![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Doudou a moué
Anonymous
Adieu foulards, adieu madras
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/5/20 - 23:46
Le retour du soldat
Anonymous
Canzone popolare dell'Ile-de-France e Normandia.
Chant populaire (Ile-de-France/Normandie)
Da Chants populaires français
Chant populaire (Ile-de-France/Normandie)
Da Chants populaires français
Voulez-vous permettre en passant
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/5/20 - 23:36
La guerre des paysans
Anonymous
![La guerre des paysans](img/upl/bauernkrieg.jpg)
Canto popolare alsaziano (ca. XVII secolo)
Chanson populaire alsacienne (env. XVIIème siècle)
Da Chants Populaires Français
Chanson populaire alsacienne (env. XVIIème siècle)
Da Chants Populaires Français
Si tratta di un canto popolare in lingua francese testimoniato a partire dal XVII secolo, le cui origini sono però senz'altro da ricercare negli avvenimenti della Guerra dei contadini, la rivolta popolare che infuriò nei paesi di lingua tedesca tra il 1524 e il 1526 (l'Alsazia era ed è tuttora, in parte, una regione di lingua tedesca; in particolare, fu interessata dalla rivolta tra l'aprile e il maggio del 1525).
Paysan, qui plaint ta peine
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/5/20 - 23:27
Song Itineraries:
From olden times: Songs against war, inside war, around war
Stornello No Tav
Francesco
Da :Carta-Campagne Ambiente
Ciao redazione!
Nel corso dei mesi finali del 2005 ho potuto seguire,
anche da vicino sebbene meno di quanto avrei voluto, gli avvenimenti della Valsusa. Salendo in treno a Venaus per capodanno, ed in parte completandolo in seguito, ho scritto uno stornello che vi propongo (in allegato) per metterlo tra i messaggi, o tra le lettere, o dove lo ritenete opportuno, della sezione Campagna No Tav.
Buon proseguimento
Francesco
Ciao redazione!
Nel corso dei mesi finali del 2005 ho potuto seguire,
anche da vicino sebbene meno di quanto avrei voluto, gli avvenimenti della Valsusa. Salendo in treno a Venaus per capodanno, ed in parte completandolo in seguito, ho scritto uno stornello che vi propongo (in allegato) per metterlo tra i messaggi, o tra le lettere, o dove lo ritenete opportuno, della sezione Campagna No Tav.
Buon proseguimento
Francesco
Scritto (in parte) in treno verso Susa il 31/12/05
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2006/5/20 - 09:18
Gavte la nata, Gioan
![Gavte la nata, Gioan](img/art/t7604722.jpg)
Testo e traduzione trascritte dal N°2 aprile 2006 di "SARA' DURA!" voci del popolo NO TAV. http://www.saradura.com
A ‘t diso ch’it l’has de porté ën poc ëd passiensa,
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2006/5/20 - 09:03
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Soldier Soldier
![Soldier Soldier](img/upl/energitrio.jpg)
Un singolo antimilitarista anarco-punk ironico e delirante risalente al 1979
Soldier Soldier - What's Your Price?
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2006/5/19 - 12:51
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wer zettelt immer die Kriege an
Johannes Leschinski
Wer zettelt immer die Kriege an
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/5/19 - 02:41
Wir traben in die Weite
Anonymous
![Wir traben in die Weite](img/upl/edelweiss.jpg)
Wir traben in die Weite proviene sempre dall'ambiente clandestino degli Edelweisspiraten. E' una parodia di un'omonima canzone militaresca assai diffusa nella Germania attorno al 1920; e già questo fatto la rende una canzone contro la guerra in sé e per sé. Ma nel suo testo c'è anche un chiaro attacco alla Hitlerjugend, della quale i "Pirati della Stella alpina" non volevano far parte, e che aveva imposto ad ogni altra organizzazione il divieto di portare divise o altri segni di riconoscimento (Uniformverbot. La parodia si diffuse sotterraneamente in molte varianti (qui ne proponiamo una) e, secondo un testimone dell'epoca, "era cantata da migliaia di persone incazzate".
Secondo i dati forniti da Maria Schnorrenberg, la parodia era spesso cantata durante i loro vagabondaggi dai Navajos, i "pirati" della Neues Universität di Colonia. Era assai diffusa anche nella gioventù cattolica.
Das... (Continues)
Wir traben in die Weite,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/5/19 - 01:46
Song Itineraries:
Edelweiss Pirates - Youth Resistance in Nazi Germany
Wir sind die schwarzen Rebellen
Anonymous
![Wir sind die schwarzen Rebellen](img/upl/edelweiss.jpg)
Wir sind die schwarzen Rebellen può ben essere la più breve canzone contro la guerra presente in questo sito. Due soli versi, provenienti dall'ambiente dei "Pirati della Stella Alpina", gli Edelweisspiraten tedeschi. Dei giovani che, sotto il regime nazista, desideravano ancora vivere come persone libere, libere di vagare all'aria aperta, di amare la natura, di non irreggimentarsi a forza nelle organizzazioni guerresche del Reich. Molti pagarono con la vita questa loro scelta.
Questo piccolo canto doveva per forza essere breve. Basta leggerlo per capirne il perché. Leggerlo e immaginarsi di stare sotto il regime nazista. Proviene forse dalla gioventù cattolica, con tutta probabilità lo Jugendschar di St.Dreikönigen, presso Colonia. Dovrebbe risalire circa al 1937.
Testo: da Volksliederarchiv.
Wir sind die schwarzen Rebellen,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/5/19 - 01:34
Song Itineraries:
Edelweiss Pirates - Youth Resistance in Nazi Germany
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte
![Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte](img/art/t50722.jpg)
Testo in Kleinschreibung - Kleinschreibungtext
text & musik: philippe kayser, martin welzer, max herre
testo e musica: philippe kayser, martin welzer, max herre
text & musik: philippe kayser, martin welzer, max herre
testo e musica: philippe kayser, martin welzer, max herre
viele menschen schrecken zurück wenn sie "geschichte" hör'n
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/5/18 - 00:07
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Chile [Der Kameramann]
![Chile [Der Kameramann]](img/art/t312359.jpg)
[1975]
Testo e musica di Wolf Biermann
Worte und Weise: Wolf Biermann
Ispirata ad un episodio accaduto durante il golpe militare fascista dell'11 settembre 1973: un operatore della "Chile Films", la compagnia statale cinematografica promossa dalla Unidad Popular, riuscì a filmare fino all'ultimo momento il suo assassinio da parte dei soldati di Pinochet.
Testo e musica di Wolf Biermann
Worte und Weise: Wolf Biermann
Ispirata ad un episodio accaduto durante il golpe militare fascista dell'11 settembre 1973: un operatore della "Chile Films", la compagnia statale cinematografica promossa dalla Unidad Popular, riuscì a filmare fino all'ultimo momento il suo assassinio da parte dei soldati di Pinochet.
Genossen!
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/5/17 - 23:34
Canzone dei padri
![Canzone dei padri](img/art/t712689.jpg)
Testo di Dario Fo
Dallo spettacolo "La passeggiata della domenica"
Testo ripreso dal Canzoniere dei Ribelli
Dallo spettacolo "La passeggiata della domenica"
Testo ripreso dal Canzoniere dei Ribelli
A parte
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/5/17 - 23:28
AntiWar Songs, together with Radio Dissident and, probably, Radio(H)acktive are preparing a non-stop emission including 25 songs from our website's repertory. The exact emission date will be communicated in short time.
Riccardo Venturi 2006/5/10 - 20:54
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
Chanson populaire en créole martinicain.
Da Chants populaires français