The Times They Are A-Changin'
da Maggie's Farm - Il sito italiano di Bob Dylan
I TEMPI STANNO CAMBIANDO
(Continues)
(Continues)
2005/3/22 - 23:26
With God On Our Side
da Maggie's Farm, sito italiano su Bob Dylan
DIO È CON NOI
(Continues)
(Continues)
2005/3/22 - 23:23
L'amour des Peuples
Datata, nel manoscritto:
Camp de Chambarau, le 3 septembre 1903.
Camp de Chambarau, le 3 septembre 1903.
Après l’ardeur d’un combat héroïque
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/21 - 17:43
Us emene lääre Gygechaschte
21 marzo 2005
(corretta il 2 dicembre 2007)
(corretta il 2 dicembre 2007)
DA UNA CUSTODIA VUOTA
(Continues)
(Continues)
2005/3/21 - 13:57
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
Anonymous
di Riccardo Venturi
20 marzo 2005
20 marzo 2005
I SIGNORI GENERALI
(Continues)
(Continues)
2005/3/20 - 23:37
Last Night I Had The Strangest Dream
(2003)
STANOTTE HO FATTO UN SOGNO STRANO
(Continues)
(Continues)
2005/3/20 - 21:07
A Man's a Man for a' that
PER TUTTO QUESTO E TUTTO QUELLO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/20 - 18:37
Marchand de cailloux
Non è stata ancora inserita in nessun album, ma fa parte delle numerose e belle traduzioni di canzoni francesi opera del cantautore anarchico salentino, ed è già da lui eseguita durante i concerti.
Mi è stata spedita direttamente dall'autore.
Mi è stata spedita direttamente dall'autore.
VENDITOR DI SASSI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/20 - 14:21
Marchand de cailloux
20 marzo 2005
IL VENDITORE DI SASSOLINI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/20 - 10:46
La vie s'écoule, la vie s'enfuit
(2002)
LA VITA SCORRE E FUGGE VIA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/19 - 02:57
O Κεμάλ
(2003)
La presente versione è stata inserita da Giuseppina Dilillo anche su stixoi.info
La presente versione è stata inserita da Giuseppina Dilillo anche su stixoi.info
KEMAL
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/19 - 02:08
American Idiot
green day siete fantastici !!!mi fate sognare!!!!ti amo billie joe continuate così!!tutti noi vi amiamo|!!!!!!!!^_^
Eli 2005/3/18 - 16:18
La ballata dell'eroe
NB: E' pienamente cantabile e in rima.
(Riccardo Venturi)
(Riccardo Venturi)
BALLADA E DËSHMORIT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 23:32
Sinàn Capudàn Pascià
Ende des 16. Jahrhunderts wurde der Seemann Cicala in einer Schlacht der Republik Genua gegen die Türken gefangengenommen. Cicala lief zum Feind über und wurde Visir des Sultans. Dort erhielt er den Namen Sinan Capudan Pascià.
SINAN CAPUDAN PASCIA'
(Continues)
(Continues)
2005/3/17 - 23:25
Sidùn
Im Sommer 1982 fielen israelische Truppen in die südlibanesische Stadt Sidon ein und setzten sie auf Befehl General Sharoms in Brand.
SIDON
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 23:19
Maria nella bottega di un falegname
MARIA IN DER WERKSTATT EINES SCHREINERS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 23:16
La domenica delle salme
Riveduta e corretta da Riccardo Venturi
PALMSONNTAG DER TOTEN
(Continues)
(Continues)
2005/3/17 - 23:05
Khorakhané (A forza di essere vento)
17 marzo 2005
Dedicata alla tribù dei Berisha e allo zio Becir
in ricordo di un anno imolese indimenticabile
Dedicata alla tribù dei Berisha e allo zio Becir
in ricordo di un anno imolese indimenticabile
KHORAKHANE
(Continues)
(Continues)
2005/3/17 - 22:14
Il bombarolo
Deutsche Übersetzung, aus dieser Seite
DER BOMBENLEGER
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 21:06
La collina, o Dormono sulla collina
Wolfgang (L. Trans.)
SIE SCHLAFEN AUF DEM HÜGEL
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 20:57
Born In The U.S.A.
AZ USA-BAN SZÜLETTEM
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 20:26
The Times They Are A-Changin'
הזמנים ללא הרף משתנים
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 13:37
Talkin' World War III Blues
בלוז מלחמת העולם השלישית (Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 13:30
Let Me Die In My Footsteps
תנו לי למות בעודי מהלך (Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 02:27
Blowin' in the Wind
EBRAICO / HEBREW [Yoram Aharon / יורם אהרן]
La versione ebraica di Yoram Aharon, dal sito Hebrew Dylan
Yoram Aharon's Hebrew version from the website Hebrew Dylan
Yoram Aharon's Hebrew version from the website Hebrew Dylan
התשובה עם הרוח חולפת.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 02:17
A Hard Rain's A-Gonna Fall
גשם כבד על הארץ ייפול
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/17 - 02:01
Imagine
SPAGNOLO / SPANISH [1]
Versione spagnola, da questa pagina
Spanish translation available at this page
Versione spagnola, da questa pagina
Spanish translation available at this page
IMAGINA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/3/16 - 19:13
×
Versione ebraica di Yoram Aharon, da Hebrew Dylan
Yoram Aharon's Hebrew version from Hebrew Dylan