strategy that works. The song isn't meant to be overtly anti-war but is meant more as a comment on the wisdom of a failed foreign policy that stretches back to the crusades.' "
Da/From Songs For Change
"Tom Fairnie is an Edinburgh-based singer-songwriter. In his first song, Rockets Over Babylon, 'the chorus recalls the bombing of Berlin, Hanoi and the Lebanon, which is used to emphasise the fact that perhaps this isn't a strategy that works. The song isn't meant to be overtly anti-war but is meant more as a comment on the wisdom of a failed foreign policy that stretches back to the crusades.' "
Watched rockets flying over Babylon
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 17:28
Too Much Bush
"The Home and Ug Lee Band are from rural Montana, USA. In their words 'they're tired of Bush being in office and aren't going to take it any longer. Their song, Too Much Bush, has an accompanying video which can be viewed at the official Too Much Bush website at www.toomuchbush.com where visitors are encouraged to express their views by voting."
I was a boy full of fire,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 17:22
Song Itineraries:
George Walker Bush II
Hold On Tight
Da/From Songs For Change
"Simone Sahyouni wrote this third song 'for all who are on the verge of giving up: dreams, hopes, life.' "
"Simone Sahyouni wrote this third song 'for all who are on the verge of giving up: dreams, hopes, life.' "
Somewhere out there tonight,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 17:16
Freefall
"Simone Sahyouni came to Scotland in 1989 as a refugee from the Lebanon and has been performing as a freelance classical singer in and around the UK ever since graduating from the RSAMD in 1995. She began writing songs in 2000 as a hobby and remarks 'it was interesting for me to see that most of them turned out to be protest songs of one kind or another.' Freefall, her first of three songs, is 'based on the events which took place this summer in my homeland. I was lucky that my parents were evacuated in the beginning of August but we still could do nothing for the ones left behind.' "
A thousand miles away, a nation starts to mourn
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 17:13
Home Uninjured
From/Da Songs For Change
Just another day outside of Baghdad
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 17:10
Not In My Name
From Songs For Change
Chorus
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/11 - 17:07
Ascanio Celestini: La casa del ladro (a Gaetano Bresci)
[2007]
Testo e musica di Ascanio Celestini
Testo ripreso da Il Deposito, sito fratello.
Da "Parole Sante" [2007]
Ci sono due palazzi.
Uno è il centro commerciale con la sua bella insegna, il tetto iperbolico e le vetrate lucide che lo fanno sembrare un autogrill da superstrada per Marte. L'altro, un parallelepipedo dritto pensato da qualche geometra con le coliche è il call center. Uno è fatto per essere guardato e infatti lo vedono tutti. L'altro è invisibile un po' perché non fa piacere vederlo, un po' perché il gemello sgargiante che gli sta accanto si prende tutta l'attenzione. Però si fa sentire. Ci parli al telefono quando ti chiama a casa per venderti un aspirapolvere o un nuovo piano tariffario. Ci parli quando chiami il numero verde scritto sull'etichetta di una bevanda gassata o un assorbente interno. Accanto ai gemelli di cemento armato ci passa la strada e intorno ci sta... (Continues)
Testo e musica di Ascanio Celestini
Testo ripreso da Il Deposito, sito fratello.
Da "Parole Sante" [2007]
Ci sono due palazzi.
Uno è il centro commerciale con la sua bella insegna, il tetto iperbolico e le vetrate lucide che lo fanno sembrare un autogrill da superstrada per Marte. L'altro, un parallelepipedo dritto pensato da qualche geometra con le coliche è il call center. Uno è fatto per essere guardato e infatti lo vedono tutti. L'altro è invisibile un po' perché non fa piacere vederlo, un po' perché il gemello sgargiante che gli sta accanto si prende tutta l'attenzione. Però si fa sentire. Ci parli al telefono quando ti chiama a casa per venderti un aspirapolvere o un nuovo piano tariffario. Ci parli quando chiami il numero verde scritto sull'etichetta di una bevanda gassata o un assorbente interno. Accanto ai gemelli di cemento armato ci passa la strada e intorno ci sta... (Continues)
Così entro di nascosto come un ladro nella casa del ladro
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/10 - 20:49
Song Itineraries:
Gaetano Bresci
Supper's Ready
Conosco questa canzone da sempre grazie ad un fratello maggiore che aveva i gusti musicali giusti. Io ho 35 anni, una moglie e 2 bambini ed oggi ero in giro in macchina con loro ascoltando second's out...mi sono ritrovato a cantare parola per parola persino willow farm ed ho sorriso pensando quanto tempo ci avevo messo molti e molti anni fa ad imparare quella parte! Poi sono tornato a casa e mi è venuta voglia di tornare su ciò che la canzone racconta ed ho trovato questa pagina. Grazie davvero per lo splendido lavoro.
(Paolo)
(Paolo)
Grazie a te, Paolo, e te lo voglio dire personalmente. Qui dentro cerchiamo tutti quanti di offrire un servizio, senza volere assolutamente niente in cambio; tutto questo per dire che cerchiamo di infilarci dentro la passione ed il cuore. Trovare una cosa come la tua, è la migliore (e l'unica) ricompensa possibile. Un saluto caro anche a tua moglie e ai tuoi bambini. [RV]
2007/3/10 - 19:26
Push The Button
Una canzone presentata all'Eurofestival 2007 con uno strascico di polemiche (si veda il blog Disordine Mentale).
Una canzone che prende posizione contro le guerre nucleari scatenate dai potenti che devono solo premere il bottone. Leggiamo la dichiarazione del leader del gruppo
La canzone è in parte in inglese, in parte in francese ed in ebraico. Non avendo trovato il testo originale riportiamo qui, per le parti non in inglese, la traduzione di Gabe Salgado tratta da questa pagina myspace
Translation from Hebrew and French by Gabe Salgado
Una canzone che prende posizione contro le guerre nucleari scatenate dai potenti che devono solo premere il bottone. Leggiamo la dichiarazione del leader del gruppo
"I know this song is not political. It does warn against the perils of a nuclear war and crazy leaders who might push the button. Some may think it refers to Israeli leaders, some may think it talks about other countries’ leaders. We are not taking sides. The message we wish to convey is that all we want is to live, smell the flowers bloom and have fun. Last year all of Europe had a laugh on horror movies monsters from Finland. This year we give the opportunity to laugh on the living monsters among us”
La canzone è in parte in inglese, in parte in francese ed in ebraico. Non avendo trovato il testo originale riportiamo qui, per le parti non in inglese, la traduzione di Gabe Salgado tratta da questa pagina myspace
Translation from Hebrew and French by Gabe Salgado
The world is full of terror
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lorenzo Masetti 2007/3/10 - 14:30
Chiudere tutti i C.P.T.
A una settimana dalla manifestazione di Bologna, un appello dal Generale per chiudere tutti i C.P.T.
I centri di permanenza temporanea
(Continues)
(Continues)
2007/3/10 - 11:37
Song Itineraries:
From World Jails
Canzone fra le guerre
Gentile signor venturi,
voglio rispodere al commento e ai consigli che mi ha lasciato.
Innanzitutto le voglio dire che le ombre nere passate e presenti della storia della chiesa le conosco molto bene e non certo per la storia (ampiamente pilotata dagli storici di sinistra) che ho studiato a scuola...
come conosco bene le ombre nere della nostra politica, delle nostre e vostre ideologie che spesso hanno lasciato il posto al fondamentalismo cieco, al potere ad agni costo, alla soppressione della dignità umana e allo sterminio di tanti innocenti.
ciò che ammiro nella chiesa "istituzionale" è il coraggio di andare controcorrente, di avere sempre dei valori fermi e soprattutto di riconoscere i propri errori e tornare sui propri passi quando sbaglia.
cosa che ho visto fare a pochi.. parlo di leader politici, dittatori, ex dittatori, presidenti, ex presidenti e così via.
quanto all'accusa... (Continues)
voglio rispodere al commento e ai consigli che mi ha lasciato.
Innanzitutto le voglio dire che le ombre nere passate e presenti della storia della chiesa le conosco molto bene e non certo per la storia (ampiamente pilotata dagli storici di sinistra) che ho studiato a scuola...
come conosco bene le ombre nere della nostra politica, delle nostre e vostre ideologie che spesso hanno lasciato il posto al fondamentalismo cieco, al potere ad agni costo, alla soppressione della dignità umana e allo sterminio di tanti innocenti.
ciò che ammiro nella chiesa "istituzionale" è il coraggio di andare controcorrente, di avere sempre dei valori fermi e soprattutto di riconoscere i propri errori e tornare sui propri passi quando sbaglia.
cosa che ho visto fare a pochi.. parlo di leader politici, dittatori, ex dittatori, presidenti, ex presidenti e così via.
quanto all'accusa... (Continues)
2007/3/10 - 11:18
How Many Soldiers Per Gallon Does Your SUV Get?
I saw you driving by
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2007/3/10 - 08:31
Lebanon (2006)
Created September 2006
2009
Ten Thousand Miles Away
2009
Ten Thousand Miles Away
Two soldiers had been captured
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2007/3/10 - 08:26
Haditha
Testo ripreso dal sito ufficiale dell'autore
By the Euphrates River
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2007/3/10 - 08:08
Nel perdono
(2007)
Testo di Renato Zero e Vincenzo Incenzo
Musica di Yari Carrisi e Alterisio Paoletti
L'interprete in questione non è esattamente tra i nostri preferiti e la canzone è arrivata addirittura seconda al Festival di Sanremo di quest'anno. Nonostante questo è una canzone contro la guerra, evidentemente, e la inseriamo.
Mettendo fine, con questo nobile gesto, all'indegna censura di una certa sinistra, che - sfruttando l'egemonia sui critici letterari - ha stroncato un capolavoro come "È la mia vita", la biografia di Al Bano ;)
(Lorenzo)
Testo di Renato Zero e Vincenzo Incenzo
Musica di Yari Carrisi e Alterisio Paoletti
L'interprete in questione non è esattamente tra i nostri preferiti e la canzone è arrivata addirittura seconda al Festival di Sanremo di quest'anno. Nonostante questo è una canzone contro la guerra, evidentemente, e la inseriamo.
Mettendo fine, con questo nobile gesto, all'indegna censura di una certa sinistra, che - sfruttando l'egemonia sui critici letterari - ha stroncato un capolavoro come "È la mia vita", la biografia di Al Bano ;)
(Lorenzo)
Ferma le mie mani
(Continues)
(Continues)
2007/3/10 - 00:26
Song Itineraries:
The other side of AWS: AntiWar Shit
The Times They Are A-Changin'
La cover, del 1965, si avvale del testo scritto da Lennart Nijgh.
ER KOMEN ANDERE TIJDEN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/10 - 00:26
Berlijn
[2004]
Lyrics and music: Boudewijn de Groot / Lennaert Nijgh
Text en muziek: Boudewijn de Groot / Lennaert Nijgh
Testo e musica: Boudewijn de Groot / Lennaert Nijgh
Album: Het eiland in de verte
Lyrics and music: Boudewijn de Groot / Lennaert Nijgh
Text en muziek: Boudewijn de Groot / Lennaert Nijgh
Testo e musica: Boudewijn de Groot / Lennaert Nijgh
Album: Het eiland in de verte
Nell'album la canzone è preceduta da una intro musicale intitolata Unter den Linden.
Berlijn daar was ik nooit geweest
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/10 - 00:17
Máquina zero
Rui Veloso/Carlos Té
testo ripreso da questa pagina
testo ripreso da questa pagina
Fui à inspecção ao quartel de infantaria
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/9 - 19:18
A história do Manuel
Fado Canção - Canzone di fado (una delle poche del Cancioneiro do Niassa a non essere basata su un motivo ben preciso)
"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia
Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi di stanza nella regione del Niassa, in Mozambico, durante la guerra coloniale alla fine degli anni '60.... (Continues)
"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia
Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi di stanza nella regione del Niassa, in Mozambico, durante la guerra coloniale alla fine degli anni '60.... (Continues)
Manuel era feliz,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/9 - 18:51
Lá lá lá do Lunho
Sull'aria di "Lá lá lá" (canzonetta concorrente per la Spagna all'Eurofestival del 1968 di cui esiste anche una versione in portoghese). L'autore è stato individuato nel soldato Joaquim Correia. Per Lunho si veda Hino do Lunho.
"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia
Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi... (Continues)
"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia
Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi... (Continues)
Eu canto p’r’a minha terra,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/9 - 17:00
O turra das minas
Sull'aria di "Júlia florista" di Max. L'autore è stato individuato nel soldato Jorge Ferreira.
"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia
Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi di stanza nella regione del Niassa, in Mozambico, durante la guerra coloniale alla fine degli anni '60. In maggior parte si tratta... (Continues)
"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia
Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi di stanza nella regione del Niassa, in Mozambico, durante la guerra coloniale alla fine degli anni '60. In maggior parte si tratta... (Continues)
O turra das minas
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/9 - 16:57
Πόσα χρόνια δίσεκτα [1940]
La trascrizione fonetica integrale della canzone nell'interpretazione di Nikos Xylours (si veda il video):
['posa 'xronja 'δi"sekta 'mesa 'se.mñan"ora
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/9 - 15:03
Hino do Lunho
Scritta sulla struttura, e cantata sul motivo, de Os vampiros di José "Zeca" Afonso.
Sono tramandati anche gli autori: il soldato semplice Herculano do Carvalho ed altri suoi commilitoni.
"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia
Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi di stanza nella regione del Niassa,... (Continues)
Sono tramandati anche gli autori: il soldato semplice Herculano do Carvalho ed altri suoi commilitoni.
"O Cancioneiro do Niassa é uma colectânea de fados e canções centrados na vida dos militares portugueses colocados na região do Niassa, Moçambique durante a Guerra Colonial nos finais da década de 60. Constituem maioritariamente adaptações das letras de melodias em voga na altura e retratam uma visão humorística e sarcástica da própria guerra. As letras foram elaboradas essencialmente pelos próprios militares tendo sido efectuadas algumas gravações privadas que foram circulando rápida e clandestinamente entre os militares de outras zonas da guerra."
pt.wikipedia
Il "Cancioneiro do Niassa" è una raccolta di fados e canzoni incentrare sulla vita dei militari portoghesi di stanza nella regione del Niassa,... (Continues)
No céu cinzento, sob o astro mudo
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/3/9 - 12:07
Tammurriata nera
QUELLA PISTOLA SFODERATA NELLA TAMMURRIATA NERA
Claudio Onorati - Santa Maria a Vico(CE)
Dottor Gargano, chissà se e quanti si sono mai chiesti il significato e l'origine del ritornello della famosa canzone
"Tammurriata nera" di Eduardo Nicolardi e E.A.Mario,che viene ripetuto alla fine di ogni strofa:
"E levate a pistulda'
Uhbe' e levate a pistulda'
E pisti pakin mama
E levate a pistulda'
Io me lo sono chiesto più volte e grazie a un amico ho trovato la risposta.
Altro non e' che la deformazione napoletanizzata di alcuni versi della canzone americana "Pistol packin' mama" del 1942 cantata da Bing Crosby e le Andre Sisters,e portata in Italia dalle truppe di occupazione alleata. Le parole,tradotte in italiano significano : "Metti giu' quella pistola, rimettila a posto"
Risposta di Pietro Gargano
Esatto,però quella strofetta non apartiene ai versi originali di Nicolardi. Di conio... (Continues)
Claudio Onorati - Santa Maria a Vico(CE)
Dottor Gargano, chissà se e quanti si sono mai chiesti il significato e l'origine del ritornello della famosa canzone
"Tammurriata nera" di Eduardo Nicolardi e E.A.Mario,che viene ripetuto alla fine di ogni strofa:
"E levate a pistulda'
Uhbe' e levate a pistulda'
E pisti pakin mama
E levate a pistulda'
Io me lo sono chiesto più volte e grazie a un amico ho trovato la risposta.
Altro non e' che la deformazione napoletanizzata di alcuni versi della canzone americana "Pistol packin' mama" del 1942 cantata da Bing Crosby e le Andre Sisters,e portata in Italia dalle truppe di occupazione alleata. Le parole,tradotte in italiano significano : "Metti giu' quella pistola, rimettila a posto"
Risposta di Pietro Gargano
Esatto,però quella strofetta non apartiene ai versi originali di Nicolardi. Di conio... (Continues)
Willy 2007/3/8 - 15:22
Le basi americane (Rossa provvidenza)
Del mitico Rudy Assuntino sul sito ci sono due canzoni... Una è questa e l'altra è "Nostro Messico"...
Ed è proprio dal Mexico Insurgente che arriva l'invito a buttare a mare le basi statunitensi sul suolo italiano. Firma a nome dell'EZLN (Commisiione Esteri) il Tenente Colonnello Insurgente Moisés:
Contro la base militare di Vicenza
Lettera di solidarietà degli zapatisti ai comitati "No Dal Molin" di Vicenza
"Abbiamo saputo delle intenzioni dell'esercito degli Stati Uniti di raddoppiare la sua base militare in Italia. [...] In Messico e in Chiapas sappiamo di che cosa si tratta. Le occupazioni militari hanno cercato di distruggere la cultura e di appropriarsi della terra. [...] Qui stiamo difendendo la nostra terra, che è nostra madre e continuiamo a difenderla. [...] Difendete la vostra terra, che è vostra e non dell'esercito invasore!"
Testo completo su ZNet:
http://www.zmag.org/Italy/ezln-controb...
Ed è proprio dal Mexico Insurgente che arriva l'invito a buttare a mare le basi statunitensi sul suolo italiano. Firma a nome dell'EZLN (Commisiione Esteri) il Tenente Colonnello Insurgente Moisés:
Contro la base militare di Vicenza
Lettera di solidarietà degli zapatisti ai comitati "No Dal Molin" di Vicenza
"Abbiamo saputo delle intenzioni dell'esercito degli Stati Uniti di raddoppiare la sua base militare in Italia. [...] In Messico e in Chiapas sappiamo di che cosa si tratta. Le occupazioni militari hanno cercato di distruggere la cultura e di appropriarsi della terra. [...] Qui stiamo difendendo la nostra terra, che è nostra madre e continuiamo a difenderla. [...] Difendete la vostra terra, che è vostra e non dell'esercito invasore!"
Testo completo su ZNet:
http://www.zmag.org/Italy/ezln-controb...
Alessandro 2007/3/7 - 23:48
Fratello di tutti
E' una mia impressione ma qui si ha un vago interesse verso Pessoa, che vedo in antitesi ideologica e culturale a Neruda.
(Willy)
(Willy)
Fernando Pessoa è un personaggio assai complesso, come forse saprai. Segnato inoltre dalla sua pluralità riconosciuta, dalla sua eteronimia. Se ti può interessare, dal punto di vista strettamente personale ho con Pessoa una comunanza che risale a molto tempo fa, ma per motivi che non è qui il luogo opportuno per spiegare. Vorrei inoltre ricordare che sotto l'eteronimo di Alberto Caeiro, il "poeta georgico", Pessoa ha scritto tra le poesie più violentemente anticlericali e anticristiane che si ricordino. Saluti. [RV]
2007/3/7 - 21:48
×