Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2005-5-25

Remove all filters

02. Canon de la Guerre des Trente Ans

Musica: Anonimo
Testo: Francis Voléry
C’est le canon qui gronde
(Continues)
2005/5/20 - 02:47

01. Introduction

(Orchestre)
(Orchestra)
Si tratta di un'introduzione esclusivamente orchestrale. La riportiamo così per non alterare la numerazione progressiva.
(RV)
2005/5/20 - 02:45
Downloadable! Video!

Le général dort debout

Le général dort debout
[1936]
Paroles / Testo: Jean Féline
Musica / Musique: Jimmy Kennedy - Michael Carr
Interpretata anche da / Interprétée aussi par Georges Brassens
in / dans: Georges Brassens chante les chansons de sa jeunesse (1980)

Questa deliziosa canzone che ci parla di un...generale del tutto particolare (e che ci sta stavolta simpatico, lo capirete leggendo il testo) è stata scritta da Jean Féline, autore del quale non siamo finora riusciti a reperire alcuna notizia certa, e musicata da Jimmy Kennedy e Michael Carr. Ma, soprattutto, è stata interpretata da Georges Brassens nell'album "Brassens chante les chansons de sa jeunesse", ricavato da una trasmissione dell'emittente radiofonica Europe 1 (la stessa che mandò per prima in onda Le déserteur) durante la quale Brassens, accompagnato dal fido Pierre Nicolas al contrabbasso, cantò tutta una serie di canzoni della sua gioventù.

Secondo le notizie... (Continues)
Ran, tan, plan, pas de grande parade
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/20 - 01:50
Downloadable! Video!

La pacifiste

La pacifiste
[?]
Testo di Georges Brassens
Paroles de Georges Brassens
Musica di Jacques Muñoz
Musique de Jacques Muñoz

Canzone non musicata da Brassens, il cui testo è stato ripreso dalle carte personali di Georges Brassens.
Une chanson que Georges Brassens n'a jamais mis en musique et qui est restée dans ses tiroirs jusqu'à sa mort.

Una canzone senza dubbio assai ironica sul movimento pacifista degli anni '60 che si concentrava sulla guerra nel Vietnam (guerra che comunque Brassens qualifica, senza mezzi termini, come immonde e come massacre inutile éhonté) Si noti anche che The Pacifist era il titolo con cui era stata riscoperta Le déserteur da Peter, Paul and Mary.

Testo ripreso da
Textes Brassens.

La canzone è stata messa in musica da Jacques Muñoz in un recente album di tributo a Brassens.
Moi mes amours c’est une brave fille
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/20 - 01:23

Bagdad Chaos

Jean-Pierre Manel
Les coa coa, les coalisés
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/20 - 01:19
Downloadable! Video!

Trentaduesimo parallelo

Trentaduesimo parallelo
1998
Una storia da raccontare
Parla il Giordano, parla alla gente,
(Continues)
2005/5/19 - 22:56
Song Itineraries: The Palestinian Holocaust
Downloadable! Video!

Silvestrig

Anonymous
Silvestrig
Derivazione da An distro euz a Vro-Zaoz [Silvestik] (XI sec.)
Versioni di varie epoche
Interpretata tra gli altri da Alan Stivell
(in Reflets, 1970)

An outspring from An distro euz a Vro-Zaoz [Silvestik] (11th Century)
Versions from different periods
Performed among others by Alan Stivell
(in Reflets, 1970)

Diroudet eus An distro euz a Vro-Zaoz [Silvestik] (11vet kantv.)
Stummoù eus mareoù disheñvel
Jubennet gant Alan Stivell
(e Reflets 1970)

Le ballate che, nella tradizione bretone, vanno sotto il nome di Silvestrig (Silvestik, Silvestrick) ecc., come detto anche nella relativa pagina, sono filiazioni e varianti dirette dalla più antica (e fondata storicamente) An distro euz a Vro-Zaoz [Silvestik] ("Il ritorno dall'Inghilterra"), le cui radici affondano nella guerra anglo-normanna dell'XI secolo, che si concluse con la famosa battaglia di Hastings con cui Guglielmo il Conquistatore... (Continues)
Barzh e parrez Sant Serve
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/19 - 17:17
Video!

Délivrance

Délivrance
[1974]
Paroles et musique: Alan Stivell-Cochevelou
De l'album en vif E Dulenn [1975]
Testo e musica di Alan Stivell-Cochevelou
Dall'album dal vivo E Dulenn ("A Dublino", 1975)


La canzone è in realtà un recitativo; nello storico album dal vivo E Dulenn ("A Dublino"), registrato il 26 e 27 novembre 1974 durante una serie di concerti tenuti al National Stadium della capitale irlandese e pubblicato nella primavera del 1975, il brano è preceduto senza soluzione di continuità dal brano musicale di apertura, Spered Hollvedel ("Spirito universale"). Pur considerata come uno dei manifesti indipendentisti bretoni, Délivrance fa parte di quell'indipendentismo socialista bretone degli anni '70 che, riscoprendo le proprie radici culturali, non indulgeva certamente né a certo "celtismo" di maniera (o, peggio, di destra), né al mito delle "piccole patrie" che in seguito tanti sconquassi provocherà... (Continues)
Voici venu le temps de délivrance
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/19 - 16:42
Downloadable! Video!

Il sentimento delle cose

Il sentimento delle cose
Dall'album: Piccoli fragilissimi film
E vive ancora il sentimento delle cose, mentre noi amiamo controllare tutto
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/19 - 15:03
Downloadable! Video!

99 Luftballons

99 Luftballons
[1983]
Testo originale tedesco di Carlo Karges
Testo inglese di Kevin McAlea
Musica di Uwe Fahrenkrog-Petersen
German Lyrics by Carlo Karges
English Lyrics by Kevin McAlea
Music by Uwe Fahrenkrog-Petersen
Deutsche Worte von Carlo Karges
Englische Worte von Kevin McAlea
Musik von Uwe Fahrenkrog-Petersen


99 Luftballons è stata una famosa canzone di protesta dell'epoca della Guerra fredda, eseguita dalla cantante tedesca Nena (nome d'arte di Gabriele Susanne Kerner, nata a Hagen nel 1960). Originariamente cantata in lingua tedesca, fu poi reincisa in inglese con il titolo di 99 Red Balloons. Il successo della canzone fu planetario: scalò le classifiche in Germania occidentale, mentre l'anno successivo alla sua uscita (1984) si piazzò al secondo posto dell' "American Billboard Hot 100". La versione inglese salì in testa all' Uk Singles Chart, mentre la versione originale tedesca rimase... (Continues)
Hast du etwas Zeit für mich
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/19 - 14:22
Song Itineraries: The Berlin Wall, 1961-1989
Downloadable! Video!

Hundert Mann und ein Befehl

Hundert Mann und ein Befehl
Secondo le informazioni ricevute da Marcia Rosati, si tratterebbe della versione tedesca di una nota ballata guerrafondaia, The Ballad Of The Green Berets"...trasformata in canzone contro la guerra. Riportiamo qui la mail completa di Marcia:

Secondo Wikipedia Hundert Mann und ein Befehl è la versione tedesca di The Ballad Of The Green Berets. Non capisco il tedesco quindi vorrei chiedere a Riccardo Venturi se il testo della canzone è stato cambiato visto che nella versione americana è catalogata come "patriotic song" e in quella tedesca come "song against the war"(as it rejects any sacrifice,not only for the son,but not even for the father).
Inoltre vorrei sapere in cosa è diversa la versione di Heidi Bruhl da quella di Freddy Quinn...

"Freddy Quinn sings the song from the point of view of the reluctant but forced soldier,Heidi Bruhl from the point of view of the crying girlfriend of the soldier"

A Marcia rispondiamo che stiamo cercando anche la versione di Heidi Bruhl per inserirla e stabilire un raffronto. (RV)
Irgendwo im fremden Land
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/19 - 14:11
Downloadable! Video!

Terra di nessuno

Terra di nessuno
1992
Terra di nessuno

La terra di nessuno che dà il titolo all'album è la stazione di Roma Nomentana, ai tempi dismessa e punto di ritrovo degli Assalti Frontali e di altri loro amici e amiche come le 00199, crew di writing composta solo da ragazze, il cui nome derivava dal CAP del quartiere Africano poco distante da lì.

Il duro racconto della canzone fa riferimento è all'incendio del centro sociale romano Corto Circuito, dove morì il diciannovenne Auro Bruni, rimasto a dormire lì nella notte del 19 maggio 1991.

L'incendio e l'omicidio furono rivendicati dai Disoccupati Italiani Nazionalisti, un sedicente gruppo di estrema destra, tramite una telefonata al TG3. Le forze dell'ordine e la magistratura ignorarono la pista neofascista e ipotizzarono una lite interna agli occupanti, molti dei quali furono indagati e interrogati.

L'omicidio di Bruni è rimasto impunito.

note tratte da genius
Qui sull'orlo dei binari
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/19 - 13:59
Downloadable! Video!

Station Chile

Station Chile
[1975]
Testo e musica di Franz-Josef Degenhardt
Und wieder versteckt
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 23:08
Video!

Lullaby zwischen den Kriegen

Lullaby zwischen den Kriegen
[1984]
Testo e musica di Franz-Josef Degenhardt
Nimm meine Faust und wünsch dir was.
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 23:04

Das Ereignis am Mondfalterfluß im Mai 1968

Das Ereignis am Mondfalterfluß im Mai 1968
[1969]
Testo e musica di Franz-Josef Degenhardt
Das war bei Da Nang am Mondfalterfluß.
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 23:03

Im Krieg

Im Krieg
Poesia di Andreas Gryphius
[1636]
Musica di Franz-Josef Degenhardt

Un'introduzione a questa poesia musicata è fornita dallo stesso Degenhardt prima dell'inizio del canto.
Während des NATO-Krieges gegen Jugoslawien, als Bomben das Land zerstörten, dem man Menschenrechte bescheren wollte, unter anderen der Rudolf Scharping, mit dem ich noch in Mutlangen gegen NATO-Raketen demonstriert habe, da las ich noch einmal in Texten von Andreas Greif, der sich Gryphius nannte. Andreas Gryphius schrieb während des 3Ojährigen Krieges, 1636, dieses Gedicht:
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 23:00
Downloadable! Video!

Inka Lied [El Condor pasa]

Inka Lied [El Condor pasa]
[1992]
Testo e musica di Franz-Josef Degenhardt
Simon & Garfunkel haben einen Schnulzentext gemacht auf das Lied El Condor Pasa. Aber das ist ein altes Inkalied und hat eine lange Geschichte. Die geht so:
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 22:50
Video!

Diesmal Grenada

Diesmal Grenada
[1983]
Testo e musica di Franz-Josef Degenhardt

Una canzone dedicata a un'invasione USA che forse pochi si ricorderanno: quella della piccola isola caraibica indipendente di Grenada, dove si era instaurato un regime di tipo socialista che preoccupò evidentemente a tal punto lo Zio Sam da fargli decidere un intervento armato per "restaurare la democrazia" nel proprio giardino di casa. Correva l'anno 1983.
Immer wieder das gleiche Muster:
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 22:47
Downloadable! Video!

Danse Allemande

Danse Allemande
[1973]
Testo e musica di Franz-Josef Degenhardt
Dann glüht noch die Asche
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 22:44
Downloadable! Video!

Befragung eines Kriegsdienstverweigerers

Befragung eines Kriegsdienstverweigerers
[1966]
Testo e musica di Franz-Josef Degenhardt

Viene mantenuta nel testo la Kleinschreibung originaria. La Kleinschreibung, vale a dire scrivere i sostantivi con l'iniziale minuscola (come in tutte le lingue) ha in Germania una tradizione molto più antica della Großschreibung, cioè lo scrivere i sostantivi con l'iniziale maiuscola (pratica corrente da soltanto un paio di secoli). [RV]
also sie berufen sich hier pausenlos aufs grundgesetz
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 22:42
Downloadable! Video!

Väterchen Franz

Väterchen Franz
[1967]
Dall'album omonimo
Testo e musica di Franz-Josef Degenhardt

"In questa canzone straordinaria e lunghissima c'è tutta la storia della Germania del dopoguerra, fino all'esplosione che precedette il 1968. Per certi versi 'Väterchen Franz' è una di quelle cose che più ha contribuito alla rivolta studentesca in Germania, che è stata anche e soprattutto la rivolta contro la rimozione che i tedeschi avevano operato del nazismo e della sua folle guerra contro il mondo. 'Väterchen Franz', cioè Degenhardt stesso, cronista tanto preciso quanto considerato 'ubriacone' da chi non voleva sentire, ci parla di tutta una Germania di emarginati e del tentativo di reprimerli, reprimendo così definitivamente una storia ed una colpevolezza. Il 1968 ha fatto sì che ciò non accadesse."
Wolf Biermann, da questa pagina


VÄTERCHEN FRANZ
Der Liedermacher Franz Josef Degenhardt wird Siebzig

Es ist still... (Continues)
He, Väterchen Franz,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 22:31

Friedenskanon: Nach dieser Erde

Anonymous
[XVI secolo]

Il "Canone della Pace" dal libro dei canti e dei salmi della chiesa luterana tedesca. E' possibile, anche se non dimostrata, l'attribuzione diretta a Martin Lutero.
Il testo è riportato in grafia modernizzata.
Nach dieser Erde wäre da keine,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 22:01
Downloadable! Video!

Friedenslied

Friedenslied
[1950]
Testo di Bertolt Brecht
Musica di Hanns Eisler
Friede auf unserer Erde!
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 21:55
Downloadable! Video!

Ich bin Bundeswehrsoldat

Ich bin Bundeswehrsoldat
Testo e musica di Mike Krüger.
Ich hab' 'n großes Zimmer, 'n Garten und 'n Flur
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/18 - 21:47
Downloadable! Video!

Ningú no comprèn ningú

Ningú no comprèn ningú
La canzone (e la relativa traduzione in spagnolo) è stata segnalata e inviata via mail dall'amico catalano Xadap, webmaster del sito www.tac822.net (si veda al riguardo il Guestbook); e ci piace segnalare che è la prima volta che il Guestbook funziona da vero e proprio "forum" per l'introduzione di canzoni.

La cançó (e la relativa traducció al castellà) ha estat senyalada e enviada per l'amic català Xadap, webmaster del site www.tac822.net (veure el guestbook); ens plau senyalar també qu'és la primera vegada que el nostre guestbook funciona de forma evident com vertader "forum" per a l'introducció de cançons.

Grazie, Xadap! Gràcies, Xadap!

(Riccardo Venturi)
Ningú no comprèn ningú,
(Continues)
Contributed by Xadap & Riccardo Venturi 2005/5/18 - 21:32
Video!

Corpo a corpo

Corpo a corpo
Album: Terrestre (2005)
Stanco di vedere le parole che muoiono
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/17 - 18:18
Downloadable! Video!

La logica del profitto

La logica del profitto
2004
Occhio!
Cos'è che rende schiavi tutti gli esseri umani?
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/17 - 17:14
Downloadable! Video!

Il mio miglior inganno (Baghdad Baghdad)

Il mio miglior inganno (Baghdad Baghdad)
La guerra è proprio là fuori
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/17 - 16:38
Downloadable! Video!

Lippe-Detmold eine wunderschöne Stadt

Anonymous
La melodia è ripresa da una canzone del 1842 e si ha quindi una datazione abbastanza precisa.
La città di Detmold era la capitale del libero stato della Lippe. Il principato di Lippe, risalente al XII secolo, fu suddiviso in tre linee dinastiche, ridotte a due nel 1613 per estinzione di una di esse. I due principati superstiti, Lippe-Detmold (o semplicemente Lippe) e Schaumburg-Lippe (così detto per aver ereditato nel 1640 la contea di Schaumburg) confluirono separatamente nel Reich nel 1871. Per una storia più dettagliata, si veda la seguente pagina in italiano:

http://www.rbvex.it/europag/lippe.html

Il sito della città di Detmold (si noti che, nella presentazione, viene utilizzato proprio il titolo di questa famosa canzone popolare):

http://www.detmold.de/
Lippe-Detmold eine wunderschöne Stadt,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/17 - 02:17
Downloadable! Video!

Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne

Anonymous
Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne
La canzone dovrebbe risalire al periodo della guerra franco-prussiana del 1870-71.
La melodia è quella della popolare "Denkst du daran mein tapferer Lagienka" scritta da tal Karl Holtei intorno al 1825 sulla melodia della canzone francese "Te souviens-tu ? di Émile Debraux del 1817
Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/17 - 02:14
Downloadable!

Zu Straßburg auf der Schanz (Der Schweizer)

Anonymous
Proveniente da fogli volanti della fine del XVIII secolo. La melodia è probabilmente originaria della regione dell'Assia, anche se alcuni ne riportano come autori J.W.Lyra e Friedrich Stilcher.

Il testo che segue è riportato nel capolavoro di Clemens Maria von Brentano, "Des Knaben Wunderhorn".

Nato a Ehrenbreitstein [Coblenza] nel 1778, figlio di un mercante di origini italiane (Antonio Brentano, nato a Tremezzo sul Lago di Como) e di Maximiliane la Roche, amica di gioventù di Goethe. Negato per il commercio, tentò varie strade. Studiò scienze camerali a Halle, soggiornò nel 1798-1800 a Jena dove strinse amicizia con Achim von Arnim, che finì per sposare sua sorella, Bettina Brentano. Fu nel gruppo dei romanticisti di Jena, frequentatore anche lui di casa Schlegel. Sposò la scrittrice Sophie Mereau, di alcuni anni più anziana di lui, da cui ebbe tre figli che morirono tutti ben presto... (Continues)
Zu Straßburg auf der Schanz,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/17 - 01:54
Downloadable! Video!

O König von Preußen

Anonymous
O König von Preußen
[XVIII secolo]

Questa antica canzone popolare antimilitarista tedesca è divenuta uno dei cavalli di battaglia di Hannes Wader.

Nella discografia di Hein & Oss ("Soldatenlieder", 1973), dei Liederjan ("Live Aus Der Fabrik - Deutsche Volkslieder Aus 5 Jahrhunderten", 1976) e di Peter Rohland ("Lieder Deutscher Demokraten")

(Bernart Bartleby)
O König von Preußen, Du großer Potentat
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/17 - 01:47
Downloadable! Video!

Zogen einst fünf wilde Schwäne

Anonymous
Zogen einst fünf wilde Schwäne
[origine: XVII secolo]
testo tedesco di Karl Plenzat [1917]

Questa stupenda ballata, proveniente probabilmente dalla Guerra dei Trent'anni, proviene originariamente dalla regione polacca della Mazovia (Mazur in polacco, da cui anche la nota danza detta mazurka); se ne hanno molte testimonianze anche nella Prussia Orientale (la regione attualmente compresa tra il territorio di Kaliningrad e gli stati baltici). Il vero testo originale dovrebbe essere quindi o in polacco, o nel dialetto tedesco prussiano orientale. Il testo tedesco che qui presentiamo, e con il quale la canzone è più nota, fu però scritto da Karl Plenzat nel 1917. Ha la tipica struttura della "Kettenlied" ("canzone a catena") un cui esempio è anche Where Have all the Flowers Gone; da molti ne è ritenuta addirittura alla base, oppure analoga alla strofa ucraina A gde gusy? da cui Pete Seeger trasse ispirazione. In effetti, i punti di contatto sono evidenti (così come è impossibile non ripensare alla canzone Le cinque anatre di Francesco Guccini.
Zogen einst fünf wilde Schwäne,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/17 - 01:44
Downloadable! Video!

Soldier's Song

Soldier's Song
Smoke was slowly rising as the night began to fade,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/17 - 00:37




hosted by inventati.org