Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2005-8-10

Remove all filters
Downloadable! Video!

Panfletico para don Samuel

Panfletico para don Samuel
Dall'album "AL PUEBLO LO QUE ES DE CESAR"
Yo no le digo Tio, Don Samuel
(Continues)
Contributed by adriana 2005/8/10 - 17:59

Im Röseligaarte z Mailand

Anonymous
[ca. 1914]

Nel 1914, allo scoppio della prima guerra mondiale, diversi giovani svizzeri si arruolarono negli eserciti europei (gli svizzeri tedeschi particolarmente in quello austroungarico) per andare a combattere -forse ancora qualcuno come mercenario, secondo la secolare tradizione elvetica; ma molti anche volontariamente.
In questa canzone popolare, tratta dalle raccolte di canzoni popolari svizzere alemanniche "Im Röseligarte" ("Nel giardino delle roselline") di Otto von Greyerz"Anderi Lieder" ("Altre canzoni") di Urs Hostettler e "Z'underscht und z'oberscht" ("Più in su e più in giù") di Hanspeter Treichler, si parla di un "Cimitero delle Rose" a Milano, dove i soldatini svizzeri sarebbero andati a finir sepolti.

Hostettler avverte che la canzone sarebbe stata composta attorno al 1914 da tale Karl Geiser; ma la notizia non è Fu sicura e preferiamo quindi inserirla anonimamente.... (Continues)
S wott aber e luschtige Summer gèh, die Buebe salbe d Schueh.
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/10 - 17:21




hosted by inventati.org