Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2007-11-14

Remove all filters
Downloadable! Video!

Miss Sarajevo

Miss Sarajevo
Grandi...........
Amedeo 2007/11/13 - 20:50
Downloadable! Video!

La tradotta che parte da Torino

Anonymous
La tradotta che parte da Torino
La tradotta che parte da Milano
(Continues)
2007/11/13 - 16:01
Downloadable! Video!

La vera storia di Jan di Leida

La vera storia di Jan di Leida
Mi accorgo con un "lieve" ritardo di questo commento, due anni e rotti, vabbé...vorrà dire allora che saranno stati i Wu Ming/Luther Blissett a ispirarsi a questa canzone per "Q"...
Riccardo Venturi 2007/11/13 - 11:51
Downloadable! Video!

Working Class Hero

Working Class Hero
...un moderatore che insulta 2 Persone che la pensano diversamente da lui cmq non l'aavevo mai visto...se ti serve per farti sentire meglio per me non c'è alcun problema...ma lascia in pace la buon anima di John Lennon quando dici certe cagate..te lo chiedo per favore!!

Sai, ciccio, qui vige la libertà di parola,quella vera. Dei frequentatori come dei "moderatori". Infatti, come vedi, ho approvato immediatamente il tuo commento in cui a tua volta insulti. Posso capire che sia "la prima volta" che vedi una cosa del genere; forse sei abituato a posti un pochettino più ipocriti. Vai, prova a postare un commentino del genere da un altra parte, e vediamo se i "moderatori" te lo approvano senza battere ciglio, così come approvano tutta una serie di idiozie scritte da perfetti idioti, ma che hanno comunque il diritto di dirle e di esprimerle; lo stesso diritto che abbiamo noi di far loro presente... (Continues)
2007/11/13 - 11:13
Video!

Desertören

Desertören
13 novembre 2007
IL DISERTORE
(Continues)
2007/11/13 - 01:16
Downloadable! Video!

Te recuerdo Amanda

La versione neerlandese (olandese), anch'essa opera di Cornelis Vreeswijk. Segnalata parzialmente da Marcia Rosati, il testo completo è stato reperito a questa pagina
Te recuerdo Amanda
Nederlands vertaling door Cornelis Vreeswijk
Holländsk översättning av Cornelis Vreeswijk
IK ZIE AMANDA
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2007/11/13 - 00:09
Downloadable! Video!

Vientos del pueblo

La versione svedese di Cornelis Vreeswijk fattaci pervenire da Marcia Rosati
Vientos del pueblo
Svensk översättning av Cornelis Vreeswijk bidragen av Marcia Rosati
FOLKETS VIND
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2007/11/12 - 21:40
Downloadable! Video!

Te recuerdo Amanda

La versione svedese di Cornelis Vreeswijk fattaci pervenire da Marcia Rosati
Te recuerdo Amanda
Svensk översättning av Cornelis Vreeswijk bidragen av Marcia Rosati
JAG MINNS DIG, AMANDA
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/11/12 - 21:28
Downloadable! Video!

El derecho de vivir en paz

La versione svedese di Cornelis Vreeswijk fattaci pervenire da Marcia Rosati
El derecho de vivir en paz
Svensk översättning av Cornelis Vreeswijk bidragen av Marcia Rosati
RÄTTEN TILL ETT EGET LIV
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2007/11/12 - 21:20
Downloadable! Video!

Manifiesto

La versione svedese di Cornelis Vreeswijk fattaci pervenire da Marcia Rosati
Manifiesto
Svensk översättning av Cornelis Vreeswijk bidragen av Marcia Rosati
MANIFEST
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2007/11/12 - 21:16
Downloadable! Video!

La ballata del Michè

La ballata del Michè
LA BALADA D'EN MICHÈ
(Continues)
Contributed by héctor 2007/11/12 - 15:33
Downloadable! Video!

Can't Find Osama, Bomb Iraq

Anonymous
Can't Find Osama, Bomb Iraq
BRAVO! FANTASTICO!
GEORGE BUSH, NON BOMBARDETE L'IRAQ!
(andre)

Purtroppo quel losco figuro l'ha bombardèto eccome, l'Iraq...
2007/11/12 - 03:05
Downloadable! Video!

Davide van de Sfroos: Akuaduulza

Davide van de Sfroos: Akuaduulza
Poiché questo sito non è e non deve essere terreno per nazionalismi balcanici vari (casomai l'esatto contrario), né di presupposte offese all'orgoglio etnico/linguistico con relative indignazioni, e seguendo una ben precisa richiesta della d.sa Tijana Mrkić, la versione di "Akuaduulza" da lei effettuata nella propria lingua materna è stata rimossa assieme ai relativi commenti. Per chi volesse consultarla, rimandiamo al sito originario cauboi.it. Avvertiamo che eventuali ulteriori commenti non strettamente attinenti alla canzone ed alle traduzioni ancora presenti non saranno più approvati.
CCG/AWS Staff 2007/11/11 - 21:49
Downloadable! Video!

Supper's Ready

Supper's Ready
ho 44 anni mi chiamo stefano e sono cresciuto con le dolci melodie di peter e company,ogni volta che li riascolto è come tuffarmi in una soave poesia trasportato dalle loro note(ora sono degnamente rinati nelle vesti dei musical box)andate a vederli sono magici..
stefano(acilia.rm) 2007/11/11 - 20:28
Video!

Aida

Aida
grazie Rino
2007/11/11 - 19:27
Downloadable! Video!

De dödsdömda

De dödsdömda
LOS CONDENADOS A MUERTE
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/11/11 - 03:22
Downloadable! Video!

A cosa serve la guerra

A cosa serve la guerra
A QUOI SERT LA GUERRE
(Continues)
Contributed by Daniel(e) Bellucci addi' 10.11.2007 Nizza 2007/11/10 - 18:41
Downloadable! Video!

Me gustan los estudiantes

Me gustan los estudiantes
LEVE VÅRA STUDENTER
(Continues)
Contributed by Marcia Rosati 2007/11/10 - 12:01
Downloadable! Video!

La guerriera

Anonymous
La guerriera
L'HA TAGLIÀ I SUOI BIONDI CAPELLI
(Continues)
2007/11/9 - 15:34
Downloadable! Video!

Jag vill leva i Europa

Jag vill leva i Europa
(Condotta sul testo originale svedese)
9 novembre 2007
VOGLIO VIVERE IN EUROPA
(Continues)
2007/11/9 - 15:14
Downloadable! Video!

Dall'ultima galleria

Dall'ultima galleria
Il video di Daniele Luttazzi sui fatti di Genova. Da Decameron del 3 novembre. Con trascrizione.

Il programma di governo, a pagina 77, prevedeva una commissione di inchiesta parlamentare sul G8 di Genova per indagare –aperte virgolette- "sull'utilizzo delle forze di polizia per operazioni repressive del tutto ingiustificate" –chiuse virgolette. E così, ieri, UDEUR, Italia dei Valori e socialisti hanno fatto saltare tutto quanto. All'epoca, la relazione del governo Berlusconi sui fatti di Genova fu vergognosa: omissioni, reticenze, falsità...e questo solo nella rilegatura, e rivelazioni interessanti, come ad esempio quella sui poliziotti travestiti da black bloc che spaccavano poliziotti travestiti da vetrine. Mancava invece quella sui poliziotti travestiti da poliziotti e che picchiavano pacifisti travestiti da pacifisti. La settimana scorsa, l'Avvocatura dello Stato ha chiesto due milioni... (Continues)
CCG/AWS Staff 2007/11/9 - 14:39
Downloadable! Video!

Elfte September

Elfte September
9 novembre 2007
UNDICI SETTEMBRE
(Continues)
2007/11/9 - 13:59
Downloadable! Video!

With God On Our Side

With God On Our Side
COM DEUS DO NOSSO LADO
(Continues)
Contributed by Marcia Rosati 2007/11/8 - 19:19
Downloadable! Video!

When The Ship Comes In

When The Ship Comes In
QUANDO O NAVIO CHEGAR
(Continues)
Contributed by Marcia Rosati 2007/11/8 - 19:14
Downloadable! Video!

Only A Pawn In Their Game

Only A Pawn In Their Game
APENAS UM PEÃO EM SEU JOGO
(Continues)
Contributed by Marcia Rosati 2007/11/8 - 19:03
Downloadable! Video!

I Pity The Poor Immigrant

I Pity The Poor Immigrant
TIVE PENA DO POBRE IMIGRANTE
(Continues)
Contributed by Marcia Rosati 2007/11/8 - 18:56
Downloadable! Video!

Chimes Of Freedom

Chimes Of Freedom
SINOS DA LIBERDADE
(Continues)
Contributed by Marcia Rosati 2007/11/8 - 18:50
Downloadable! Video!

Red Rain

Red Rain
CHUVA VERMELHA
(Continues)
Contributed by Marcia Rosati 2007/11/8 - 18:28
Downloadable! Video!

Il mercenario di Lucera

Il mercenario di Lucera
Sono annichilito. Attribuire a Pino Caruso una canzone del Bagaglino che fu scritta da Nini Pingitore, mi sembra il massimo. Pino Caruso è stato sempre, posso confermarlo, un fervente socialista e fu anche candidato per quelle liste. Ah benedetta ignoranza! Se volete vi racconto come nacque il Mercenario....
(Leo Valeriano)


Il mercenario di Lucera è stata inequivocabilmente interpretata da Pino Caruso; ma se hai, caro Leo Valeriano (che, fra l'altro, sei ospitato con alcune canzoni in questa raccolta) informazioni maggiori sulla canzone, certamente sei pregato di comunicarcele e le inseriremo. Una sola cosa: questo è un sito di libera contribuzione senza nessuna pretesa di conoscere tutte le vicende di ogni singola canzone che contiene (e sono circa 6200 a tutt'oggi). Proprio dalla libera contribuzione ci attendiamo di ricostruirne la storia esatta. Sei quindi pregato di limitarti a comunicare quel che hai da dire al riguardo senza nessuna esclamazione sulla "beata ignoranza". Saluti. [CCG Staff]
2007/11/8 - 18:13
Downloadable! Video!

Cara maestra

Cara maestra
BELLISSIMA CANZONE, BELLISSIME PAROLE PURTROPPO PER CAPIRE TENCO LA GENTE LO HA DOVUTO FAR MORIRE........Luca hai perfettamente ragione, i bambini individuano soprattutto le contraddizioni, il valore delle parole viene dato in eta piu avanzata
david 2007/11/7 - 18:33
Downloadable! Video!

99 Luftballons

99 Luftballons
questa canzone fa letteralmente SKIFO!!!!
Chiara 2007/11/7 - 16:18
Downloadable! Video!

Vigliacca!

Vigliacca!
Per Alessio, sperando di poterti ascoltare allo Scighera o a Lecce cantare anche in Esperanto.
MALBRAVA!
(Continues)
Contributed by Nicola Ruggiero 2007/11/7 - 04:41
Downloadable! Video!

Liberare tutti

Liberare tutti
LIBERIGI ĈIUJN
(Continues)
Contributed by Nicola Ruggiero 2007/11/6 - 23:39
Video!

1970 Navidades

1970 Navidades
1970 NATAIS
(Continues)
Contributed by Marcia Rosati 2007/11/6 - 15:15
Downloadable! Video!

A Víctor

A Víctor
A Víctor
(Continues)
Contributed by Marcia Rosati 2007/11/6 - 09:45
Downloadable! Video!

A rosa de Hiroshima

A rosa de Hiroshima
Questa canzone è stupenda, me l'ha regalata mio cognato con cui non vado affatto d'accordo...che strano. Spero sia un segno del destino, spero sia un segno di pace. Questa canzone mi commuove tantissimo e vi ringrazio per averla tradotta, era un mio grande desiderio.
Che possa essere da monito per non ripetere più certi orrori.
natascia 2007/11/6 - 01:00
Video!

Una storia senza onore né gloria

Una storia senza onore né gloria
se fosse ancora vivo la leggerei a mio nonno che aveva 4 anni quando suo padre parti da napoli enon vi fece piu ritorno era della brigata Mantova il suo nome sara scitto su qualche lapide? non lo sappiamo quella e' stata la piu crudele delle guerre ha portato via con se gli uomini e anche le loro storie grazie
giovanni calone 2007/11/5 - 19:33

R.I.P.

Ci e' arrivata oggi una biografia dell'autore (sembra che si tratti di un autore e non di un'autrice, quindi. La B. dovrebbe stare per Bernhard)
La riportiamo qui

Bernhard Mitterer is a young german psychologist and journalist. He is a great "fan" of Italy and even speaks a bit italian. Once he had a great Homepage (www.bernhardmitterer.de) with a lot of poems, lyrics and short stories but the side is empty now. Because of his work in the psychological research most times he is not writing under his birth-name. Right in the moment there is nearly any information, wether he is still writing or not. Now and then he publishes articles in soccer magazines.
His early work - to which the song R.I.P belongs -deals often with daily problems of young people.
CCG Staff 2007/11/5 - 16:21
Video!

D'ù qu'is sont

D'ù qu'is sont
5 novembre 2007
Si vedano le note alla traduzione
DOVE SONO
(Continues)
2007/11/5 - 15:59
Downloadable! Video!

Les corons

La versione italiana di Riccardo Venturi dal newsgroup it.fan.musica.de-andre, 29 settembre 2002. E' stata leggermente riveduta al momento dell'inserimento.
Les corons
I CORONS
(Continues)
2007/11/5 - 13:19
Downloadable! Video!

Noi non ci saremo

Noi non ci saremo
La stessa canzone è stata cantata anche dai CSI, cantante Giovanni Lindo Ferretti.
2007/11/4 - 18:50
Downloadable! Video!

Quand les cons sont braves

Quand les cons sont braves




L'oramai storica versione italiana di Alessio Lega risale al 2008 ed è contenuta nell'altrettanto storico album di versioni italiane di Alessio Lega e Roberto Bartoli, intitolato Compagnia Cantante. L'album prende nome dalla rubrica che Alessio Lega ha tenuto per anni e anni su A-Rivista Anarchica.
I BRAVI COGLIONI
(Continues)
Contributed by daniela -k.d.- 2007/11/4 - 17:30
Downloadable! Video!

Rita Fenu (Ninna nanna per un figlio che non doveva nascere)

Rita Fenu (Ninna nanna per un figlio che non doveva nascere)
November 4, 2007

Any translation compels the translator to get deep into the text he is faced to. This is a troubling song, and the translator is troubled, too.
RITA FENU
(Continues)
2007/11/4 - 14:34
Downloadable! Video!

O Κεμάλ

O Κεμάλ
la canzone e' ..magica come del resto e' effettivamente MAGICA e unica, l'interpretazione di VASSILIS LEKKAS e naturalmente magica la lingua greca che purtroppo per chi non capisce la lingua, non permette di recepire quei piccoli dettagli, emozioni che racconta ad esempio, una canzone, come questa.

michele
michele colella 2007/11/3 - 21:11




hosted by inventati.org