Metà Africa metà Europa
Testo e musica di Rino Gaetano
Lyrics and music by Rino Gaetano
Da/from "E io ci sto" (1980)
Lyrics and music by Rino Gaetano
Da/from "E io ci sto" (1980)
Africa il sole le dune è Africa
(Continues)
(Continues)
2007/1/4 - 12:23
Rachel And The Storm
Rachel Corrie, a 23 years old American pacifist girl, wanted to forbid, using her body as a shell, the bulldozer to knock down the Palestinian houses in Gaza. She were crushed on Janury, 16th 2003. This song is inspired by a Rachel's poetry she wrote to her mother few days before her own death.
RACHEL E LA TEMPESTA
(Continues)
(Continues)
2007/1/4 - 11:26
Marriott, U.S.A.
Una canzone scritta dalla Baez nel 1982 ed inclusa nel triplo "Rare, Live & Classic" del 1993 (Baez la canta accompagnata dai Grateful Dead)
Nella canzone c'è un riferimento alla celebre "crisi degli ostaggi": alla fine del 1979, in risposta all'ospitalità offerta dagli USA allo Scià deposto, gli iraniani sequestrarono il personale dell'ambasciata USA a Tehran. Il sequestro durò fino all'inizio del 1981 e fu risolto in via diplomatica, nonostante che gli USA di Carter avessero anche tentato un blitz armato (Operation Eagle Claw) per liberare gli ostaggi, operazione il cui fallimento compromise la rielezione di Jimmy Carter alla Casa Bianca...
Il protagonista della canzone della Baez, un obiettore di coscienza che ha perso il fratello in guerra, festeggia come tutti il ritorno dei compatrioti liberati ma nel profondo si chiede "if this is how heroes are made"...
Nella canzone c'è un riferimento alla celebre "crisi degli ostaggi": alla fine del 1979, in risposta all'ospitalità offerta dagli USA allo Scià deposto, gli iraniani sequestrarono il personale dell'ambasciata USA a Tehran. Il sequestro durò fino all'inizio del 1981 e fu risolto in via diplomatica, nonostante che gli USA di Carter avessero anche tentato un blitz armato (Operation Eagle Claw) per liberare gli ostaggi, operazione il cui fallimento compromise la rielezione di Jimmy Carter alla Casa Bianca...
Il protagonista della canzone della Baez, un obiettore di coscienza che ha perso il fratello in guerra, festeggia come tutti il ritorno dei compatrioti liberati ma nel profondo si chiede "if this is how heroes are made"...
My name is Chaffey, I'm from Marriott, U.S.A.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2007/1/4 - 10:59
Wake Me Up When September Ends
SVEGLIAMI QUANDO FINISCE SETTEMBRE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Kiocciolina 2007/1/4 - 10:26
Nelson Mandela
Singolo del 1984.
Free Nelson Mandela
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2007/1/4 - 10:20
Song Itineraries:
Apartheid, Institutionalized Racist Shame
Canzone con dito medio
Mi fermerò sul ponte e chiamerò i pesci di Portogallo e di Spagna
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2007/1/4 - 09:00
Nessuno chieda
Dall'album "Tras os montes" (recensione di Marco Pandin)
Testo ripreso da La locomotiva.com
"Nessuno chieda" è canzone politica fino al midollo. Lungo una tradizione che va da Joe Hill a Woody Guthrie a Ivan Della Mea: "Nessuno chieda il permesso di entrare / in una morte a vent'anni / nè sbirri né targhe o canzoni / solo quel corpo tra gas e gipponi / e quell'anima nera di noi italiani / l'impero del duceo l'impero delle televisioni". Carlo Giuliani, Genova e tutti quelli che c'erano ringraziano ancora. Pregnante. Militante. Orgogliosa. Resistente.
(Leon Ravasi, da Bielle)
Testo ripreso da La locomotiva.com
"Nessuno chieda" è canzone politica fino al midollo. Lungo una tradizione che va da Joe Hill a Woody Guthrie a Ivan Della Mea: "Nessuno chieda il permesso di entrare / in una morte a vent'anni / nè sbirri né targhe o canzoni / solo quel corpo tra gas e gipponi / e quell'anima nera di noi italiani / l'impero del duceo l'impero delle televisioni". Carlo Giuliani, Genova e tutti quelli che c'erano ringraziano ancora. Pregnante. Militante. Orgogliosa. Resistente.
(Leon Ravasi, da Bielle)
Nessuno chieda il permesso di entrare
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2007/1/4 - 08:16
Song Itineraries:
Genoa - G8, police repression, Carlo Giuliani
Over and Over
Da "High Time" (1971), terzo e ultimo album degli iconoclasti M(otor)C(ity)5...
"... Vietnam, what a sexy war
Uncle Sam's a pimp,
wants us to be whores..."
"... Vietnam, what a sexy war
Uncle Sam's a pimp,
wants us to be whores..."
People talkin 'bout solutions, over and over
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2007/1/3 - 22:19
Song Itineraries:
War in Viet Nam as seen from the U.S.
Gotta Keep Movin'
Gli MC5 ebbero vita breve ma intensa...
Dal terzo e ultimo album, "High Time" del 1971:
Dal terzo e ultimo album, "High Time" del 1971:
"... Young men fightin' for democracy and sacrificed for mediocrity..."
Teachers, parents and politicians
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2007/1/3 - 21:36
Motor City is Burning
[1967]
Scritta da Albert B. “Al” Smith, bassista e produttore discografico originario di Chicago
Interpretata da John Lee Hooker nell’album intitolato “Urban Blues”
Nella prima sessione di registrazione del brano c’era Buddy Guy che lo accompagnava.
Ripresa l’anno seguente dagli MC5 che dal vivo ne fecero una furiosa versione protopunk.
Un brano che parla della tristemente celebre "Detroit Insurrection" del 1967. Il 23 luglio di quell'anno, un manipolo di poliziotti tentò una retata ad un party dove si stava festeggiando il rientro di alcuni reduci dal Vietnam... L'intervento della polizia fu così violento da incontrare la risposta altrettanto violenta degli astanti. Ne seguì una vera e propria insurrezione popolare che quel testadiminkia del presidente Lyndon B. Johnson pensò bene di sedare facendo intervenire la Guardia Nazionale. Il bilancio fu spaventoso: 43 morti, 467 feriti, oltre 7200 arrestati e più di 2000 edifici bruciati...
Scritta da Albert B. “Al” Smith, bassista e produttore discografico originario di Chicago
Interpretata da John Lee Hooker nell’album intitolato “Urban Blues”
Nella prima sessione di registrazione del brano c’era Buddy Guy che lo accompagnava.
Ripresa l’anno seguente dagli MC5 che dal vivo ne fecero una furiosa versione protopunk.
Un brano che parla della tristemente celebre "Detroit Insurrection" del 1967. Il 23 luglio di quell'anno, un manipolo di poliziotti tentò una retata ad un party dove si stava festeggiando il rientro di alcuni reduci dal Vietnam... L'intervento della polizia fu così violento da incontrare la risposta altrettanto violenta degli astanti. Ne seguì una vera e propria insurrezione popolare che quel testadiminkia del presidente Lyndon B. Johnson pensò bene di sedare facendo intervenire la Guardia Nazionale. Il bilancio fu spaventoso: 43 morti, 467 feriti, oltre 7200 arrestati e più di 2000 edifici bruciati...
Oh, the motor city's burnin'
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro, Bernart Bartleby & co. 2007/1/3 - 21:27
Song Itineraries:
War in Vietnam: Veterans and consequences
Damn Nam (Ain't Going To Vietnam)
Il brano Damn Nam (Ain’t Going To Vietnam), un blues contro la guerra del Vietnam scritto nel 1969, compare originariamente sul disco “Spirits known and unknown” e viene in seguito ripreso nel disco dal vivo “Leon Thomas in Berlin” (1971).
You can call me crazy
(Continues)
(Continues)
Contributed by nom de plume 2007/1/3 - 21:02
Song Itineraries:
War in Viet Nam as seen from the U.S.
Latinoamericana
da "La lunga notte" (2006)
Ho visto il cielo di Santiago del Chile
(Continues)
(Continues)
2007/1/3 - 19:40
Song Itineraries:
Argentinian military dictatorship 1976-1982. The desaparecidos
Les singes
[1961]
Paroles et Musique de Jacques Brel
Testo e musica di Jacques Brel
Paroles et Musique de Jacques Brel
Testo e musica di Jacques Brel
Avant eux avant les culs pelés
(Continues)
(Continues)
2007/1/3 - 19:19
Les charognards
dal nuovo album "Sotto il pavé la spiaggia"
TOLLERANZA ZERO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lorenzo Masetti 2007/1/3 - 19:06
Прощание Славянки
Когда надежды поют, как трубы,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Konstantin Karasiov 2007/1/3 - 17:47
Piccola canzone per Victor Jara
"Piccola canzone per Victor Jara" fa parte del bellissimo album "Tutto quello che vediamo è qualcos'altro" del 2003
Quel cileno
(Continues)
(Continues)
Contributed by giovanni ferrara - nato un 11 Settembre... 2007/1/3 - 15:41
American War
Simone White è una giovane cantautrice americana, ha pubblicato questa canzone in una compilation della Kill Rock Stars
"Simone White's indie-folk quasi-protest song, "American War," is witty, provocative, and effective without being angry or disillusioned." --Billboard--
"Simone White's indie-folk quasi-protest song, "American War," is witty, provocative, and effective without being angry or disillusioned." --Billboard--
Do you remember the American War
(Continues)
(Continues)
Contributed by Giacomo Contin 2007/1/3 - 15:07
Caso archiviato
Dall'album "Da mò savàl"
Caso archiviato
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2007/1/3 - 12:56
Song Itineraries:
Genoa - G8, police repression, Carlo Giuliani
Non ricordo più del mare
Dall'album "Piazza Carlo Giuliani ragazzo"
(Andrea Sisti)
Edizioni: Ishtar S.n.c.
[Luglio 2002]
Testo da piazzacarlogiuliani.org
(Andrea Sisti)
Edizioni: Ishtar S.n.c.
[Luglio 2002]
Testo da piazzacarlogiuliani.org
Non ricordo più del mare
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2007/1/3 - 12:38
Song Itineraries:
Genoa - G8, police repression, Carlo Giuliani
Venticinque aprile 1975
Testo ripreso da La musica de L'Altra Italia
Ha scritto un compagno, settant'anni
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2007/1/3 - 12:14
Lebanese Night
It was late in a Lebanese restaurant, in the heat of a Lebanese night,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Soheyl Vakili 2007/1/3 - 08:11
Last Night
Last night I was walking through the harbour
(Continues)
(Continues)
Contributed by Soheyl Vakili 2007/1/3 - 08:07
The Last Time I Cried
The last time I cried, I was sitting home,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Soheyl Vakili 2007/1/3 - 08:05
Gildo dei Fantardi: Vita da intruso
Questo testo che ho ritrovato tra i miei appunti che conservo da oltre trent'anni, è diventata canzone negli anni '80 ed è una considerazione e una riflessione che a volte salta all'occhio; nel senso che chi nella vita si comporta onestamente, spesso viene schiacciato e sopraffatto da chi se ne approfitta e è un riferimento ad una persona che ha avuto per questo dei problemi che sfociarono nella reclusione. Poi al ritorno nella vita normale, dopo l'infelice esperienza, si è ritrovato ad avere affetti e considerazione e rispetto.
p.s. invio questo testo più che altro per un mio sfizio. e non con la pretesa di vederlo pubblicato. se questo avverà. vorrà dire che lo ritenete un testo interessante. Altrimenti va bene ugualmente. mi basterebbe una vostra critica sincera. Gildo dei Fantardi
p.s. invio questo testo più che altro per un mio sfizio. e non con la pretesa di vederlo pubblicato. se questo avverà. vorrà dire che lo ritenete un testo interessante. Altrimenti va bene ugualmente. mi basterebbe una vostra critica sincera. Gildo dei Fantardi
Non sai cosa vuol dire
(Continues)
(Continues)
Contributed by Luciano Filippi alias Gildo dei Fantardi 2007/1/2 - 18:43
Der Kanonen Song
Versione tedesco/italiana di Daniele Sepe, dall'album "Lavorare Stanca"
KANONEN SONG / CANZONE DEI CANNONI
(Continues)
(Continues)
2007/1/2 - 16:44
The Luck Of The Irish
[1972]
Con Yoko Ono
Una canzone da "Some Time in New York City" dedicata, come "Sunday Bloody Sunday", al conflitto nord-irlandese; e anche una canzone molto particolare, cruda, senza mezzi termini. Una canzone particolare anche per il linguaggio, infarcito di espressioni arcaiche ("auld Eireland", "leprechauns"), nel quale svetta una...bestemmia. E una canzone, in ultimo, terribilmente bella. [RV]
Con Yoko Ono
Una canzone da "Some Time in New York City" dedicata, come "Sunday Bloody Sunday", al conflitto nord-irlandese; e anche una canzone molto particolare, cruda, senza mezzi termini. Una canzone particolare anche per il linguaggio, infarcito di espressioni arcaiche ("auld Eireland", "leprechauns"), nel quale svetta una...bestemmia. E una canzone, in ultimo, terribilmente bella. [RV]
If you had the luck of the Irish
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2007/1/2 - 00:19
Song Itineraries:
Conflicts in Ireland
John Sinclair
Brano incluso nell'album "Sometime in New York City" (1972) ma famoso per la performance live del dicembre 1971, quando Lennon e i suoi amici (Phil Ochs, Stevie Wonder, Jerry Rubin e Bobby Seale delle Black Panthers) organizzarono il "Free John Sinclair Concert" ad Ann Arbor, nel Michigan.
John Sinclair era un poeta di Detroit, era il manager della band iconoclasta MC5, era leader del White Panther Party e attivista pacifista. Nel 1969, Sinclair fu arrestato pretestuosamente per il possesso di in paio di spinelli e condannato a 10 anni di prigione. Tre giorni dopo il concerto di solidarietà organizzato da Lennon. la Corte suprema del Michigan invalidò la sentenza e scarcerò Sinclair.
(fonte: Wikipedia)
John Sinclair era un poeta di Detroit, era il manager della band iconoclasta MC5, era leader del White Panther Party e attivista pacifista. Nel 1969, Sinclair fu arrestato pretestuosamente per il possesso di in paio di spinelli e condannato a 10 anni di prigione. Tre giorni dopo il concerto di solidarietà organizzato da Lennon. la Corte suprema del Michigan invalidò la sentenza e scarcerò Sinclair.
(fonte: Wikipedia)
It ain't fair, John Sinclair
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2007/1/2 - 00:11
Song Itineraries:
From World Jails, War in Viet Nam as seen from the U.S.
Algo personal
Album: "Cada loco con su tema" (1983)
Una canzone sui diplomatici della guerra fredda, il loro incomprensibile linguaggio e sui trattati per il disarmo nucleare.
Una canzone sui diplomatici della guerra fredda, il loro incomprensibile linguaggio e sui trattati per il disarmo nucleare.
Probablemente en su pueblo se les recordará
(Continues)
(Continues)
Contributed by Antonio Piccolo e Lorenzo Masetti 2007/1/1 - 18:26
Sólo le pido a Dios
FRANCESE / FRENCH / FRANCÉS [2]
Version française de Jérôme Brachet
Versione francese di Jérôme Brachet
Versión en francés por Jérôme Brachet
Version française de Jérôme Brachet
Versione francese di Jérôme Brachet
Versión en francés por Jérôme Brachet
CE QUE JE DEMANDE A DIEU
(Continues)
(Continues)
Contributed by Jérôme Brachet 2006/12/31 - 19:36
What I've Seen
da "Yell Fire!" (2006)
Per una presentazione del disco, vedi la prima canzone Time To Go Home.
YELL FIRE! (2006)
Time To Go Home - Yell Fire! - I Know I'm not Alone - East To The West - Sweet Little Lies - Hello Bonjour - One Step Closer To You - Hey Now Now - Everybody Ona Move - See You In The Light - Light Up Ya Lighter - What I've Seen- Tolerance - Is Love Enough?
Per una presentazione del disco, vedi la prima canzone Time To Go Home.
YELL FIRE! (2006)
Time To Go Home - Yell Fire! - I Know I'm not Alone - East To The West - Sweet Little Lies - Hello Bonjour - One Step Closer To You - Hey Now Now - Everybody Ona Move - See You In The Light - Light Up Ya Lighter - What I've Seen- Tolerance - Is Love Enough?
If I told you what I've seen
(Continues)
(Continues)
2006/12/31 - 15:55
Joan of Arc
Glazba i stihovi: Leonard Cohen
Hrvatski prepjevi: Srđan Depolo
Transkripcija Tomislav Šakić
Hrvatski prepjevi: Srđan Depolo
Transkripcija Tomislav Šakić
IVANA ORLEANSKA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Adriana 2006/12/31 - 14:48
Tutti in pista
1995
Paranoia e potere
Forse non esplicitamente contro la guerra, ma una violenta canzone antipatriottica e antimilitarista, che non poteva certo mancare in questa raccolta (non so come non mi sia venuta in mente prima!)
Paranoia e potere
Forse non esplicitamente contro la guerra, ma una violenta canzone antipatriottica e antimilitarista, che non poteva certo mancare in questa raccolta (non so come non mi sia venuta in mente prima!)
Una contravvenzione da una mezza milionata
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lorenzo Masetti 2006/12/31 - 11:55
Song Itineraries:
Antifa AWS: Militant antifascism
Giorgio Gaber: I reduci
E allora è venuta la voglia di rompere tutto
(Continues)
(Continues)
Contributed by Willy 2006/12/31 - 01:39
Slow Decay
Am I wrong to think that your new song "Slow Decay" has political overtones — that it's about war?
It is. It's absolutely about war. More specifically, it's about a soldier coming home from war, trying to adjust. The narrative is a conversation from son to father, and father to son. It's a loosely fictitious tale, based on two friends of mine and a third person, whose story I saw on 60 Minutes — the soldier was wearing a Dashboard shirt.
Read more: Rolling Stone
It is. It's absolutely about war. More specifically, it's about a soldier coming home from war, trying to adjust. The narrative is a conversation from son to father, and father to son. It's a loosely fictitious tale, based on two friends of mine and a third person, whose story I saw on 60 Minutes — the soldier was wearing a Dashboard shirt.
Read more: Rolling Stone
Stand down son
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/31 - 00:31
Is Love Enough?
(anche questa con qualche dubbio)
L'AMORE È ABBASTANZA?
(Continues)
(Continues)
2006/12/30 - 20:14
Mike Harding: Christmas 1914
La tregua di Natale
Il giorno di Natale del 1914, nel primo anno della prima guerra mondiale, i soldati tedeschi, inglesi e francesi disobbedirono ai loro superiori e fraternizzarono con “il nemico” lungo due terzi del fronte occidentale. Le truppe tedesche innalzarono alberi di Natale fuori delle trincee con le scritte “Buon Natale.” “Voi non sparate, noi non spariamo.” A migliaia, le truppe attraversarono la terra di nessuno su cui giacevano sparsi corpi in decomposizione. Cantarono i canti di Natale, si scambiarono le foto dei cari rimasti a casa, condivisero le razioni, giocarono a calcio, arrostirono persino alcuni maiali. I soldati abbracciarono gli uomini che solo poche ore innanzi cercavano di uccidere. Si misero d'accordo per avvertirsi se i superiori li avessero obbligati a imbracciare le loro armi e di mirare in alto.
Agli alti comandi, di entrambe le parti, vennero i brividi.... (Continues)
Il giorno di Natale del 1914, nel primo anno della prima guerra mondiale, i soldati tedeschi, inglesi e francesi disobbedirono ai loro superiori e fraternizzarono con “il nemico” lungo due terzi del fronte occidentale. Le truppe tedesche innalzarono alberi di Natale fuori delle trincee con le scritte “Buon Natale.” “Voi non sparate, noi non spariamo.” A migliaia, le truppe attraversarono la terra di nessuno su cui giacevano sparsi corpi in decomposizione. Cantarono i canti di Natale, si scambiarono le foto dei cari rimasti a casa, condivisero le razioni, giocarono a calcio, arrostirono persino alcuni maiali. I soldati abbracciarono gli uomini che solo poche ore innanzi cercavano di uccidere. Si misero d'accordo per avvertirsi se i superiori li avessero obbligati a imbracciare le loro armi e di mirare in alto.
Agli alti comandi, di entrambe le parti, vennero i brividi.... (Continues)
2006/12/30 - 18:45
This Is Me
2005
Album; Little Star
Album; Little Star
This old highway is just a lonely patch of blue and gray
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/30 - 16:49
Soldiers
[2004]
Lyrics and music by Nate Borofsky
Testo e musica di Nate Borofsky
Lyrics and music by Nate Borofsky
Testo e musica di Nate Borofsky
At the embassy in Saigon
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/30 - 14:56
War Ensemble
Propaganda death ensemble
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/30 - 14:46
ANTIWARSONGS.ORG
It's official: it's now possible to reach this website from the domain www.antiwarsongs.org
We wish a happy new year to all collaborators and readers. Special thanks to Kiocciolina for her beautifuls translations.
It's official: it's now possible to reach this website from the domain www.antiwarsongs.org
We wish a happy new year to all collaborators and readers. Special thanks to Kiocciolina for her beautifuls translations.
Lorenzo Masetti 2006/12/30 - 14:42
The Rich Man
Somehow I think I'm goin' home
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/30 - 14:37
Tammurriata nera
Ho visto due diverse traduzioni del vocabolo parularo presente nella terza strofa. Willy Bruschi ne suggerisce la traduzione in “contadino” mentre più su nella pagina si legge “il vecchio saggio”. Ritengo che la traduzione corretta sia il contadino per un motivo semplicissimo: il vocabolo in questione non è ‘o parularo bensì ‘o parulano che sta indicare colui che viene dalla zona denominata ‘e pparùle (cioè le paludi); si tratta di una zona a ridosso di Napoli (l’attuale Ponticelli) che ancora oggi conserva quella denominazione e dalla quale partivano i venditori di frutta e ortaggi coltivati in quella zona molto fertile e vicina alla città.
Mi permetto di aggiungere che il verso “Dove si semina il grano, il grano cresce, riesce o non riesce
sempre è grano quello che esce” non sia tanto da collegare ad una visione razzista o meno (che mi sento di escludere pienamente dal significato della... (Continues)
Mi permetto di aggiungere che il verso “Dove si semina il grano, il grano cresce, riesce o non riesce
sempre è grano quello che esce” non sia tanto da collegare ad una visione razzista o meno (che mi sento di escludere pienamente dal significato della... (Continues)
Fabio Soriano 2006/12/30 - 12:37
Solo un dia
Dall'album "Miseria frente a miseria"
Bonito día soleado imposible de olvidar,
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2006/12/30 - 12:05
Querida Clara
Dall'album "Miseria frente a miseria" 2003
En la Guerra Civil entre 1936 y 1939, transitaron por todo el país miles de cartas de despedida de condenados a muerte por el ejército dirigido por Franco. De padre a hija, como en este caso, de hijos a padres, etc... Contra el Fascismo descubierto o más enmascarado en supuestas modernas, liberales y limpias Democracias. Por todos los muertos en defensa de la República, y especialmente dedicada a mi tío abuelo Maximino Compán Fernández, asesinado en estas mismas circunstancias y por el cual yo tengo el orgullo de llamarme como me llamo.
En la Guerra Civil entre 1936 y 1939, transitaron por todo el país miles de cartas de despedida de condenados a muerte por el ejército dirigido por Franco. De padre a hija, como en este caso, de hijos a padres, etc... Contra el Fascismo descubierto o más enmascarado en supuestas modernas, liberales y limpias Democracias. Por todos los muertos en defensa de la República, y especialmente dedicada a mi tío abuelo Maximino Compán Fernández, asesinado en estas mismas circunstancias y por el cual yo tengo el orgullo de llamarme como me llamo.
Querida Clara:
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2006/12/30 - 11:54
Song Itineraries:
The Spanish Civil War 1936-1939 and Franco's Dictatorship
Asesino
Cuando un pueblo dice basta, cuando quiere decidir,
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2006/12/30 - 11:39
La lunga notte
Somebody said that the period we're living is a new "technological" Middle Age.It's really hard to deny! These are dark years - obscure times. Now we hope in light!
(Cisco)
The first sentence, borrowed from a speech of the Subcommander Marcos, puts on an important meaning: there is pain, maybe dismay as well, in ascertaining the reality we're living in. But there's also rage and will of reaction, a urge of showing with facts the objection against a dark and superficial world.
(Cisco)
The first sentence, borrowed from a speech of the Subcommander Marcos, puts on an important meaning: there is pain, maybe dismay as well, in ascertaining the reality we're living in. But there's also rage and will of reaction, a urge of showing with facts the objection against a dark and superficial world.
THE LONG NIGHT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Kiocciolina 2006/12/29 - 22:18
Ballade von der Judenhure Marie Sanders
La traduzione d'arte presentata di seguito è stata scritta da Giorgio Strehler ed è quella a cui maggiromente fanno riferimento gli interpeti brechtiani italiani (tra i quali Milva, la principale interprete brechtiana del nostro paese) nel cantarla, data la congruenza fra parola-nota e la musicalità che presenta. Il riferimento all'"Imbianchino" è chiaramente e per ovvi motivi rivolto a Hitler.
BALLATA DI MARIA SANDERS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Greta Giavedoni 2006/12/29 - 19:46
×
PINOCHET: A Declassified Documentary Obit
Si tratta di una recente pubblicazione della National Security Agency statunitense dedicata ai documenti declassificati che provano come in Cile dal 1973 sia stata instaurata, con il decisivo apporto degli USA, una dittatura fondata sul terrorismo di Stato, nazionale e internazionale.