Il Pescatore
La versione retoromancia grigionese (Romantsch Grischun) di Emil Schavut, ricevuta il 17 agosto 2005
IL PESTGADER
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/17 - 22:45
Le roi Renaud [La mort du roi Renaud; Quand Renaud de guerre revint]
Anonymous
17 agosto 2005
KYNGE RENAWDES HAMECAMYNG FRAE WARRE
(Continues)
(Continues)
2005/8/17 - 15:15
Le roi Renaud [La mort du roi Renaud; Quand Renaud de guerre revint]
Anonymous
Jacopo “Laverdure” [16.8.2005]
Jacopo “Laverdure”, antico collaboratore di questo sito nonché reale iniziatore di questa pagina nel 2005, è l’autore di questa traduzione a partire dalla versione cantata da Claude Flagel: "Trad. folk ballad of Medieval origin, to be found in many European languages and balladries. The French version here noted has been performed by Claude Flagel."
Jacopo “Laverdure”, antico collaboratore di questo sito nonché reale iniziatore di questa pagina nel 2005, è l’autore di questa traduzione a partire dalla versione cantata da Claude Flagel: "Trad. folk ballad of Medieval origin, to be found in many European languages and balladries. The French version here noted has been performed by Claude Flagel."
When King Renaud Came Back from War
(Continues)
(Continues)
Contributed by laverdure 2005/8/16 - 23:30
Bella Ciao
Anonymous
MI SON SVEGLIATO E HO CANTATO BELLA CIAO
di Andrea Prevignano
Santoro l'ha cantata (stonatissimo) in apertura di Sciuscià per sottolineare la sua determinazione a "resistere resistere resistere" allo smantellamento della Rai; di recente il pubblico del Teatro Vascello l'ha intonata per protestare contro l'irruzione di un gruppo di neofascisti intervenuti a interrompere lo spettacolo "Mai Morti" di Bebo Storti, monologhi sulla Decima Mas; il combat folk italiano se n'è impossessato in più occasioni: la versione [al giorno d'oggi, NdR] più famosa è quella dei Modena City Ramblers.
È Bella Ciao, la canzone per eccellenza della Resistenza, il canto partigiano più popolare tra tutti quelli che hanno accompagnato le stagioni di lotta della Seconda Guerra Mondiale e dell'immediato dopoguerra, senza contare l'uso che se ne fece durante le dimostrazioni dell'autunno caldo italiano.
Ma quali sono... (Continues)
2005/8/16 - 23:12
Pietà l'è morta
Con questo testo è stato cantata dai Modena City Ramblers con Ginevra di Marco nell'album "Appunti Partigiani" (sulla melodia della ballata irlandese "The Lakes of Ponchartrain", vedi anche wikipedia e il video. La stessa musica è utilizzata anche per la ballata americana The Lily Of The West)
PIETÀ L'È MORTA
(Continues)
(Continues)
2005/8/16 - 22:12
La guerra di Piero
La cover cantata dai Modena City Ramblers e Piero Pelù nell'album "Appunti Partigiani" (2005)
Piero Pelù (ovviamente) fa la parte di Piero, quindi rispetto all'originale due quartine (qui evidenziate in corsivo) sono riscritte in prima persona.
Piero Pelù (ovviamente) fa la parte di Piero, quindi rispetto all'originale due quartine (qui evidenziate in corsivo) sono riscritte in prima persona.
LA GUERRA DI PIERO
(Continues)
(Continues)
2005/8/16 - 15:37
Peace Is My Name
Guerra su guerra in questo mondo
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2005/8/16 - 12:35
La storia del cane Fido
lorenzo de antiquis è vissuto nelle piazze italiane lasciando a tutti quelli che l' hanno conosciuto un ricordo indelebile sua figlia dedi de antiquis che abita a forlì è la presidente della associazione A.i.c.a .Associazione cantastorie Ambulanti ed è la proprietaria dell immenso patrimonio culturale lasciato in eredità a tutti noi che crediamo ancora in questi valori .Non dello stesso parere sono i cultori delle tradizioni popolari che senza arte ne parte si ergono a tutori delle nostre culture.scusa di questo sfogo ma sono veramente indignato lui che è stato ammirato da fellini secondo casadei a suonato con guccini a bologna invitato in tutta italia come uomo di cultura trattato così....dai ti saluto fabrizio
cresti fabrizio via colorno 61 parma tel 3336770309 2005/8/15 - 14:04
Eve Of Destruction
La versione italiana di Pino Masi, sulla musica dell'originale di Barry McGuire.
L'ORA DEL FUCILE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/15 - 00:32
Beatnik
Riportiamo quanto scritto da Alberto Truffi in (Musica e Memoria):
"Sul retro della versione italiana del grande successo internazionale di Michel Polnareff (Una bambolina che fa no, no, no) veniva proposto un adattamento per l'Italia del brano "Beatnik" dello stesso cantautore francese di origine russa.
I beatnik, vale a dire i seguaci della beat-generation che guardavano all'opera di Jack Kerouac, Allen Ginsberg e Ferlinghetti, non erano molto diffusi nel nostro paese, né lo era il termine, più diffusi erano i "capelloni", che magari nella intenzione erano la stessa cosa, anche se non avevano letto "Sulla strada" di Kerouac. Quindi il curatore dell'adattamento italiano, che era il solito Herbert Pagani, il cantautore-poeta italo-francese che già si era cimentato con Les élucubrations, Porquoi ces canons e L'alienation di Antoine, virò il testo verso il mondo dei capelloni, dandogli però... (Continues)
"Sul retro della versione italiana del grande successo internazionale di Michel Polnareff (Una bambolina che fa no, no, no) veniva proposto un adattamento per l'Italia del brano "Beatnik" dello stesso cantautore francese di origine russa.
I beatnik, vale a dire i seguaci della beat-generation che guardavano all'opera di Jack Kerouac, Allen Ginsberg e Ferlinghetti, non erano molto diffusi nel nostro paese, né lo era il termine, più diffusi erano i "capelloni", che magari nella intenzione erano la stessa cosa, anche se non avevano letto "Sulla strada" di Kerouac. Quindi il curatore dell'adattamento italiano, che era il solito Herbert Pagani, il cantautore-poeta italo-francese che già si era cimentato con Les élucubrations, Porquoi ces canons e L'alienation di Antoine, virò il testo verso il mondo dei capelloni, dandogli però... (Continues)
LA LEZIONE DEL CAPELLONE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/14 - 20:08
Il treno della morte
Il testo originale di "Russian Spy and I", la canzone degli Hunters di cui "Il treno della morte" riprende la musica:
RUSSIAN SPY AND I
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/14 - 19:05
Guantanamera
Da Musiche dal Mondo (Fabbri Editori): Guajira Guantanamera
Vieja Trova Santiaguera (versione Joseíto Fernández)
Lo spirito rivive nel classico "Guajira Guantanamera" dei "Vieja Trova Santiaguera", un quintetto di anziani musicisti (eta media: settant'anni) proveniente da Santiago de Cuba e custode del repertorio basato su son, rumba e bolero.
La melodia di Guantanamera fu diffusa a Cuba nel 1932 da José Fernández Díaz, da tutti conosciuto come "Joseíto", il quale conduceva un notiziario alquanto originale dal titolo “El Suceso del Día” (Il fatto del giorno) alla radio CMQ de La Habana.
Si veda questa pagina
Lo spirito rivive nel classico "Guajira Guantanamera" dei "Vieja Trova Santiaguera", un quintetto di anziani musicisti (eta media: settant'anni) proveniente da Santiago de Cuba e custode del repertorio basato su son, rumba e bolero.
La melodia di Guantanamera fu diffusa a Cuba nel 1932 da José Fernández Díaz, da tutti conosciuto come "Joseíto", il quale conduceva un notiziario alquanto originale dal titolo “El Suceso del Día” (Il fatto del giorno) alla radio CMQ de La Habana.
Si veda questa pagina
Guantanamera
(Continues)
(Continues)
Contributed by Emilio Tacchini 2005/8/14 - 00:01
L'Internationale
GRECO / GREEK
Trascrizione fonemica di Riccardo Venturi.
A phonemical transcription by Riccardo Venturi
12 agosto 2005 / August 12, 2005
Trascrizione fonemica di Riccardo Venturi.
A phonemical transcription by Riccardo Venturi
12 agosto 2005 / August 12, 2005
Questa e le seguenti trascrizioni e versioni sono date soltanto per le prime due strofe e il ritornello, vale a dire le parti effettivamente e generalmente cantate dell'Internazionale greca.
All the transcriptions and versions, including this one, are given only for the first two verses and the refrain, i.e. the parts of the Greek Internationale which are really and generally sung. [CCG/AWS Staff]
All the transcriptions and versions, including this one, are given only for the first two verses and the refrain, i.e. the parts of the Greek Internationale which are really and generally sung. [CCG/AWS Staff]
[iδjeθ’ηi:s]
(Continues)
(Continues)
2005/8/13 - 00:51
Lied der Seeräuber-Jenny
LA FIANCEE DU PIRATE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/12 - 23:25
Londra: il conto paro
7 di luglio, giornata di piombo
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2005/8/12 - 19:04
Il re del mondo
English Version by Franco Battiato, from "Echoes of Sufi Dances" [1985]
THE KING OF THE WORLD
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/12 - 01:42
The Marines Have Landed On The Shores Of Santo Domingo
11 agosto 2005
I MARINES SONO SBARCATI A SANTO DOMINGO
(Continues)
(Continues)
2005/8/11 - 17:34
Here's To The State Of Richard Nixon
[1974]
Testo e musica di Phil Ochs
Lyrics and Music by Phil Ochs
Mai pubblicata in album, ma solo in 45 giri, è una delle ultime canzoni scritte da Phil Ochs prima del tunnel finale della depressione che lo portò al suicidio due anni dopo. Si tratta di una riscrittura, o di una parodia, di una sua precedente canzone intitolata "Here's To The State Of Mississippi"; probabilmente, una delle più violente requisitorie contro Richard Nixon mai concepite.
E la cosa singolare, ma non troppo, è che basta sostituire "George W. Bush" a "Richard Nixon", senza cambiare una virgola (l'hanno anche fatto!).
Nella canzone si nomina il "reverendo" ultraconservatore Billy Graham, il cui seguito è stato larghissimo fino alla sua morte, avvenuta pochi mesi fa. Secondo unanimi giudizi, Billy Graham ha contribuito in modo decisivo alla rinascita della "nuova destra" ultrareligiosa americana. George W. Bush si è "convertito", su sua stessa ammissione, proprio ascoltando i suoi sermoni.
Testo e musica di Phil Ochs
Lyrics and Music by Phil Ochs
Mai pubblicata in album, ma solo in 45 giri, è una delle ultime canzoni scritte da Phil Ochs prima del tunnel finale della depressione che lo portò al suicidio due anni dopo. Si tratta di una riscrittura, o di una parodia, di una sua precedente canzone intitolata "Here's To The State Of Mississippi"; probabilmente, una delle più violente requisitorie contro Richard Nixon mai concepite.
E la cosa singolare, ma non troppo, è che basta sostituire "George W. Bush" a "Richard Nixon", senza cambiare una virgola (l'hanno anche fatto!).
Nella canzone si nomina il "reverendo" ultraconservatore Billy Graham, il cui seguito è stato larghissimo fino alla sua morte, avvenuta pochi mesi fa. Secondo unanimi giudizi, Billy Graham ha contribuito in modo decisivo alla rinascita della "nuova destra" ultrareligiosa americana. George W. Bush si è "convertito", su sua stessa ammissione, proprio ascoltando i suoi sermoni.
Here's to the State of Richard Nixon
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/11 - 16:55
Draft Dodger Rag
Version française de Riccardo Venturi
11 agosto 2005 / 11 août 2005
11 agosto 2005 / 11 août 2005
RAG DU RÉFRACTAIRE
(Continues)
(Continues)
2005/8/11 - 10:14
The Creek
A song of longing and loss... the only real result of any war.
The Creek
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dave Arthur 2005/8/11 - 04:28
Friendly Fire
When our fearless leader taunts the world with ill-considered words like "Bring it on!"
-- perhaps it would be wise for the rest of us to ponder the price that we all pay for violence.
-- perhaps it would be wise for the rest of us to ponder the price that we all pay for violence.
Friendly Fire
(Continues)
(Continues)
Contributed by David Arthur 2005/8/11 - 04:20
Panfletico para don Samuel
Dall'album "AL PUEBLO LO QUE ES DE CESAR"
Yo no le digo Tio, Don Samuel
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2005/8/10 - 17:59
Nessuno Tocchi Caino
(2003)
Ruggeri canta questa canzone insieme ad Andrea Mirò. La canzone è al dialogo tra un boia e un condannato a morte che dopo poco dovrà scontare la propria pena. Il brano non è propriamente contro la guerra, ma resta a mio parere una forte testimonianza contro uno dei tanti atti di violenza e barbarie ingiustificate e che la gente tende a non riconoscere come tali.
Ruggeri canta questa canzone insieme ad Andrea Mirò. La canzone è al dialogo tra un boia e un condannato a morte che dopo poco dovrà scontare la propria pena. Il brano non è propriamente contro la guerra, ma resta a mio parere una forte testimonianza contro uno dei tanti atti di violenza e barbarie ingiustificate e che la gente tende a non riconoscere come tali.
Io sono l'uomo che non volevi
(Continues)
(Continues)
Contributed by Stefano 2005/8/10 - 14:58
Song Itineraries:
Death penalty: murder by the power
The Men Behind The Guns
[1965]
Poesia di John Jerome Rooney [1866-1934]
Lyrics: Poem by John Jerome Rooney [1866-1934]
Musica di Phil Ochs
Music by Phil Ochs
Poesia di John Jerome Rooney [1866-1934]
Lyrics: Poem by John Jerome Rooney [1866-1934]
Musica di Phil Ochs
Music by Phil Ochs
LC has three holdings under "Rooney, John Jerome, 1866-1934." The _Collected Poems_, presumably including "Men Behind the Guns," was published in 1938: 137 pages of text, 21 of front matter, including "A glance at the life of John Jerome Rooney" (p. ix-xv). _Literary manuscripts, 1900-1934_ is summarised as "Autograph drafts (1900-1934) of the poems of John Jerome Rooney," and the biographical note says "Poet, jurist, and lawyer." Rare Book and Special Collections has what seems to be a pamphlet or handbill with "Men Behind the Guns," and the notes quote from the author's forward "First published in The New York sun (morning edition, May 18, 1898)".
Let's drink a toast to the admiral,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/10 - 13:16
Where Are The People?
this song does NOT use the tune of Where Have All the Flowers Gone. Not sure why they are saying it does. It's an original song with an original melody.
Nicky 2005/8/10 - 03:53
The Thresher
[1964]
Testo e Musica di Phil Ochs
Lyrics and Music by Phil Ochs
Album: "All The News That's Fit To Sing"
Testo e Musica di Phil Ochs
Lyrics and Music by Phil Ochs
Album: "All The News That's Fit To Sing"
"On the morning of April 10, 1963, the USS Thresher (SSN 593) proceeded to conduct sea trials about 200 miles off the coast of Cape Cod. At 9:13 a.m., the USS Skylark (a surface vessel assigned to assist Thresher) received a signal, via underwater telephone, indicating that the submarine was experiencing minor difficulties, have positive up-angle, attempting to blow.
Shortly afterward, the Skylark received a series of garbled, undecipherable message fragments from the Thresher. At 9:18 a.m., the Skylark’s sonar picked up the sounds of the submarine breaking apart. All 129 hands were lost -- 112 military and 17 civilian technicians.
Text from (this page). For further info see the NOVA show Submarines, Secrets, and Spies for more Thresher and Scorpion (which departed and never returned) info."
(Da / from questa pagina / this page
Shortly afterward, the Skylark received a series of garbled, undecipherable message fragments from the Thresher. At 9:18 a.m., the Skylark’s sonar picked up the sounds of the submarine breaking apart. All 129 hands were lost -- 112 military and 17 civilian technicians.
Text from (this page). For further info see the NOVA show Submarines, Secrets, and Spies for more Thresher and Scorpion (which departed and never returned) info."
(Da / from questa pagina / this page
In Portsmouth town on the eastern shore
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/9 - 23:34
×