Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2005-9-24

Remove all filters
Downloadable! Video!

Oltre il ponte

Oltre il ponte
CALVINO E LA RESISTENZA

Alla sua esperienza nella Resistenza Calvino ha dedicato il suo primo romanzo, "Il sentiero dei nidi di ragno" (1947). Da quel libro riportiamo un brano che ben si accompagna al testo di questa canzone.

C'è che noi nella storia siamo dalla parte del riscatto, loro dall'altra. Da noi, niente va perduto, nessun gesto, nessuno sparo, pur uguale al loro, m'intendi? uguale al loro, va perduto, tutto servirà se non a liberare noi a liberare i nostri figli, a costruire un'umanità senza più rabbia, serena, in cui si possa non essere cattivi. L'altra è la parte dei gesti perduti, degli inutili furori, perduti e inutili anche se vincessero, perché non fanno storia, non servono a liberare ma a ripetere e perdurare quel furore e quell'odio, finché dopo altri venti o cento o mille anni si tornerebbe così, noi e loro, a combattere con lo stesso odio anonimo negli occhi e pur sempre,... (Continues)
2005/9/24 - 18:48
Downloadable! Video!

Сыновья уходят в бой

Сыновья уходят в бой
Trascrizione del testo russo in caratteri latini
Romanized Russian version
SYNOV’JA UXODJAT V BOJ
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/9/24 - 14:48
Downloadable! Video!

Disastro aereo sul canale di Sicilia

Disastro aereo sul canale di Sicilia
"La fabbrica di vedove volava", si riferisce sicuramente all'aereo militare F-104 Lockheed-Martin,soprannominato "fabbrica di vedove" dato l'alto numero di incivoli di cui è stato protagonista.
De Gregori si riferisce forse ad un incidente di questo velivolo.
Sebastian 2005/9/24 - 13:20
Downloadable! Video!

La chansoun de Nadou

La chansoun de Nadou
LA CANZONE DI NADOU
(Continues)
Contributed by adriana 2005/9/24 - 12:26
Video!

Солдатская

Солдатская
Trascrizione del testo russo in caratteri latini
Romanized Russian version
SOLDATSKAJA
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/9/24 - 12:13
Downloadable! Video!

Песня o земле

Песня o земле
Trascrizione del testo russo in caratteri latini
Romanized Russian version
PESNJA O ZEMLE
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/9/23 - 22:55
Downloadable! Video!

Он не вернулся из боя

Он не вернулся из боя
Trascrizione del testo russo in caratteri latini
Romanized Russian version
ON NE VERNULSJA IZ BOJA
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/9/23 - 17:45
Downloadable! Video!

Охота на волков

Охота на волков
Alternative French version by Antoine Lobstein
dallasua pagina personale.
LA CHASSE AUX LOUPS
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/9/23 - 17:29
Downloadable! Video!

Песня o земле

Песня o земле
Translated by Eugenia Weinstein, June '99
from this page
SONG ABOUT EARTH
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/9/23 - 17:17
Video!

Солдатская

Солдатская
English Version by De Cate & Navrozov
da/from questa pagina/this page
A SOLDIER'S SONG
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/9/23 - 17:12
Downloadable! Video!

Он не вернулся из боя

Он не вернулся из боя
Dal volume "Vlamir Vysotskij - Diciannove canzoni"
Edizioni "Stampa Alternativa" - Collana Millelire, 1990
NON E' TORNATO DALLA BATTAGLIA
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/9/23 - 15:39
Downloadable! Video!

Оловянные солдатики

Оловянные солдатики
Trascrizione in caratteri latini del testo russo
Romanized Russian version
OLOVJANNYE SOLDATIKI
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/9/23 - 13:43
Downloadable! Video!

All You Fascists

All You Fascists
Deutsche Fassung von Riccardo Venturi
23 settembre 2005 / 23. September 2005
IHR ALLE, FASCHISTEN
(Continues)
2005/9/23 - 02:41




hosted by inventati.org