Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2005-6-14

Remove all filters
Downloadable! Video!

The Internationale

The Internationale
(1989)

Pubblicato sull'album del 1990 intitolato proprio "The Internationale"
Interpretata da Billy Bragg con il Côr Cochion Caerdydd e la banda di ottoni gallese The Cory Band.
Arrangiamento e direzione d'orchestra: David Bedford
al piano Cara Tivey

Ripetiamo anche nella sezione dedicata a Billy Bragg la sua stupenda versione dell'"Internazionale" già presentata (senza traduzione) nella relativa pagina.
Stand up, all victims of oppression
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/14 - 22:58
Downloadable! Video!

Żołnierze demokracji

Żołnierze demokracji
Dall'album "Made in U.S.A."
[2005]

Verrà quanto prima approntata una versione italiana. Il titolo della canzone significa "Soldati della democrazia".
Nie ma ucieczki od przeznaczenia
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/14 - 22:52
Downloadable! Video!

Let The Sunshine In / The Flesh Failures

Let The Sunshine In / The Flesh Failures
ANTI-WAR X-YUGOSLAV ROCK SONGS
http://www.yurope.com/people/danko/xyu-aw.html

Difficile in questo caso scelgiere la lingua attuale, visto che la lingua ufficiale della Iugoslavia era il "serbocroato". La variante jekava della canzone mi ha fatto optare per il croato.
(Monia)
DAJ NAM SUNCA (LET THE SUNSHINE IN)
(Continues)
2005/6/14 - 22:50
Downloadable! Video!

Perché non dormi fratello

Perché non dormi fratello
(1968)
Album: Endrigo

Dalla pagina "Aneddoti" del sito ufficiale:

È stata una canzone costruita parafrasando certi slogan che si leggevano allora sui giornali. Allora sembrava che la terza guerra mondiale dovesse scoppiare da un momento all’altro.
L’Africa è lontana vista dalla luna
(Continues)
Contributed by adriana 2005/6/14 - 19:51
Downloadable! Video!

Soldaduzkarik ez!

Soldaduzkarik ez!
[1994]
Album: L

Il 14 giugno 2005 dovevo essere incocciato in chissà quale sito che riportava qualche testo dei Betagarri senza traduzione. Le mie conoscenze della lingua euskara erano e sono rimaste scarse (ma non quelle dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo, evidentemente!), tant'è che l'unico commento finora presente in questa pagina abbandonata da tredici anni al "quanto prima" era che la canzone "è in lingua basca". [Sticazzi, direbbe il poeta]. Grazie all'Anonimo, che naturalmente conosce molte più lingue del sottoscritto, questa pagina dedicata a un rifiuto del servizio militare nello stato spagnolo molto alla "betagarriana" può essere finalmente considerata degna di questo nome. Dal primo album dei Betagarri, "L", registrato nel 1994 a Gasteiz (Vitoria in spagnolo) in modo completamente indipendente. Tutte le nove canzoni che contiene sono in basco, ma c'è anche la "Bella Ciao" con ritornello in italiano per la quale si rimanda alla relativa pagina. [RV]
Ez zait gustatzen soldaduzka,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/14 - 02:47
Downloadable! Video!

Until such time

Until such time
Questa canzone è (fortunatamente per chi la volesse leggere) quasi interamente in inglese, anche se vi sono dei versi in basco!
When children are more valued than bombs
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/14 - 02:44
Downloadable! Video!

Ez dakit zergatik

Ez dakit zergatik
[1997]
Album: Betagarri
(Reissued / Remastered 2004)


"Della canzone verrà approntata quanto prima una traduzione almeno di massima (riusciamo solo a intendere parzialmente la lingua basca). Il titolo di questa canzone antimilitarista (e soprattutto anti-NATO e anti-USA) suona comunque: "Non so perché". La strofa finale è in spagnolo. (RV, 14-6-2005)

Come tutti sanno, il "quanto prima" in questo sito può durare abbastanza a lungo; in questo caso è durato tredici anni. Per far procedere questa antica pagina, ed altre altrettanto antiche che sono rimaste lì in attesa del loro "quanto prima", non è stata nemmeno questione di migliorare le competenze linguistiche nella difficile lingua basca: semplicemente non sono migliorate affatto, o appena appena, ed è stata soltanto e finalmente reperita una traduzione spagnola che ha permesso di farne una italiana, dopo quasi tredici rivoluzioni del... (Continues)
Ez dakit zergatik marradun banderak
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/14 - 02:41

Canción del soldado

Anonymous
Canto anarchico della guerra civile spagnola.
Testo ripreso dal Cancionero revolucionario de España.
A defender tiranos
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/14 - 02:07
Downloadable! Video!

Beanie for Peace

David Klein & Beanie the Dog
[1982]
Beanie's a dog who sings for peace
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/13 - 14:52
Downloadable! Video!

Hope For Our Peace

Hope For Our Peace
[2003]
How did I get here under this cloud?
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/13 - 14:21
Downloadable! Video!

Fires Burning

[2003]
This side, that side
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/13 - 14:17
Video!

I Had a Dream Last Night

I Had a Dream Last Night
[2003]
Testo e musica di Dan Oakenhead

"This song arose from a dream, in which all people of the world grieved at the same time for their own suffering, and each other's suffering --- a moment, which, should it but happen, would bring about astonishing movement toward world peace." - Dan Oakenhead
I had a dream last night
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/13 - 14:10
Downloadable!

Intended For All Man

Jeanie Walfield
[2003]
There's so many things to tell you
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/13 - 14:07
Downloadable! Video!

Blowin' in the Wind

Blowin' in the Wind
è una figata come la canta lui raga!!!!!!!!!!!! e poi le parole sono molto belle...
Elena 2005/6/13 - 14:02
Downloadable! Video!

Mondine contro la cavalleria

Anonymous
Testo ripreso da Voci di Mezzo.

Il canto si riferisce a un episodio successo a Ferrera Erbognone, un paesino tra le risaie della Lomellina nel pavese.
E’ il maggio 1912: la federazione dei lavoratori della terra ha indetto delle manifestazioni per ottenere le otto ore di lavoro giornaliere.
Per evitare che gli scioperi siano vanificati dall’arrivo delle mondine da fuori si organizza una vera e propria campagna di boicottaggio delle forestiere.
Delle squadre di mondine da fuori peró arrivano e allora si cerca di fare opera di persuasione anche su di loro perché non accettino orari di lavoro piú lunghi.
Ma convincerle è difficile (“le crumire”) perché chi viene da fuori è piú debole, non ha una famiglia vicina o comunque un gruppo sociale che le sostiene.
A Ferrera, il 24 maggio, ci sono dei veri e propri scontri, le mondine si sdraiano a terra davanti alla cavalleria.
Alla fine, sprezzante,... (Continues)
Il ventiquattro di maggio a Ferrera,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/13 - 13:25

Water to the Trenches

[2002]
Testo e musica di Steve Barnes

da: http://unionsong.com

Steve writes:
"After reading the article from Workers Online, and some other thoughtful stuff written around the time of Alec Campbell's death, I came up with these lyrics"
Born in eighteen hundred and ninety nine
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/12 - 21:45
Downloadable! Video!

La java des bombes atomiques

La java des bombes atomiques
LA JAVA DELLE BOMBE ATOMICHE
(Continues)
2005/6/12 - 19:55
Downloadable! Video!

Madonuta

Madonuta
MADONNINA
(Continues)
2005/6/12 - 19:17
Downloadable! Video!

Varför skola mänskor strida [Fredssång]

Varför skola mänskor strida [Fredssång]
Riccardo Venturi, 12-06-2005
Revisione / Revision / Révision / Tarkistus: 28-05-2019


Sven-Bertil Taube, 1972
PERCHÉ LA GENTE DEVE COMBATTERE?
(Continues)
2005/6/12 - 18:10
Downloadable! Video!

Til ungdommen [Kringsatt av fiender]

Til ungdommen [Kringsatt av fiender]
12 giugno 2005
ALLA GIOVENTU’
(Continues)
2005/6/12 - 18:01
Downloadable! Video!

Und was bekam des Soldaten Weib?

Und was bekam des Soldaten Weib?
LA BALLATA DELLA MOGLIE DEL SOLDATO
(Continues)
2005/6/12 - 15:02
Downloadable! Video!

Barn av regnbuen

Anonymous
12 giugno 2005
BAMBINI DELLA PIOGGIA
(Continues)
2005/6/12 - 14:37
Video!

Morgendagens søsken

Morgendagens søsken
12 giugno 2005
I FRATELLI DEL MATTINO
(Continues)
2005/6/12 - 14:06
Video!

The Last Fierce Charge

Anonymous
12 giugno 2005
L'ULTIMO SPIETATO ASSALTO
(Continues)
2005/6/12 - 14:01
Downloadable! Video!

Friedenslied

Friedenslied
FREDSSANG
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/12 - 12:45
Downloadable! Video!

Die Gedanken sind frei

Anonymous
Die Gedanken sind frei
DIN TANKE ER FRI
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/12 - 12:39
Downloadable! Video!

Und was bekam des Soldaten Weib?

Und was bekam des Soldaten Weib?
Versione inglese di Eric Saltzman

Ricordiamo l'interpretazione di Marianne Faithfull e Chris Spedding da "Lost In The Stars - The Music Of Kurt Weill" e quella di PJ Harvey da "September Songs: The Music Of Kurt Weill"
THE BALLAD OF THE SOLDIER'S WIFE
(Continues)
2005/6/12 - 12:03

Jeden Tag

Jeden Tag
12 giugno 2005
OGNI GIORNO
(Continues)
2005/6/12 - 11:35
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
SARDO / SARDINIAN / SARDE [1] - Fabio Coronas / Askra




Versione sarda di Fabio Coronas
cantata dagli Askra, nell'album Hijos (2004)

La traduzione è palesemente condotta sulla versione italiana di Giorgio Calabrese piuttosto che sull'originale.

Sardinian version by Fabio Coronas
as performed by Askra in the album Hijos(2004)

This version derives clearly from the Italian version by Giorgio Calabrese rather than from the French original.

Version en langue sarde par Fabio Coronas
interprétée par les Askra dans l'album Hijos(2004)

Cette version paraît dériver clairement de la version italienne de Giorgio Calabrese plutôt que de l'original français
SU DISERTORE
(Continues)
Contributed by José Colaço Barreiros 2005/6/12 - 10:44
Video!

Unu Sonnu

Unu  Sonnu
UN SOGNO
(Continues)
Contributed by adriana 2005/6/12 - 09:04
Downloadable! Video!

'A Guerra

'A Guerra
Il testo in lingua italiana:
LA GUERRA
(Continues)
2005/6/11 - 19:21
Downloadable! Video!

Imagine

Imagine
FIORENTINO / FLORENTINE - Lello Vitello

MA FIGURAT'UN PO' TÉNE - di Lello Vitello

dal newsgroup italia.firenze.discussioni

Riccardo Venturi annuncia l'ingresso di Lello tra gli autori nel sito delle canzoni contro la guerra

«Nel sito, Lello Vitello è finalmente nella compagnia che più gli compete: Bob Dylan, Fabrizio de André, Georges Brassens, gli U2, John Lennon (si vocifera che, per "Imagine", lo scomparso marito di Yoko Ono si sia ispirato a un testo giovanile di Lello Vitello, intitolato "Ma figurat'un po' téne.."). Nell'elenco alfabetico degli autori precede immediatamente Vladimir Vysotskij.»


La risposta di Lello:

Senza parole.
Con una lacrima.
Facciamo due.

Per ricompensarti, non mi resta che trascrivere il testo menzionato:

Di Lennon - Masi.
Figurati un po' téne
(Continues)
2005/6/11 - 18:52
Downloadable! Video!

Le dormeur du val

Le dormeur du val
DORME NELLA VALLE
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/11 - 17:49
Downloadable! Video!

Canto dei coscritti, o Partirò, partirò

Canto dei coscritti, <i>o</i> Partirò, partirò
"Canto toscano, sull'aria di "Maremma", risale all'epoca delle guerre napoleoniche, e nacque probabilmente quando l'Imperatore istituì la leva obbligatoria anche nelle terre italiane conquistate, sull'esempio di quel che era accaduto in Francia con la rivoluzione.
I versi, sembra siano stati scritti da Anton Francesco Menchi, nato nel 1762 a Cucciano, nella montagna pistoiese. Il Menchi fu il più celebre cantastorie e poeta popolare del suo tempo in Firenze. Racconta un contemporaneo, Giuseppe Arcangeli, che improvvisava nei giorni del marcato nella Piazza del Granduca (Piazza Signoria) e richiamava intorno a sé una gran folla di campagnoli, quando suonando il suo tamburello a sonagli faceva uscire come per incanto da una cassetta una faina addomesticata. Fu avverso alle idee rivoluzionarie che venivano dalla Francia, cantò gli orrori della novella Babilonia (la Rivoluzione), la morte di... (Continues)
PARTIRE PARTIRO' PARTIR BISOGNA
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/11 - 17:12
Video!

Sozialistenmarsch

Sozialistenmarsch
Testo ripreso da "La musica dell'altra Italia".
MARCIA SOCIALISTA MONDIALE
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/11 - 16:36
Downloadable! Video!

Ciapa Cialdini

Anonymous
Ciapa Cialdini
PRENDI CIALDINI
(Continues)
2005/6/11 - 12:12
Downloadable! Video!

Oltre il ponte

Oltre il ponte
la migliore canzone fatta dai modena dopo Ebano
luna senza nuvole 2005/6/10 - 21:09
Downloadable! Video!

Die Moorsoldaten [Börgermoorlied; Das Moorlied]

Die Moorsoldaten [Börgermoorlied; Das Moorlied]
5a. De moorsoldaten: La versione neerlandese
5a. De moorsoldaten: Dutch version




In Börgermoor in Emsland dicht bij de Nederlandse grens werden onder meer politieke tegenstanders van het naziregime, Jehova's getuigen en homoseksuelen gevangengezet. Met eenvoudig gereedschap, zoals een spade, moest men in het veen (Duits: Moor) kanalen graven en ontginningswerkzaamheden verrichten.

Om de lange werkdagen wat te verlichten zong men liederen die soms zelf gemaakt werden. Mijnwerker Hans Esser en acteur Wolfgang Langhoff waren verantwoordelijk voor de tekst van het lied over de dwangarbeid in het veen, terwijl Rudi Goguel de melodie schreef. Het lied sprak de gevangenen direct aan omdat het hun gezamenlijk lot beschreef en de hoop op een toekomst in vrijheid bezong. Op 28 augustus 1933 tijdens een ontspanningsavond voor en door gevangenen genaamd "Zirkus Konzentrazani" (Circus concentratiekamp)... (Continues)
DE MOORSOLDATEN
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/10 - 15:20




hosted by inventati.org