Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2005-1-1

Remove all filters
Downloadable! Video!

Zombie

Zombie
BRIANZOLO / BRIANZA DIALECT

Versione in brianzolo di Gabriele di Casatenovo (LC)
Versión brianzöla de Lele de Casanöv (Lècch)
A rendering of the song into the Brianza dialect -Lombardy, Italy- by Lele de Casanöv - Casatenuovo Brianza, Lecco
ZOMBIE
(Continues)
Contributed by Lele de Casanöv 2005/1/1 - 21:32
Downloadable! Video!

Happy Xmas (War is Over)

Happy Xmas (War is Over)
Sappiamo tutti che è la canzone più significativa di Natale. È capace di far sentire il natale una cosa di te che ti accomuna a tutti e a far questo È proprio la semplicità del testo che coincide con la semplicità di Gesù.
Giacomo 2004/12/31 - 16:14
Downloadable! Video!

Il vecchio e il bambino

Il vecchio e il bambino
UL VÈCC E UL BAGAÉN
(Continues)
Contributed by Lele de Casanöv 2004/12/30 - 20:25
Downloadable! Video!

With God On Our Side

With God On Our Side
Versione polacca di Jerzy Menel
I Z NAMI BYŁ BÓG
(Continues)
2004/12/26 - 17:00
Downloadable! Video!

The Times They Are A-Changin'

The Times They Are A-Changin'
Versione polacca di Jerzy Menel
ZMIENIAJĄ SIĘ CZASY
(Continues)
Contributed by Jerzy Menel 2004/12/26 - 06:32
Video!

Where Is The Love?

Where Is The Love?
DOV'È L'AMORE
(Continues)
Contributed by Alessio Gentili 2004/12/25 - 11:20
Downloadable! Video!

Tío Caimán

Tío Caimán
Le vere strofe di alcune battute della canzone cantata dagli Inti-illimani nel concerto del 1979 a Napoli.
Da tradurre, per cortesia.

da un ragazzo che cerca l'album completo in cui è presente questa canzone... grazie!!!
Y hoy con su cola cortada,
(Continues)
Contributed by Roberto Bruno 2004/12/22 - 02:25
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
Questo pomeriggio mia madre mi ha dato il compito di trovarle su internet il testo di "La riva bianca, la riva nera" perché, essendo insegnante, vuole fare un lavoro in classe sulle canzoni contro la guerra.
Ce ne erano venute in mente un po', di cui già avevo il testo.
Quella della Zanicchi mancava e ho cercato con google, che mi ha mandato a questo sito. Mi sono gasata ed è più o meno un'ora che lo esploro.
Quando ho trovato "Le Déserteur", poi, è stata una vera sorpresa: quando ero bambina me la cantava sempre mio padre e l'avevo anche imparata, a mio modo visto che non conoscevo il francese. Ora ho studiato un po' la lingua, ma lo stesso non riuscivo a capirla perfettamente. Grazie a questo sito ora ho il testo.
Inutile dire che la canzone è spettacolare.
Valeria Marras 2004/12/21 - 15:53
Downloadable! Video!

Tam za turškim gričem, ili Tam za črnim gričem

Anonymous
Tam za turškim gričem, <i>ili</i> Tam za črnim gričem
LÀ DIETRO LE SCURE MONTAGNE
(Continues)
2004/12/19 - 14:50
Downloadable! Video!

Mother

Mother
Questa canzone tratta in parte il problema della guerra, è più uno sfogo dell'artista ormai isolato dietro il muro, di trovare affetto sotto "l'ala" della madre.

NB: nell'ultima frase il cantante dice: "mamma c'era bisogno che fosse così alto?" è sottointeso che si tratta del muro (the wall)

Forza Pink!!
Lorenzo 2004/12/18 - 18:41
Downloadable! Video!

Get Up, Stand Up

Get Up, Stand Up
ALZATEVI, RIBELLATEVI
(Continues)
2004/12/18 - 12:09
Downloadable! Video!

Buffalo Soldier

Buffalo Soldier
SOLDATO BUFALO
(Continues)
2004/12/18 - 12:07
Downloadable! Video!

When The Tigers Broke Free

When The Tigers Broke Free
Non così letterale come quella che segue...
QUANDO LE TIGRI IRRUPPERO ARDITE
(Continues)
Contributed by Laureluin 2004/12/16 - 14:39
Downloadable! Video!

Il coscritto

Il coscritto
Questa canzone è bellissima... c'è un perchè ma se lo sapessimo forse non faremmo le guerre ;-)

Ciao
Francesco Sisini 2004/12/15 - 11:47
Downloadable! Video!

Where The Rose Is Sown

Where The Rose Is Sown
DOVE È FIORITA LA ROSA
(Continues)
2004/12/13 - 04:35
Downloadable! Video!

Generale

Generale
Quèsta è una versiòne nella parlàta di Casatenovo Briànza; ho cercato di usare una grafia il più vicìno possibile a quèlla che è la tipica pronuncia brianzola del mio paese, e non la grafia usata normalmente
GENERAL
(Continues)
Contributed by Lele de Casanöv 2004/12/11 - 14:23
Downloadable! Video!

C'è un re

C'è un re
GH'È UN RÈ
(Continues)
Contributed by Lele de Casanöv 2004/12/11 - 14:15
Downloadable! Video!

Redemption Song

Redemption Song
old pirates.... :) la canto giornalmente questa canzone...per dire no a tutto ciò che mi circonda!!!

mattone su mattone viene su una grande casa
Simone 2004/12/11 - 10:05
Downloadable! Video!

Il vecchio e il bambino

Il vecchio e il bambino
Non si può ingabbiare l'energia e la luce di questa canzone.
questa musica suscita un infinita quantità di immagini stupende ed entra direttamente nel tuo "io".. in una sola parola:estasi..
marco cosentino 2004/12/7 - 16:24
Downloadable! Video!

Western Dream

Western Dream
SOGNO OCCIDENTALE
(Continues)
2004/12/6 - 22:03

Children

Frances Rae Key
Hello! I am Frances Rae Key, writer of this song! I found this site by accident- thank you for putting the song there. I want you to know I have a full CD of peace songs by my youth chorus, The International Peace Performers. Would you like to hear more? It's called The Mountain of Peace, and there are 20 songs. Also, we want to organize children around the world to sing a peace song on the same day. Can you help us? Thanks so much.
Frances Key
keymelody@hotmail.com
(904) 381-4332
Frances Key 2004/12/5 - 15:04
Downloadable! Video!

Where Have all the Flowers Gone

Where Have all the Flowers Gone
SPAGNOLO /SPANISH / ESPAGNOL [2]
Red Latinoamericana de Liturgía

La seguente versione spagnola è a cura addirittura della Rete Latinoamericana di Liturgia (RLL, Red Latinoamericana de Liturgía), un organismo che si occupa dei canti da eseguire in chiesa durante la messa. La riprendo dal sito "Recursos cristianos", che però la attribuisce (erroneamente) a Marlene Dietrich, la inolvidable actriz y cantante alemana, antinazista y luchadora por la paz. Un ulteriore segnale della fama della versione tedesca cantata da Marlene Dietrich.

The following Spanish version has been prepared (!) by the Latin American Liturgy Network (RLL, Red Latinoamericana de Liturgía), an organization concerned with church songs for the Holy Mass. We reproduce it from the webpage "Recursos Cristianos" (Christian Resources), which hovewer attributes it to Marlene Dietrich, the unforgettable German actress and singer, an oppositor of Nazism and fighter for peace. A further token of the world renown of the German version performed by Marlene Dietrich.
DIME DÓNDE ESTÁN LAS FLORES
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2004/12/3 - 00:12
Downloadable! Video!

Notte di San Severo

Notte di San Severo
Questa canzone deve far pensare... tutte quelle persone che inneggiano ancora oggi a quei periodi bui che hanno contrassegnato la storia italiana.
Io l'ho ascoltata per caso, e oggi ho messo il repeat allo stereo e l'ho sentita 6-7 volte.
È una canzone che mi fa commuovere.... non scherzo. Saluti ai compagni
thomas da livorno 2004/12/2 - 15:48
Downloadable! Video!

Les mercenaires

Les mercenaires
30 novembre 2004
I MERCENARI
(Continues)
2004/11/30 - 19:41
Downloadable! Video!

Erein eta joan

Erein eta joan
30 novembre 2002
SEMINARE E ANDARE
(Continues)
2004/11/30 - 14:32
Downloadable! Video!

Jalàlàbàd

Jalàlàbàd
30 novembre 2004
JALALABAD
(Continues)
2004/11/30 - 14:10
Downloadable! Video!

Mourir pour des idées

Mourir pour des idées
La strofa mancante dalla traduzione di De André

Nella traduzione di De André manca la penultima strofa, della quale riportiamo la versione letterale di Riccardo Venturi.
Più avanti riportiamo anche la traduzione letterale dell'intera canzone - visto che la versione di De André è piuttosto libera.

«Questa è, come si può ben vedere, l'affermazione (del tutto logica nell'"ottica" brassensiana) dell'inutilità totale dei rivolgimenti [...], della morte come solo corollario di tutti i grandi mutamenti, dell'immobilismo più totale. E De André, toh, questa strofa non ce l'ha messa. Vorrà dire pure qualcosa, no?»
(Riccardo Venturi, da it.fan.musica.de-andre 26/3/2003)
Ora se bastasse qualche ecatombe
(Continues)
2004/11/29 - 21:57
Downloadable! Video!

Chile herido

Chile herido
[1974]
Testo di Jorge Coulón Larrañaga
Musica di Luis Advis Vitaglich
Dall'album "La nueva canción Chilena"
Una historia cuenta el viento
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2004/11/27 - 10:46
Downloadable! Video!

Sabra y Chatila

Sabra y Chatila
Letra y Musica de Alberto Cortez
Nell’album intitolato “Como el primer día” pubblicato nel 1983


LA STRAGE DI SABRA E CHATILA: UN RACCONTO DI CHI C'ERA

Di Mimmo Candito
Da La Stampa del 12 gennaio 2014

L'informatrice, Rita, arrivò all'albergo poco dopo l'alba. “Pare si possa passare”, sussurò che nessuno sentisse. Lei stava con un siriano che stava con i palestinesi; e sapeva tutto. Svegliammo l'autista, partimmo subito; Rita sedeva muta in un angolo. Erano tre giorni che di Sabra e Shatila, i due più grossi campi dei palestinesi, non si sapeva più nulla; solo qualche raffica di mitra raccontava che a Beirut, comunque, si stava ancora facendo la guerra. Però da laggiù, niente.

In quell'estate calda dell'82, l'esercito di Sharon aveva attaccato con una forza d'urto massiccia, lunghe colonne di carri e di blindati, aerei, forze speciali, migliaia e migliaia di uomini che avevano chiuso... (Continues)
"¿A dónde estaba el sol cuando sonaron
(Continues)
2004/11/26 - 11:53
Song Itineraries: The Palestinian Holocaust
Downloadable! Video!

Soldatino

Soldatino
(tratto dall'album "CONCERIE")
Testo e Musica di Ennio Rega

featuring Flavio Bucci
Bambini nelle forze armate in Afghanistan
(Continues)
Contributed by Carla di Francesco (Casa Editrice "Scaramuccia") 2004/11/26 - 11:51
Downloadable! Video!

Whatever Happened To Peace on Earth

Whatever Happened To Peace on Earth
Willie wrote this song on Christmas, 2003, and will perform it for the first time at the Kucinich for President fundraising concert in Austin, Texas, on Jan. 3, 2004.

Country music icon Willie Nelson has written a Christmas song with an edge -- a protest against the war in Iraq that he hopes will stir passions in those who hear it.

Nelson, 70, told Reuters on Wednesday he wrote "Whatever Happened to Peace on Earth" after watching the news on Christmas Day and will play it in Austin, Texas on Saturday at a concert to benefit Democratic presidential candidate Dennis Kucinich.

His rare foray into protest music -- he said it was only the second such song he had written, after the Vietnam-era "Jimmy's Road" -- follows recent political controversies stirred by the Dixie Chicks and Steve Earle.

The Dixie Chicks, one of the biggest acts in country music, had their music boycotted by some country... (Continues)
There's so many things going on in the world
(Continues)
2004/11/26 - 11:28
Video!

Happy Easter (War Is Coming)

Happy Easter (War Is Coming)
2003
Il riferimento è chiaramente Happy Xmas (War is Over) di John Lennon
Hold on to this
(Continues)
2004/11/26 - 11:23
Downloadable! Video!

Eroi nel vento

Eroi nel vento
[1985]
Album: Desaparecido

Riferita ai kamikaze giapponesi della seconda guerra mondiale, dato che Kami sta per Divinità o dio e Kaze soffio. Dunque Vento divino.

Gli eroi del vento giapponesi erano l'ultima risorsa dell'Impero per vincere la guerra del Pacifico contro gli Americani.

Nel testo si parla di un kamikaze che però decide di disertare.
Guerre di eroi
(Continues)
2004/11/25 - 14:09
Song Itineraries: Deserters, Heroes
Downloadable! Video!

Tex

Tex
da "Litfiba 3" (1988)
Sulla strada ci sono solo io
(Continues)
2004/11/25 - 14:05
Song Itineraries: Native American Genocide
Downloadable! Video!

Militarisme

Militarisme
Parole e musica di Charles d'Avray

Interpretata recentemente da Francesca Solleville
"Détruis le chien de garde et tu vaincras le maître" (Charles d'Avray)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2004/11/25 - 11:40
Downloadable! Video!

México 68

México 68
[1968]
Testo e musica di Angel Parra

Ancora una canzone ispirata alle lotte studentesche messicane del 1968 conclusesi con la strage di piazza delle Tre Culture.
Para que nunca se olviden
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2004/11/25 - 11:35
Downloadable! Video!

Me gustan los estudiantes

Me gustan los estudiantes
[1965]
Letra y música de Violeta Parra
Testo e musica di Violeta Parra

Questo brano è del 1965, e gli studenti stavano già manifestando in mezzo mondo. Poi è venuto il '68, e poi ancora il '77, e gli studenti ci sono sempre stati quando è venuto il momento. Nonostante tutto e tutti, sembra che ci siano ancora, proprio in questi frangenti; di nuovo in piazza, di nuovo a occupare, di nuovo a cercare di non avere paura davanti alle minacce del ducetto di turno, che promette, indovinate un po', repressione. Non si sa, certamente, come andrà a finire anche questa lotta, se sarà una bolla di sapone oppure se porterà a dei risultati concreti (primo fra tutti l'eliminazione di un "decreto" che meglio sarebbe chiamare "diktat", a cura del solito "ministro" che dovrebbe far riflettere -se mai ce ne fosse ancora bisogno- su cosa sia davvero la "democrazia parlamentare" che instaura la dittatura,... (Continues)
¡Que vivan los estudiantes,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2004/11/25 - 11:29
Downloadable! Video!

Il portavoce

Il portavoce
2004
Maledetto Copernico

La tematica trattata è di critica sociale: colui che parla è un ipotetico inviato in zona di guerra che non vuole cedere alla tentazione di limitarsi a svendere il dolore altrui.
La canzone è caratterizzata dal contrasto fra la potenza della base strumentale e la rivisitazione della filastrocca per bambini “Girotondo”. Dominante è l’inserimento di elettronica, che si svincola dalla funzione di tappeto per duettare con la chitarra nell’assolo del bridge finale.
La paura è un secondo solo.
(Continues)
Contributed by Filippo 2004/11/24 - 15:22
Video!

Vukovar

Vogliono scriverci il futuro
(Continues)
2004/11/23 - 17:38
Song Itineraries: Balkan Wars of the 90's

Nelle trincee di Baghdad

Guardando verso il cielo
(Continues)
2004/11/23 - 17:35

Il ragazzo, la chitarra e la mitraglia

Il ragazzo, la chitarra e la mitraglia
Sono un ragazzo giovane e allegro
(Continues)
2004/11/23 - 17:33

Stop

Scendono lacrime
(Continues)
2004/11/23 - 17:31




hosted by inventati.org