![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
فكر بغيرك
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös :
![فكر بغيرك](img/thumb/c67198_130x140.jpeg?1697231056)
Mohammed Shaheen
THINK OF OTHERS (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/10/13 - 13:22
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Nero di seppia
![Nero di seppia](img/thumb/c67171_130x140.jpeg?1696251364)
ovviamente è sempre soggetta alla supervisione dei professionisti delle ballate in rima.
grazie
grazie
Cuttlefishes have three hearts
(Continues)
(Continues)
Contributed by paolo Rizzi 2023/10/3 - 15:08
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bella Ciao
Anonymous
![Bella Ciao](img/thumb/c722_130x140.jpeg?1330296280)
2e/novies. English translation of the “Alba feminine version” by Luke Atreides
Baby Bye
(Continues)
(Continues)
Contributed by Luke Atreides 2023/9/24 - 17:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Morti per niente
![Morti per niente](img/thumb/c67124_130x140.jpeg?1694901647)
Riccardo Venturi, 19-09-2023 12:05
Translator’s note.In translating this song for English speakers, I warn the English reader that the original lyrics are literally full of quotations (and self-quotations), as well as references to historical events and Italian idiomatic expressions that are not always easy to be adequately translated into English. References to historical events are generally expressed through direct links pointing to site songs that talk about them (often provided with English translations); but there are also specific notes explaining idiomatic expressions and other points that could be difficult to understand for those who are not fully at home in the sad history of Italy in the post-war period up to nowadays.
Translator’s note.In translating this song for English speakers, I warn the English reader that the original lyrics are literally full of quotations (and self-quotations), as well as references to historical events and Italian idiomatic expressions that are not always easy to be adequately translated into English. References to historical events are generally expressed through direct links pointing to site songs that talk about them (often provided with English translations); but there are also specific notes explaining idiomatic expressions and other points that could be difficult to understand for those who are not fully at home in the sad history of Italy in the post-war period up to nowadays.
Dead for Nothing
(Continues)
(Continues)
2023/9/19 - 12:07
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Riposa Soldato
![Riposa Soldato](img/thumb/a20972_130x140.jpeg)
Das Lied entstand 2016 als Beitrag zum Singspiel "Don Camillo in St. Gallen" des Rorschachers Santa Cecilia Chores (Schweiz) unter der Leitung des Liedautors. Es begleitet die Beerdigungsszene von Peppones Neffen, der während einer Friedensmission im Irak-Krieg ums Leben kam. Dabei wird dem glücklosen jungen Soldaten die süße, wenngleich ewige Ruhe gewünscht. Der Text ist inspiriert von "Ellen's Song I" (The Lady of the Lake) von Sir Walter Scott (1771 - 1832).
Ruh dich aus, Soldat
(Continues)
(Continues)
Contributed by Claudio Luciano 2023/9/10 - 16:50
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Нет, мне ни в чем не надо половины!
![Нет, мне ни в чем не надо половины!](img/thumb/c67107_130x140.jpeg?1694109754)
NO I'LL NOT TAKE THE HALF (Continues)
Contributed by Juha Rämö 2023/9/7 - 17:57
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bresci, l'anarchico tornato dall'America
![Bresci, l'anarchico tornato dall'America](img/upl/vivabresci.jpg)
Riccardo Venturi, 4-9-2023 09:38
Bresci coming back from America
(Continues)
(Continues)
2023/9/4 - 09:40
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
وداع بعد از رفتن
![وداع بعد از رفتن](img/thumb/c67094_130x140.jpeg?1693730175)
youtube Cross translating shows some gaps, taken into account, as far as possible, in the Italian translation [RG]
FAREWELL AFTER LEAVING
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/9/3 - 10:30
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Severodonetsk
![Severodonetsk](img/upl/Attack_on_the_center_of_Severodonetsk_by_Russian_forces.jpg)
Lorenzo Masetti
Come al solito, ci ho provato.... accetto suggerimenti per migliorarla. Manuel Agnelli ha aperto con questa canzone ieri sera il bel concerto a Sesto Fiorentino confermandosi una delle voci più autentiche e credibili del rock italiano, dal vivo molto più che sul disco.
Come al solito, ci ho provato.... accetto suggerimenti per migliorarla. Manuel Agnelli ha aperto con questa canzone ieri sera il bel concerto a Sesto Fiorentino confermandosi una delle voci più autentiche e credibili del rock italiano, dal vivo molto più che sul disco.
SIEVIERODONETSK
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lorenzo 2023/9/2 - 21:02
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Riposa Soldato
![Riposa Soldato](img/thumb/a20972_130x140.jpeg)
The song was written in 2016 as a contribution to the musical recital "Don Camillo in San Gallo" by the Corale Santa Cecilia di Rorschach (Switzerland) directed by the author of the song. It accompanies the funeral scene of Peppone's nephew who fell during a peacekeeping mission in the Iraq war. In fact, the passage finally hopes for a sweet, albeit eternal, rest for the unfortunate young soldier. The text is inspired by "Ellen's Song I" (The Lady of the Lake) by Sir Walter Scott (1771 - 1832).
REST SOLDIER
(Continues)
(Continues)
Contributed by Claudio Luciano 2023/8/28 - 19:24
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bella Ciao
Anonymous
![Bella Ciao](img/thumb/c722_130x140.jpeg?1330296280)
2e/sexies. English translation of the "Alba feminine version", by Riccardo Venturi 11.8.2023
I was evacuated to Alba together with my family. My father was a member of “Giustizia e Libertà” (“Justice and Freedom”, a clandestine partisan organization) and used to carry clandestine press from Turin to Alba. In October 1944 I was an eyewitness of the entrance of the partisans into Alba's Cathedral Square. I was an attentive and curious girl, and remember very well that they sang “Fischia il Vento” and also a “feminine version” of Bella Ciao:
(Continues)
(Continues)
2023/8/11 - 12:27
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Запевала сојка птица
Anonymous
![Запевала сојка птица](img/thumb/c66960_130x140.jpeg?1690629138)
lyricstranslate
THE JAYBIRD IS SINGING (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/7/28 - 23:04
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Пукни зоро
![Пукни зоро](img/thumb/c66937_130x140.jpeg?1690180947)
Stefan Sih
LET THE DAWN BREAKS (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/7/24 - 10:10
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
אין לי ארץ אחרת
![אין לי ארץ אחרת](img/thumb/c66927_130x140.jpeg?1689524703)
hebrewsongs
I HAVE NO OTHER COUNTRY (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/7/16 - 16:55
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Apache Song [Geronimo Medicine Song]
Anonymous
![Apache Song [Geronimo Medicine Song]](img/thumb/c66905_130x140.jpeg?1689077126)
MEDICINE SONG (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/7/11 - 10:59
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Going Up The Country
![Going Up The Country](img/thumb/c6134_130x140.jpeg?1328397991)
Rispetto alla versione in studio sono presenti una strofa iniziale e una finale e gli assolo di flauto sono sostituiti da assoli di chitarra
Ogni alternativa di trascrizione sara' ben accetta .
Grazie
GOING UP THE COUNTRY
(Continues)
(Continues)
Contributed by Pluck 2023/7/7 - 18:22
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Once Were Brothers
![Once Were Brothers](img/thumb/c66886_130x140.jpeg?1688594396)
Once Were Brothers - The Waterboys
Album : All Souls Hill - 2022
Album : All Souls Hill - 2022
ONCE WERE BROTHERS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Pluck 2023/7/6 - 11:21
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Francesco Guccini: Canzone dei dodici mesi
![Francesco Guccini: Canzone dei dodici mesi](img/upl/kalendae.jpg)
Gyps Fulvus (Matilde) (L. Trans.)
Song of the Twelve Months
(Continues)
(Continues)
Contributed by L'Anonimo Toscano del XXI Secolo 2023/6/14 - 05:48
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Nun will die Sonn’ so hell aufgeh’n
![Nun will die Sonn’ so hell aufgeh’n](img/thumb/c66801_130x140.jpeg?1686128182)
Richard Stokes
NOW THE SUN PREPARES TO RISE AS BRIGHTLY (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/6/7 - 10:37
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Makes a Long Time Man Feel Bad
![Makes a Long Time Man Feel Bad](img/thumb/c51900_130x140.jpeg?1461058925)
Album : The Midnight Special - 1962
It makes a long time man feel bad
(Continues)
(Continues)
Contributed by Pluck 2023/5/2 - 10:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Pick a Bale of Cotton
Anonymous
![Pick a Bale of Cotton](img/thumb/c46424_130x140.jpeg?1389042883)
JUMP DOWN, SPIN AROUND
(Continues)
(Continues)
Contributed by Pluck 2023/4/29 - 23:43
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Io che non so l'inglese
![Io che non so l'inglese](img/thumb/c66343_130x140.jpeg?1682459575)
Riccardo Venturi, 22-4-2023 08:46
E’ convinzione abbastanza radicata, presso un buon numero di persone, che “sapere l’inglese” sia un segno di banalità mentale, di disperante normalizzazione, di acquiescenza all’ovvio e all’ordinario, di obbedienza al potere e all’imperialismo globale. In realtà, in tutto questo sussiste -a mio parere- un equivoco di fondo: quello che l’idioma cui si riferiscono tutte queste cose sia effettivamente l’ “inglese”. L’inglese non esiste praticamente più, ed ha cessato di esistere da un bel pezzo anche nei paesi dove lo si dovrebbe parlare come lingua materna (figuriamoci quindi in Italia, paese dove “dovere” si dice sempre “must”). Al suo posto si parla e scrive una specie di idioma planetario che assomiglia oramai sempre di più alla “Neolingua” di Orwell, pur non essendo stato ancora codificato precisamente, e che peraltro continua arbitrariamente ad essere... (Continues)
E’ convinzione abbastanza radicata, presso un buon numero di persone, che “sapere l’inglese” sia un segno di banalità mentale, di disperante normalizzazione, di acquiescenza all’ovvio e all’ordinario, di obbedienza al potere e all’imperialismo globale. In realtà, in tutto questo sussiste -a mio parere- un equivoco di fondo: quello che l’idioma cui si riferiscono tutte queste cose sia effettivamente l’ “inglese”. L’inglese non esiste praticamente più, ed ha cessato di esistere da un bel pezzo anche nei paesi dove lo si dovrebbe parlare come lingua materna (figuriamoci quindi in Italia, paese dove “dovere” si dice sempre “must”). Al suo posto si parla e scrive una specie di idioma planetario che assomiglia oramai sempre di più alla “Neolingua” di Orwell, pur non essendo stato ancora codificato precisamente, e che peraltro continua arbitrariamente ad essere... (Continues)
I don’t speak English
(Continues)
(Continues)
2023/4/22 - 08:47
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tears of Green (for Chico Mendes)
![Tears of Green (for Chico Mendes)](img/upl/a1850861422_16.jpg)
2022
Chico Mendes
I can remember vividly the news that Chico Mendes had been shot dead in the Amazon, his home on22 December 1988
He had been invited to speak at the U.N. in New York about his battle to prerserve the Amazon rainforest and defend the indigenous peoples' human rights. For those motivated by greed abd hate it was too much.
Chico Mendes
I can remember vividly the news that Chico Mendes had been shot dead in the Amazon, his home on22 December 1988
He had been invited to speak at the U.N. in New York about his battle to prerserve the Amazon rainforest and defend the indigenous peoples' human rights. For those motivated by greed abd hate it was too much.
You were a child of that magic world (Continues)
Contributed by Dq82 2023/4/6 - 19:54
Song Itineraries:
Chico Mendes
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Will Cunningham
![Will Cunningham](img/art/t3040268.jpg)
( I wrote the song based on the true story that my grandmother told me about my great-grandfather. )
“Conecuh County Alabama, 1925,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Pluck 2023/4/6 - 14:16
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ghost of a Saber Tooth Tiger: Animals
![The Ghost of a Saber Tooth Tiger: Animals](img/upl/Sean_Lennon_and_a_naked_Kemp_Muhl_.jpg)
(2014)
Album: Midnight Sun
Words and music: Sean Lennon and Charlotte Kemp Muhl.
The Ghost of a Saber Tooth Tiger (letteralmente Il Fantasma di una Tigre dai Denti a Sciabola) è un gruppo formato da Sean Lennon, il figlio di John e di Yoko Ono, con la sua compagna, la cantante e modella americana Charlotte Kemp Muhl. La canzone è psichedelica nella musica e nel testo, ed è accompagnata da un fantastico video che dipinge una sorta di comune hippie, probabilmente ispirata a The Source Family di Father Yod.
Album: Midnight Sun
Words and music: Sean Lennon and Charlotte Kemp Muhl.
The Ghost of a Saber Tooth Tiger (letteralmente Il Fantasma di una Tigre dai Denti a Sciabola) è un gruppo formato da Sean Lennon, il figlio di John e di Yoko Ono, con la sua compagna, la cantante e modella americana Charlotte Kemp Muhl. La canzone è psichedelica nella musica e nel testo, ed è accompagnata da un fantastico video che dipinge una sorta di comune hippie, probabilmente ispirata a The Source Family di Father Yod.
Everywhere you go you're in a microscope
(Continues)
(Continues)
2023/4/4 - 23:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Fiorella Mannoia: Il cielo d'Irlanda
![Fiorella Mannoia: Il cielo d'Irlanda](img/thumb/c56669_130x140.jpeg?1507936879)
English version by The Clan [2018]
Quando inserii nel 2018 questa canzone osservavo che nessuno l'aveva mai tradotta e interpretata in inglese.
In realtà nel 2018 stesso è uscita questa versione dei The Clan
Ho provato a sbobinarla, ma è davvero difficile
Quando inserii nel 2018 questa canzone osservavo che nessuno l'aveva mai tradotta e interpretata in inglese.
In realtà nel 2018 stesso è uscita questa versione dei The Clan
Ho provato a sbobinarla, ma è davvero difficile
IRISH SKY
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2023/4/2 - 14:31
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Jailbreak
![Jailbreak](img/upl/aa8b30d484ea75eeb47644d9d77bbca8-1240x.jpg)
[1976]
Traccia dall'album "Dirty Deeds Done Dirt Cheap"
Scritta da Angus e Malcolm Young con Bon Scott
Traccia dall'album "Dirty Deeds Done Dirt Cheap"
Scritta da Angus e Malcolm Young con Bon Scott
There was a friend of mine on murder (Continues)
2023/4/2 - 13:05
Song Itineraries:
From World Jails
No More War
![No More War](img/upl/Screenshot_2023-03-27_at_13-14-54_ChatGPT.png)
Ho chiesto a ChatGPT di scrivere una canzone contro la guerra. Questo è il risultato. In effetti ne abbiamo anche di più scontate nella raccolta.
Per quanto riguarda la musica, ChatGPT risponde:
Per quanto riguarda la musica, ChatGPT risponde:
As an AI language model, I am not able to compose music, but "No More War" can be sung to various melodies and tempos. It would depend on the artist or musician's creative interpretation and style. The lyrics have a consistent rhyme scheme, and the chorus has a repetitive and catchy melody that can be easily sung and remembered. Musicians and composers could come up with their own arrangement and melody to fit the message of the song.
We send our sons and daughters
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lorenzo Masetti 2023/3/27 - 13:11
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Newyorkicity
![Newyorkicity](img/upl/porter-kodyc59bci-1-768x568.jpg)
[1980]
Parole di John Porter
Musica di John Porter & Porter Band
Dall'album di debutto "Helicopters".
Parole di John Porter
Musica di John Porter & Porter Band
Dall'album di debutto "Helicopters".
Smash my mind into the mirror
(Continues)
(Continues)
2023/3/25 - 18:20
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The First World Peace
2022
Change It
Change It
Is done today, I can’t believe the news today (Continues)
Contributed by Dq82 2023/3/24 - 12:54
Neues Berliner Kommerslied (oder Wir schnupfen und wir spritzen!)
![Neues Berliner Kommerslied (<em>oder</em> Wir schnupfen und wir spritzen!)](img/thumb/c66239_130x140.jpeg?1679339657)
WE SNORT AND WE INJECT! (Continues)
Contributed by B.B. 2023/3/20 - 20:03
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)