Roots, Radicals, Rockers and Reggae
You roots, you radicals, you rock to the reggae
(Continues)
(Continues)
Contributed by salamedipere 2006/6/25 - 12:07
Jacob's Ladder (Not In My Name)
LA SCALA DI GIACOBBE (NON NEL MIO NOME)
(Continues)
(Continues)
2006/6/25 - 11:34
Il 24 maggio 1915
Anonymous
Sono completamente d'accordo . W il 24 maggio e Viva l'Italia
Dopo la sig.ra Destra Sociale ecco la sig.na Destra Radicale. Che bella famigliuola! Continuiamo quindi a darle spazio, come preziosissima testimonianza contro la guerra. [RV]
Destra radicale 2006/6/25 - 02:30
Il mercenario di Lucera
Scusate se abusivamente mi reintrometto.
Ma per comicità mi riferisco non al contesto (certamente drammatico) ma alla singola situazione del mercenario
in bilico fra lo scegliere un esistenza piccolo borghese limitata, inutile (avrei la moglie grassa, mutua , e
la seicento ect...) e il morire giu nel basso Congo !
Quale alternativa è migliore?
(Willy)
Ma per comicità mi riferisco non al contesto (certamente drammatico) ma alla singola situazione del mercenario
in bilico fra lo scegliere un esistenza piccolo borghese limitata, inutile (avrei la moglie grassa, mutua , e
la seicento ect...) e il morire giu nel basso Congo !
Quale alternativa è migliore?
(Willy)
Non so dirti quale sarebbe stata l'alternativa migliore per il mercenario, sicuramente per quelli che ha ammazzato giù nel basso Congo l'opzione della moglie grassa poteva essere significativamente preferibile.
Io comunque continuo a non vederci che una comicità, come succede spesso, molto amara: possibile che il protagonista della canzone non riesca a trovare una terza alternativa? nella tragicità di questa situazione sta secondo me tutto l'essere "contro la guerra" di questa canzone.
(Lorenzo Masetti)
Io comunque continuo a non vederci che una comicità, come succede spesso, molto amara: possibile che il protagonista della canzone non riesca a trovare una terza alternativa? nella tragicità di questa situazione sta secondo me tutto l'essere "contro la guerra" di questa canzone.
(Lorenzo Masetti)
2006/6/25 - 02:14
Per Claudio Varalli
E Ramelli , Mazzola , Girolucci , Cecchin , Mantakas , i fratelli Mattei ...... nessuno ha mai speso una parola
per loro , morti per l'antifascismo militante!, basti dire che Virgilio Mattei era un netturbino (monnezzaro) e così che i compagni volevano la lotta di classe, ammazzando un monnezzaro !
Ovvio che prima o poi mi aspettavo un commento del genere da parte del solito anonimo. Che c'è, hai paura a firmarti con nome e cognome? Hai paura che gli sporchi rossi ti vengano a cercare? Tranquillo, non siamo proprio gente del genere. Per quel che mi riguarda, vedi, non avrei avuto proprio nessun problema ad inserire canzoni che ricordassero anche gli assassinii di tutte le persone che hai nominato (in particolare dei due fratelli Mattei, tra i quali uno era un bambino di otto o nove anni, e non faccio altro commento). Ne esistono, di canzoni su queste persone? Sì, ne esistono, e lo... (Continues)
per loro , morti per l'antifascismo militante!, basti dire che Virgilio Mattei era un netturbino (monnezzaro) e così che i compagni volevano la lotta di classe, ammazzando un monnezzaro !
Ovvio che prima o poi mi aspettavo un commento del genere da parte del solito anonimo. Che c'è, hai paura a firmarti con nome e cognome? Hai paura che gli sporchi rossi ti vengano a cercare? Tranquillo, non siamo proprio gente del genere. Per quel che mi riguarda, vedi, non avrei avuto proprio nessun problema ad inserire canzoni che ricordassero anche gli assassinii di tutte le persone che hai nominato (in particolare dei due fratelli Mattei, tra i quali uno era un bambino di otto o nove anni, e non faccio altro commento). Ne esistono, di canzoni su queste persone? Sì, ne esistono, e lo... (Continues)
E gli altri ? 2006/6/25 - 01:45
Man In Black
Il terzo (e ultimo) Johnny Cash in livornese della storia
Stavolta una riscrittura vera e propria di un cràssio de' cràssici, by R.V., 25 giugno 2006
Stavolta una riscrittura vera e propria di un cràssio de' cràssici, by R.V., 25 giugno 2006
L’OMO NERO
(Continues)
(Continues)
2006/6/25 - 01:30
Alan Stivell retakes his long lost, great social and civil engagement with an extraordinary multilingual song, They from his most recent album, "Explore" (2006).
Riccardo Venturi 2006/6/24 - 22:58
Kanaouenn soudard
Anonymous
[ca. 1840]
Testo ripreso da Kanaouennou Breiz-Vihan
di H. Laterre (Bodlann) [1887-1918]
e F. Gourvil (Barr-Ilio) [1889-1984]
Prefazioni di Anatole Le Braz e Maurice Duhamel
Prima pubblicazione nella rivista Ar Vro, aprile 1908
La canzone ("Canzone del soldato") ha un tema comunissimo nelle ballate popolari bretoni: l'addio di un giovane che deve partire soldato (ricordiamo che -in media- il servizio militare durava sette anni, dai quali moltissimi non tornavano non solo per le eventuali e frequenti guerre) ai luoghi e alle persone che lo hanno visto crescere. In questa canzone il giovane soldato deve partire per l'Algeria, ma non si tratta della più nota guerra per l'indipendenza algerina del dopoguerra (una guerra nel dopoguerra, un tragico bisticcio...), ma della prima guerra coloniale francese che, nel 1830, portò alla conquista dell'Algeria. A causa di precisi riferimenti testuali,... (Continues)
Testo ripreso da Kanaouennou Breiz-Vihan
di H. Laterre (Bodlann) [1887-1918]
e F. Gourvil (Barr-Ilio) [1889-1984]
Prefazioni di Anatole Le Braz e Maurice Duhamel
Prima pubblicazione nella rivista Ar Vro, aprile 1908
La canzone ("Canzone del soldato") ha un tema comunissimo nelle ballate popolari bretoni: l'addio di un giovane che deve partire soldato (ricordiamo che -in media- il servizio militare durava sette anni, dai quali moltissimi non tornavano non solo per le eventuali e frequenti guerre) ai luoghi e alle persone che lo hanno visto crescere. In questa canzone il giovane soldato deve partire per l'Algeria, ma non si tratta della più nota guerra per l'indipendenza algerina del dopoguerra (una guerra nel dopoguerra, un tragico bisticcio...), ma della prima guerra coloniale francese che, nel 1830, portò alla conquista dell'Algeria. A causa di precisi riferimenti testuali,... (Continues)
An diweza youhadenn
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/6/24 - 20:04
Song Itineraries:
The Algerian War
Bagdád
Dal sito di canzoni contro la guerra Proti válce ("Contro la guerra") di Martin Adámek.
Album: Mezi nima (2003)
Album: Mezi nima (2003)
Padaj bomby na Bagdád
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/6/24 - 19:32
Che il Mediterraneo sia
Semplicemente trascinante, coinvolgente. Meravigliosa.
Attilia Boschetti 2006/6/24 - 19:07
March Of Death
ma in parte ripresa dalla traduzione parziale in "Oggi ho citato il mondo" (op. cit.) e per il resto costellata di dubbi...
MARCIA DI MORTE
(Continues)
(Continues)
2006/6/24 - 15:20
Arthur McBride
Anonymous
dall'album "Good as I Been To You" (1992)
ARTHUR MCBRIDE
(Continues)
(Continues)
2006/6/24 - 11:42
Dall'ultima galleria
GRAZIE ALLA MAFIA DELLA SIAE "RESISTENZA E AMORE" NON È PIÙ SCARICABILE DA BIELLE
La SIAE ha intimato a Bielle di sospendere le pagine da dove era possibile scaricare il disco e a nulla è valso protestare che l'autore stesso aveva avallato la distribuzione gratuita.
Vedi questo articolo nel blog di Alessio Lega
La SIAE ha intimato a Bielle di sospendere le pagine da dove era possibile scaricare il disco e a nulla è valso protestare che l'autore stesso aveva avallato la distribuzione gratuita.
Vedi questo articolo nel blog di Alessio Lega
Lorenzo su segnalazione di Adriana 2006/6/24 - 11:00
Arthur McBride
Anonymous
...ballata meravigliosa...non esiste nesuno che faccia più queste cose...quindi bisogna custodirle come un tesoro prezioso...però vedo che manca la versione di Bob Dylan dall'album Good as I Been To You...davvero imperdibile...
Appena inserita qua sotto (Lorenzo)
francesco 2006/6/24 - 00:49
For What It's Worth
Ho trovato un commento qui che - senza nulla togliere al suo esplicito messaggio antimilitarista - collegherebbe il brano scritto da Stills non tanto agli scontri tra studenti politicizzati della Berkeley e la polizia ma tra questa e giovani avventori dei locali, come il Pandora's Box,che si affacciavano sulla "Strip", la parte più famosa del Sunset Boulevard di West Hollywood, California ==> si veda questo articolo di Wikipedia...
"...Stills, after witnessing a riot on Sunset Strip, wrote "For What It's Worth." The riot occurred when a number of young protesters were complaining about the curfew imposed by the city; the police used heavyhanded methods to break up the demonstration outside of the club, Pandora's Box. The band recorded the song on Monday, December 5, 1966 and it was immediately issued by Atco. By Friday it was being played on the local radio station. The song eventually... (Continues)
"...Stills, after witnessing a riot on Sunset Strip, wrote "For What It's Worth." The riot occurred when a number of young protesters were complaining about the curfew imposed by the city; the police used heavyhanded methods to break up the demonstration outside of the club, Pandora's Box. The band recorded the song on Monday, December 5, 1966 and it was immediately issued by Atco. By Friday it was being played on the local radio station. The song eventually... (Continues)
Alessandro 2006/6/23 - 23:40
Quando fernesce 'a guerra
Dall'album "Medina" del 1992.
L'autore della canzone è il chitarrista Corrado Sfogli.
(Giorgio)
(Giorgio)
Quando fernesce 'a guerra e vene 'o sole
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2006/6/23 - 22:51
Can't Take My Eyes Off You
[1967]
Written by Bob Crewe and Bob Gaudio
Scritta da Bob Crewe e Bob Gaudio
Beh, tutte le canzoni d'amore sono certamente contro la guerra... Ma se questo sito ammettesse i post di canzoni d'amore tout court ne uscirebbe sicuramente un po' snaturato... Questo però è il più famoso fra i brani inclusi nella colonna sonora di un film che, insieme ad "Apocalypse Now" di Francis Ford Coppola e "Full Metal Jacket" di Stanley Kubrick, può essere a buon diritto considerato il più antimilitarista nella storia del cinema: "The Deer Hunter" (Il Cacciatore), di Michael Cimino (USA 1978)...
"...Ringrazio Dio di essere vivo
sei solo troppo bella per essere vera
non posso staccarti gli occhi di dosso..."
Can't Take My Eyes Off You, written by Bob Crewe and Bob Gaudio, was a 1967 single by Frankie Valli. The song was among Valli's biggest hits, reaching #2 on the Billboard Hot 100 and earning a... (Continues)
Written by Bob Crewe and Bob Gaudio
Scritta da Bob Crewe e Bob Gaudio
Beh, tutte le canzoni d'amore sono certamente contro la guerra... Ma se questo sito ammettesse i post di canzoni d'amore tout court ne uscirebbe sicuramente un po' snaturato... Questo però è il più famoso fra i brani inclusi nella colonna sonora di un film che, insieme ad "Apocalypse Now" di Francis Ford Coppola e "Full Metal Jacket" di Stanley Kubrick, può essere a buon diritto considerato il più antimilitarista nella storia del cinema: "The Deer Hunter" (Il Cacciatore), di Michael Cimino (USA 1978)...
"...Ringrazio Dio di essere vivo
sei solo troppo bella per essere vera
non posso staccarti gli occhi di dosso..."
Can't Take My Eyes Off You, written by Bob Crewe and Bob Gaudio, was a 1967 single by Frankie Valli. The song was among Valli's biggest hits, reaching #2 on the Billboard Hot 100 and earning a... (Continues)
You're just too good to be true.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro, the mp3's hunter 2006/6/23 - 22:24
Song Itineraries:
Anti War Love Songs, Anti-war Movies Soundtracks
Martin Luther King
How you spending Nigger Day
(Continues)
(Continues)
2006/6/23 - 19:20
Song Itineraries:
Martin Luther King, Racism and Slavery in the USA
NYC 911
It was Indian summer in New York
(Continues)
(Continues)
2006/6/23 - 19:13
Song Itineraries:
September, 11: Attack on New York
Se il cielo fosse bianco di carta
ПИCMOTO HA XAИM - БЪЛГAPCКИ
14 годишен, селски син, роден в Галиция. Заловен по време на хайка и затворен с хиляди други млади евреи в лагера Пустков, където е убит. Писмото, което е било прехвърлено през телената мрежа е намерено от селянин и предадено на родителите на момчето.
Мили родители,
Небето да беше от хартия и всички морета на света от мастило, пак не бих могъл да ви опиша цялата си мъка и всичко онова, което виждам около себе си. Лагерът се намир на една поляна. Още от ранна сутрин ни подгонват на работа в гората. Краката ми са в кръв, защото ми взеха обувките. Работим по цял ден, почти без храна, а нощем спим на земята и палтата ни също ги взеха.
Всяка нощ идват пияни войници и ни бият с тояги и тялото ми е почерняло от кръвоизливи като овъглено парче дърво. Понякога ни подхвърлят сурови моркови или цвекло, и позорното е: тук се бият за да се докопат до всяко парченце... (Continues)
14 годишен, селски син, роден в Галиция. Заловен по време на хайка и затворен с хиляди други млади евреи в лагера Пустков, където е убит. Писмото, което е било прехвърлено през телената мрежа е намерено от селянин и предадено на родителите на момчето.
Мили родители,
Небето да беше от хартия и всички морета на света от мастило, пак не бих могъл да ви опиша цялата си мъка и всичко онова, което виждам около себе си. Лагерът се намир на една поляна. Още от ранна сутрин ни подгонват на работа в гората. Краката ми са в кръв, защото ми взеха обувките. Работим по цял ден, почти без храна, а нощем спим на земята и палтата ни също ги взеха.
Всяка нощ идват пияни войници и ни бият с тояги и тялото ми е почерняло от кръвоизливи като овъглено парче дърво. Понякога ни подхвърлят сурови моркови или цвекло, и позорното е: тук се бият за да се докопат до всяко парченце... (Continues)
Riccardo Venturi 2006/6/23 - 18:55
Тaмо дaлеко / Tamo daleko
Un breve estratto da un lunghissimo post dal blog di Babsy Jones in cui si parla, tra l'altro, di Peter Handke. Consiglio di leggerlo per intero.
[...] Che cosa fanno, i guerreggiati, sotto il cielo? Fanno, ognuno singolarmente, propaganda. Anche senza essere filmati, per conto proprio. Camminando, qui ciascuno si fa propaganda da solo!" Qualcosa di naturale, dice Handke: propaganda come 'essere propagato'.
"Questo paese [la Serbia] attaccato, minacciato e accerchiato, cosa fa? Indossa il vestito bello, si mette in mostra", mostra, dimostra, dunque racconta. Ecco che il drammaturgo avverte la spaccatura fra verità (propagandistica, propagata) e menzogna (propagandistica, propagata). Del resto, è un tema che ritroviamo anche nel documentario ("Jasmina i rat") che l'autrice di "Normalità" scelse di girare a Belgrado nei giorni dell'aggressione: lontanissima, per storia personale e dichiarate... (Continues)
[...] Che cosa fanno, i guerreggiati, sotto il cielo? Fanno, ognuno singolarmente, propaganda. Anche senza essere filmati, per conto proprio. Camminando, qui ciascuno si fa propaganda da solo!" Qualcosa di naturale, dice Handke: propaganda come 'essere propagato'.
"Questo paese [la Serbia] attaccato, minacciato e accerchiato, cosa fa? Indossa il vestito bello, si mette in mostra", mostra, dimostra, dunque racconta. Ecco che il drammaturgo avverte la spaccatura fra verità (propagandistica, propagata) e menzogna (propagandistica, propagata). Del resto, è un tema che ritroviamo anche nel documentario ("Jasmina i rat") che l'autrice di "Normalità" scelse di girare a Belgrado nei giorni dell'aggressione: lontanissima, per storia personale e dichiarate... (Continues)
Lorenzo - link segnalato da Monia 2006/6/23 - 17:51
Il canto sospeso
БЪЛГАPCКИ ПРEBOД на писмата и виогpaфиите
TRADUZIONE BULGARA delle lettere e delle biografie
Nonoprojekt - Il canto sospeso am Gymnasium in Varna Bulgarien: Nonoprojekt
Писмата са от немското издание на ‘Lettere di condannati a morte della Resistenza Europea’ – Прощални писма на осъдени на смърт членове на европейската съпротива, издателство Щайнберг Цюрих 1955
Das Gymnasium in Varna ist eine der Schulen des europäischen Netzwerks ‘Le Scuole di Pace’ von IncontriEuropei
Il liceo ginnasio di Varna (Bulgaria) è una delle scuole della rete europea 'Le scuole di Pace' di IncontriEuropei.
A cura di Jürgen Petzinger, Fondazione IncontriEuropei
E-mail: jp@incontri-europei.de
Initiative IncontriEuropei • Pace for Peace ™
TRADUZIONE BULGARA delle lettere e delle biografie
Nonoprojekt - Il canto sospeso am Gymnasium in Varna Bulgarien: Nonoprojekt
Писмата са от немското издание на ‘Lettere di condannati a morte della Resistenza Europea’ – Прощални писма на осъдени на смърт членове на европейската съпротива, издателство Щайнберг Цюрих 1955
Das Gymnasium in Varna ist eine der Schulen des europäischen Netzwerks ‘Le Scuole di Pace’ von IncontriEuropei
Il liceo ginnasio di Varna (Bulgaria) è una delle scuole della rete europea 'Le scuole di Pace' di IncontriEuropei.
A cura di Jürgen Petzinger, Fondazione IncontriEuropei
E-mail: jp@incontri-europei.de
Initiative IncontriEuropei • Pace for Peace ™
Антон Попов
(Continues)
(Continues)
Contributed by Jürgen Petzinger IncontriEuropei 2006/6/23 - 17:02
After The Parade
from "My Country II" (2004)
I shot two men in a military car
(Continues)
(Continues)
2006/6/23 - 16:25
Bush Must Be Defeated
from "My Country II" (2004)
Bush must be defeated
(Continues)
(Continues)
2006/6/23 - 16:21
Song Itineraries:
George Walker Bush II
Pogledaj dom svoj, anđele
Trascrizione in alfabeto cirillico serbo
ПОГЛЕДАЈ ДОМ СВОЈ, АНЂЕЛЕ
(Continues)
(Continues)
2006/6/23 - 16:06
Samo da rata ne bude
Traslitterazione in ћирилица, l'alfabeto cirillico serbo.
Balašević nonostante sia un cantante serbo, di solito pubblica i testi delle sue canzoni in caratteri latini. La lingua serba usa ufficialmente l'alfabeto cirillico, ma in Serbia e nelle zone di lingua serba (dialetto štokavo-ekavo) l'uso dell'alfabeto latino (latinica) è diffuso. Per questo motivo, in questa come nelle altre canzoni in lingua serba preferiamo dare i testi in entrambe le grafie. La corrispondenza tra i due alfabeti è d'altronde perfetta. [CCG/AWS Staff]
САМО ДА РАТА НЕ БУДЕ
(Continues)
(Continues)
2006/6/23 - 16:01
Ratnik paorskog srca
Il testo in ћирилица, l'alfabeto cirillico serbo.
Balašević nonostante sia un cantante serbo, di solito pubblica i testi delle sue canzoni in caratteri latini. Ciononostante preferiamo sempre presentare i suoi testi anche in cirillico. [CCG/AWS Staff]
РАТНИК ПАОРСКОГ СРЦА
(Continues)
(Continues)
2006/6/23 - 15:59
Krivi smo mi
Traslitterazione in ћирилица, l'alfabeto cirillico serbo.
Balašević nonostante sia un cantante serbo, di solito pubblica i testi delle sue canzoni in caratteri latini. La lingua serba usa ufficialmente l'alfabeto cirillico, ma in Serbia e nelle zone di lingua serba (dialetto štokavo-ekavo) l'uso dell'alfabeto latino (latinica) è diffuso. Per questo motivo, in questa come nelle altre canzoni in lingua serba preferiamo dare i testi in entrambe le grafie. La corrispondenza tra i due alfabeti è d'altronde perfetta. [CCG/AWS Staff]
КРИВИ СМО МИ
(Continues)
(Continues)
2006/6/23 - 15:57
Invisible Sun by the Police is the 500th AWS available for free download in the special song itinerary. Approaching AWS nr 4000, another important aim is reached. We'd like to dedicate all this to Alessandro, our "MP3 Catcher".
Riccardo Venturi 2006/6/23 - 12:13
Soldier Blue
Soldier Blue is an American revisionist Western movie made in 1970 and directed by Ralph Nelson. It includes a fictionalized account of the events surrounding the 1864 Sand Creek Massacre in the Colorado Territory.
wikipedia
La colonna sonora è proprio di Buffy Sainte-Marie.
wikipedia
La colonna sonora è proprio di Buffy Sainte-Marie.
I’ll tell you a story and it’s a true one
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2006/6/22 - 21:49
Song Itineraries:
Anti-war Movies Soundtracks, Native American Genocide
Batalion
Dal sito di canzoni contro la guerra Proti válce ("Contro la guerra") di Martin Adámek
Víno má a markytánku
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/6/22 - 20:31
Devedesete
Traslitterazione in ћирилица, l'alfabeto cirillico serbo.
Balašević nonostante sia un cantante serbo, di solito pubblica i testi delle sue canzoni in caratteri latini. La lingua serba usa ufficialmente l'alfabeto cirillico, ma in Serbia e nelle zone di lingua serba (dialetto štokavo-ekavo) l'uso dell'alfabeto latino (latinica) è diffuso. Per questo motivo, in questa come nelle altre canzoni in lingua serba preferiamo dare i testi in entrambe le grafie. La corrispondenza tra i due alfabeti è d'altronde perfetta. [CCG/AWS Staff]
ДЕВЕДЕСЕТЕ
(Continues)
(Continues)
2006/6/22 - 19:13
Don't Take Your Guns To Town
Il secondo Johnny Cash in livornese della storia!
(Forse un pochino dissacrante, ma secondo me da lassù J.C. approva)
by R.V., 22 giugno 2006
(Forse un pochino dissacrante, ma secondo me da lassù J.C. approva)
by R.V., 22 giugno 2006
‘UN CIANDÀ ARMATO GIÙ ‘N CITTÀ, BILLIGIO'
(Continues)
(Continues)
2006/6/22 - 12:47
Genova, 20 luglio 2001 - Ballata per Carlo Giuliani, ragazzo
Canzone scritta la mattina successiva alla morte di Carlo ed eseguita la prima volta con grande emozione nell’ambito del presidio promosso dalla rete di lilliput del 20-luglio-2001 tenutosi a Varese.
Il testo nel corso del tempo è stato rivisto leggermente grazie a indicazioni preziose venute da chi lo ha ascoltato nei concerti.
Questa leggera operazione di riscrittura a posteriori non ne ha ridotto l’intensità emotiva con cui era stato scritto, ma ne ha rafforzato il contenuto narrativo rendendolo piu’ incisivo a favore del cuore e della memoria .
la canzone e’ un viaggio-racconto sui misteri , sulle stragi e sui fatti clamorosi di violenza che hanno colpito il cuore democratico del nostro paese nel corso di diversi anni e che sono costati la vita e il sangue di uomini e donne innocenti .
ai bei vent’anni di Carlo Giuliani un angelo senza spada , e a tutte le vittime delle stragi e’... (Continues)
Il testo nel corso del tempo è stato rivisto leggermente grazie a indicazioni preziose venute da chi lo ha ascoltato nei concerti.
Questa leggera operazione di riscrittura a posteriori non ne ha ridotto l’intensità emotiva con cui era stato scritto, ma ne ha rafforzato il contenuto narrativo rendendolo piu’ incisivo a favore del cuore e della memoria .
la canzone e’ un viaggio-racconto sui misteri , sulle stragi e sui fatti clamorosi di violenza che hanno colpito il cuore democratico del nostro paese nel corso di diversi anni e che sono costati la vita e il sangue di uomini e donne innocenti .
ai bei vent’anni di Carlo Giuliani un angelo senza spada , e a tutte le vittime delle stragi e’... (Continues)
GENOVA, 20 LUGLIO 2001
(Continues)
(Continues)
Contributed by Renato Franchi 2006/6/22 - 09:01
Dimmi buon giovine, o Dimmi bel giovane [Esame di ammissione del volontario alla Comune di Parigi]
[1873]
Testo di Francesco Giuseppe Bertelli
Musica di anonimo.
Lyrics by Francesco Giuseppe Bertelli
Music: unknown
Paroles de Francesco Giuseppe Bertelli
Musique: auteur inconnu
"Leoncarlo Settimelli [1] ha avuto il pregio di raccogliere questo canto a Lastra a Signa (Fi) attraverso Donato Settimelli il quale ricorda di averlo conosciuto dopo la guerra del 1915-18. In effetti, il brano non è riportato in alcuna stampa di canzonieri anarchici o socialisti d'inizio secolo consultati; né lo riporta il canzoniere sociale [2] che dal secondo dopoguerra è forse il Canzoniere anarchico più completo. Nella discografia degli anni '70 [3] è riportato come autore del testo un 'anonimo'; altri ancora fanno risalire, erroneamente, il testo a Pietro Gori. Per fare finalmente e definitivamente chiarezza sull'origine del canto bisognerà attendere lo studio di Franco Bertolucci [4] che riporta alla... (Continues)
Testo di Francesco Giuseppe Bertelli
Musica di anonimo.
Lyrics by Francesco Giuseppe Bertelli
Music: unknown
Paroles de Francesco Giuseppe Bertelli
Musique: auteur inconnu
"Leoncarlo Settimelli [1] ha avuto il pregio di raccogliere questo canto a Lastra a Signa (Fi) attraverso Donato Settimelli il quale ricorda di averlo conosciuto dopo la guerra del 1915-18. In effetti, il brano non è riportato in alcuna stampa di canzonieri anarchici o socialisti d'inizio secolo consultati; né lo riporta il canzoniere sociale [2] che dal secondo dopoguerra è forse il Canzoniere anarchico più completo. Nella discografia degli anni '70 [3] è riportato come autore del testo un 'anonimo'; altri ancora fanno risalire, erroneamente, il testo a Pietro Gori. Per fare finalmente e definitivamente chiarezza sull'origine del canto bisognerà attendere lo studio di Franco Bertolucci [4] che riporta alla... (Continues)
La casa è di chi l'abita
(Continues)
(Continues)
Contributed by Maria Cristina Costantini + CCG/AWS Staff 2006/6/21 - 19:12
Song Itineraries:
The Paris Commune, 1871
Singin' in Vietnam Talkin' Blues
Il primo Johnny Cash in livornese della storia!
(by Riccardo Venturi, 21 giugno 2006)
(by Riccardo Venturi, 21 giugno 2006)
DISCORZINO A TORCHINBRU’ DI 'VANDO GIONNI CHESC' ANDO' A CANTA' IN VIETNAMME
(Continues)
(Continues)
2006/6/21 - 13:26
Perfect Sense
Grazie Alessandro....bella dritta!!!
Bello anche il sito
Provo subito
Bello anche il sito
Provo subito
Andrea 2006/6/21 - 09:50
Buráky
Dal sito di canzoni contro la guerra Proti válce ("Contro la guerra") di Martin Adámek
Buráky: lidová + tvrdí verze od Alkeholu
Buráky: lidová + tvrdí verze od Alkeholu
Kdy sever valčil s jihem a zem jde do války,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/6/21 - 09:08
Mobilizace
Dal sito di canzoni contro la guerra Proti válce ("Contro la guerra") di Martin Adámek
Autor: Jaroslav Jeek
Album: Pavel Dobe Live [1988]
Autor: Jaroslav Jeek
Album: Pavel Dobe Live [1988]
Dovolej' mi, pane generále,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/6/21 - 09:01
Omnia vincit amor
Dal sito di canzoni contro la guerra Proti válce ("Contro la guerra") di Martin Adámek
Album: Omnia vincit amor [1999]
Ottova encyklopedie: nade vím vítězí láska. Citát z Vergiliových eklog, X, 69.
Malá Československá encyklopedie: vecko přemáhá láska (Vergilius)
omnia vincit amor et nos cedamus amori [omnyja vincit cedamus, lat.]
velmi rozířená sentence, která byla často i heslem lechtických rodů. Také v řadě básní a písní hlavně ze 17. a 18. st. se nachází první polovina vere; citát z Vergilia (Zpěvy pastýřské 10,69).
Album: Omnia vincit amor [1999]
Ottova encyklopedie: nade vím vítězí láska. Citát z Vergiliových eklog, X, 69.
Malá Československá encyklopedie: vecko přemáhá láska (Vergilius)
omnia vincit amor et nos cedamus amori [omnyja vincit cedamus, lat.]
velmi rozířená sentence, která byla často i heslem lechtických rodů. Také v řadě básní a písní hlavně ze 17. a 18. st. se nachází první polovina vere; citát z Vergilia (Zpěvy pastýřské 10,69).
el pocestný kol Chospodských zdí,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/6/21 - 08:55
×
Questa canzone è contenuta in Greatest Hits live del 1988 e in Fly the flag del 1991.