'Αμα τελειώσει ο πόλεμος
Trascrizione del testo greco in caratteri semi-latinizzati
Rough, semi-Romanized Greek lyrics
Rough, semi-Romanized Greek lyrics
OTAN TELĪŌSĪ O POLEMOS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/23 - 10:13
Ο δραπέτης
Trascrizione di massima in caratteri semi-latinizzati del testo greco
Roughly semi-Romanized Greek lyrics
Roughly semi-Romanized Greek lyrics
O ΔRAPETĪS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/22 - 20:24
Κουράστηκα να σε κρατώ
22 gennaio 2006
MI SON STANCATO, PENA, DI TENERTI
(Continues)
(Continues)
2006/1/22 - 14:51
Imagine
KELARTICO / KELARTIC - Riccardo Venturi
La versione in Kelartico, la lingua personale di Riccardo Venturi
A Kelartic version, Riccardo Venturi's personal language
Dedicata all'esperantista Nicola Ruggiero
Dedicated to Samideano Nicola Ruggiero
Dugedēntē al to esperantodār Nicola Ruggiero
La versione in Kelartico, la lingua personale di Riccardo Venturi
A Kelartic version, Riccardo Venturi's personal language
Dedicata all'esperantista Nicola Ruggiero
Dedicated to Samideano Nicola Ruggiero
Dugedēntē al to esperantodār Nicola Ruggiero
TĀRANI AP
(Continues)
(Continues)
2006/1/22 - 01:24
'Αμα τελειώσει ο πόλεμος
Nederlandse vertaling: Lennaert Nijgh
da/uit questa pagina/deze zijde
da/uit questa pagina/deze zijde
ALS JE TERUG ZULT KOMEN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/22 - 00:03
Ο δραπέτης
available at this page
THE FUGITIVE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/21 - 23:55
'Αμα τελειώσει ο πόλεμος
available at this page
WHEN THE WAR IS OVER
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/21 - 23:49
'Αμα τελειώσει ο πόλεμος
d'après cette page
LORSQUE LA GUERRE SERA FINIE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/21 - 23:48
Ο δραπέτης
d'après cette page
LE FUGITIF (O DRAPETIS)
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/21 - 23:46
'Αμα τελειώσει ο πόλεμος
QUANDO FINIRA' LA GUERRA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/21 - 22:58
'Αμα τελειώσει ο πόλεμος
da/aus questa pagina/dieser Seite
WENN DER KRIEG VORÜBER IST
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/21 - 22:51
Ο δραπέτης
da/aus dieser Seite
DER FLÜCHTENDE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/21 - 22:49
Ο δραπέτης
dal Sito e dal repertorio dello Strijdkoor Kontrarie
Tekst: Lennaert Nijgh (vertaling)
Muziek: Mikis Theodorakis
Testo neerlandese: Lennaert Nijgh
Musica: Mikis Theodorakis
Muziek: Mikis Theodorakis
Testo neerlandese: Lennaert Nijgh
Musica: Mikis Theodorakis
O, vluchten wil ik nu naar huis,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/21 - 22:12
Great Big Lies
Una godibile ed ironica canzone che si può scaricare legalmente a questo indirizzo
http://www.garageband.com/user/dumbpre...
*
A really good anti-war song with great music, vocals and lyrics by the California band Dumb Presidents. This song really rocks!
http://www.topplebush.com/newsletter_o...
http://www.garageband.com/user/dumbpre...
*
A really good anti-war song with great music, vocals and lyrics by the California band Dumb Presidents. This song really rocks!
http://www.topplebush.com/newsletter_o...
Americans have testifed their case against the war....
(Continues)
(Continues)
2006/1/21 - 21:48
Song Itineraries:
George Walker Bush II
Γυαλίσαν τα κουμπιά
Gyalísan ta koumbiá
[1973]
Στίχοι: Ιάκωβος Καμπανέλλης
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Ερμηνεία: Νίκος Ξυλούρης, Τζένη Καρέζη
Από Το μεγάλο μας τσίρκο
Testo di Iakovos Kambanellis
Musica di Stavros Xarchakos
Interpreti: Nikos Xylouris e Jenny Karezi
Dal musical "Il nostro grande circo"
Στο «Μεγάλο μας τσίρκο» ο συγγραφέας Ιάκωβος Καμπανέλλης κατέγραψε όλη την ιστορία της νεότερης Ελλάδας, ενώ ο Σταύρος Ξαρχάκος προσέθεσε τη μελοποίηση και ο Νίκος Ξυλούρης συνέβαλε με τη μοναδική ερμηνεία του.
Το έργο ανέβηκε το 1973 από το θίασο της Τζένης Καρέζη και του Κώστα Καζάκου στο θέατρο «Αθήναιον». Εκτός από τον Νίκο Ξυλούρη, τα τραγούδια του Σταύρου Ξαρχάκου απέδιδαν και τα μέλη του θιάσου.
Πρωταγωνιστικούς ρόλους είχαν οι Διονύσης Παπαγιαννόπουλος, Στέλιος Κωνσταντόπουλος, Νίκος Κούρος, Τίμος Περλέγκας.
Μαζί τους τραγουδούσαν και όλοι οι θεατές: «Φίλοι και αδέρφια» (Ν. Ξυλούρης, Τ. Περλέγκας),... (Continues)
[1973]
Στίχοι: Ιάκωβος Καμπανέλλης
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Ερμηνεία: Νίκος Ξυλούρης, Τζένη Καρέζη
Από Το μεγάλο μας τσίρκο
Testo di Iakovos Kambanellis
Musica di Stavros Xarchakos
Interpreti: Nikos Xylouris e Jenny Karezi
Dal musical "Il nostro grande circo"
Στο «Μεγάλο μας τσίρκο» ο συγγραφέας Ιάκωβος Καμπανέλλης κατέγραψε όλη την ιστορία της νεότερης Ελλάδας, ενώ ο Σταύρος Ξαρχάκος προσέθεσε τη μελοποίηση και ο Νίκος Ξυλούρης συνέβαλε με τη μοναδική ερμηνεία του.
Το έργο ανέβηκε το 1973 από το θίασο της Τζένης Καρέζη και του Κώστα Καζάκου στο θέατρο «Αθήναιον». Εκτός από τον Νίκο Ξυλούρη, τα τραγούδια του Σταύρου Ξαρχάκου απέδιδαν και τα μέλη του θιάσου.
Πρωταγωνιστικούς ρόλους είχαν οι Διονύσης Παπαγιαννόπουλος, Στέλιος Κωνσταντόπουλος, Νίκος Κούρος, Τίμος Περλέγκας.
Μαζί τους τραγουδούσαν και όλοι οι θεατές: «Φίλοι και αδέρφια» (Ν. Ξυλούρης, Τ. Περλέγκας),... (Continues)
Γυαλίσαν τα κουμπιά, γυαλίσαν τα γαλόνια
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/21 - 21:16
What Would You Do?
da "Sonic Jihad"
Testo ripreso da questo sito
The song that really made heads turn was by Bay Area artist Paris who came out of retirement and released a 6 minute missive called What Would You Do? that went into great detail about The Caryle Group, Bush’s relationship to the Bin Laden family and the hawkish action plans of the Neo-cons serving in Bushs cabinet. Paris gave the song away for free and then followed it up with an entire antiwar album called Sonic Jihad which went on to sell over 200 thousand units. Another great anti-war cut off that album was ‘Sheep to the Slaughter‘.
Hip Hop and Politics
Testo ripreso da questo sito
The song that really made heads turn was by Bay Area artist Paris who came out of retirement and released a 6 minute missive called What Would You Do? that went into great detail about The Caryle Group, Bush’s relationship to the Bin Laden family and the hawkish action plans of the Neo-cons serving in Bushs cabinet. Paris gave the song away for free and then followed it up with an entire antiwar album called Sonic Jihad which went on to sell over 200 thousand units. Another great anti-war cut off that album was ‘Sheep to the Slaughter‘.
Hip Hop and Politics
George W. Bush:
(Continues)
(Continues)
2006/1/21 - 18:55
Song Itineraries:
September, 11: Attack on New York
Vlaggen van leven en hoop
Tekst en muziek: Bob De Pooter
Testo e musica di Bob De Pooter
http://www.kontrarie.be/repertorium.ph...
Testo e musica di Bob De Pooter
http://www.kontrarie.be/repertorium.ph...
Het Zuiden roffelt leven
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/21 - 13:26
Los Desaparecidos (The Disappeared Ones)
da "Voice of America" (1984)
Were you shaken, by the thunder
(Continues)
(Continues)
2006/1/21 - 11:30
Song Itineraries:
Argentinian military dictatorship 1976-1982. The desaparecidos
Checkpoint Charlie
[1984]
Lyrics and music by Steven van Zandt
Testo e musica di Steven van Zandt
da/from "Voices of America"
Il Checkpoint Charlie era un valico di frontiera berlinese. In funzione dal 1945 al 1990, collegava il settore di occupazione sovietico (quartiere di Mitte) con quello americano (quartiere di Kreuzberg).
Era situato sulla Friedrichstraße, all'altezza dell'incrocio con Zimmerstraße. Era utilizzato solo da militari, diplomatici e cittadini stranieri in visita a Berlino.
Dopo la riunificazione il punto di controllo venne abbattuto e, tranne il museo del Muro, non rimaneva alcuna traccia della sua esistenza. Il 13 agosto 2000 ne venne inaugurata una ricostruzione fedele, divenuta in breve tempo di grande richiamo turistico.
Presso il Checkpoint Charlie ebbero alcune fughe molto spettacolari dalla DDR. Nei pressi, il 17 agosto 1962, fu colpito e lasciato morire dissanguato il diciottenne... (Continues)
Lyrics and music by Steven van Zandt
Testo e musica di Steven van Zandt
da/from "Voices of America"
Il Checkpoint Charlie era un valico di frontiera berlinese. In funzione dal 1945 al 1990, collegava il settore di occupazione sovietico (quartiere di Mitte) con quello americano (quartiere di Kreuzberg).
Era situato sulla Friedrichstraße, all'altezza dell'incrocio con Zimmerstraße. Era utilizzato solo da militari, diplomatici e cittadini stranieri in visita a Berlino.
Dopo la riunificazione il punto di controllo venne abbattuto e, tranne il museo del Muro, non rimaneva alcuna traccia della sua esistenza. Il 13 agosto 2000 ne venne inaugurata una ricostruzione fedele, divenuta in breve tempo di grande richiamo turistico.
Presso il Checkpoint Charlie ebbero alcune fughe molto spettacolari dalla DDR. Nei pressi, il 17 agosto 1962, fu colpito e lasciato morire dissanguato il diciottenne... (Continues)
Checkpoint Charlie
(Continues)
(Continues)
2006/1/21 - 11:27
Song Itineraries:
The Berlin Wall, 1961-1989
No One Left
(Tom Morello)
Un testo molto simile a Manhattan Kaboul di Renaud, quella "Manhattan Baghdad" che Renaud sperava di non dover scrivere. Purtroppo l'ha dovua scrivere Tom Morello.
La canzone è stata scelta da Michael Moore per la colonna sonora del documentario "Fahrenheit 9/11".
Un testo molto simile a Manhattan Kaboul di Renaud, quella "Manhattan Baghdad" che Renaud sperava di non dover scrivere. Purtroppo l'ha dovua scrivere Tom Morello.
La canzone è stata scelta da Michael Moore per la colonna sonora del documentario "Fahrenheit 9/11".
Each one had a father.
(Continues)
(Continues)
2006/1/21 - 10:57
Song Itineraries:
September, 11: Attack on New York
Colpo di stato
[1978]
Album : E allora senti cosa fò
Album : E allora senti cosa fò
E tra gente che gesticola con le armi
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/1/20 - 14:33
La Corte dei miracoli
da "Una volta per sempre" (1995)
Con una piccola forzatura inseriamo tra le CCG questa bellissima canzone dei Gang, una descrizione a mio parere impareggiabile della recente classe dirigente (ma anche della "base") della destra italiana, capeggiata da Berlusconi, Bossi e Fini. La guerra è citata solo di sfuggita, con una citazione chiaramente dylaniana ("Con Dio dalla sua parte..."). La canzone risale al tempo del primo breve governo Berlusconi (1994), in quegli anni (se non erro) i soldati italiani erano impegnati in una delle tante cosiddette "missioni di pace" in Somalia, la pace in questo caso ricercata con le più orrende torture, ma più di dieci anni dopo la canzone rimane attualissima.
Come anche gli ultimi versi rimangono una speranza irrinunciabile...
(Lorenzo Masetti)
LA STORIA DIETRO LE CANZONI: La corte dei miracoli
di Maila Pentucci da Gang Communia
La corte dei miracoli... (Continues)
Con una piccola forzatura inseriamo tra le CCG questa bellissima canzone dei Gang, una descrizione a mio parere impareggiabile della recente classe dirigente (ma anche della "base") della destra italiana, capeggiata da Berlusconi, Bossi e Fini. La guerra è citata solo di sfuggita, con una citazione chiaramente dylaniana ("Con Dio dalla sua parte..."). La canzone risale al tempo del primo breve governo Berlusconi (1994), in quegli anni (se non erro) i soldati italiani erano impegnati in una delle tante cosiddette "missioni di pace" in Somalia, la pace in questo caso ricercata con le più orrende torture, ma più di dieci anni dopo la canzone rimane attualissima.
Come anche gli ultimi versi rimangono una speranza irrinunciabile...
(Lorenzo Masetti)
LA STORIA DIETRO LE CANZONI: La corte dei miracoli
di Maila Pentucci da Gang Communia
La corte dei miracoli... (Continues)
Era fame era sete
(Continues)
(Continues)
2006/1/19 - 22:24
×
Harbāi idāl: Francesco Guccini (1964)
Mŭsiga: Francesco Guccini (1964)
Harbāi kălart: Riccardo Venturi (2006)
Dugedēntē al to esperantodār Nicola Ruggiero
Versione in Kelartico, la lingua personale di Riccardo Venturi
A version into Kelartic, Riccardo Venturi's personal language
Version en Kelartien, la langue personnelle de Riccardo Venturi
Versio Kelarttiin, Riccardo Venturin henkilökohtaiseen kieleen
[2006]
Samizdat, 2019