![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Letters from Iwo Jima [ 硫黄島防衛の歌 ]
英訳 / English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ Englanninkielinen käännös:
![Letters from Iwo Jima [ 硫黄島防衛の歌 ]](img/thumb/c60232_130x140.jpeg?1573922616)
FOR THE DEFENSE OF IWO JIMA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/11/16 - 18:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Francesco Guccini: Venezia
English translation by Gyps Fulvus (L. Trans.) [Francesco Guccini's version]
![Francesco Guccini: Venezia](img/thumb/c60231_130x140.jpeg?1573856851)
Traduzione inglese di Gyps Fulvus (L. Trans.) [versione di Francesco Guccini]
Traduction anglaise de Gyps Fulvus (L. Trans.) [Version de Francesco Guccini]
Gyps Fulvusin englanninkielinen käännös (L. Trans.) [Francesco Guccinin versio]
Traduction anglaise de Gyps Fulvus (L. Trans.) [Version de Francesco Guccini]
Gyps Fulvusin englanninkielinen käännös (L. Trans.) [Francesco Guccinin versio]
VENICE
(Continues)
(Continues)
2019/11/16 - 09:16
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Es wird die neue Welt geboren
![Es wird die neue Welt geboren](img/thumb/c52909_130x140.jpeg?1639846809)
A JUST NEW WORLD IS IN CREATION
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/11/13 - 15:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Iggy Pop: The Passenger
![Iggy Pop: The Passenger](img/thumb/c60207_130x140.jpeg?1573385523)
Ecco la poesia di Jim Morrison a cui si è ispirato Iggy Pop
A room moves over a landscape, uprooting the mind,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lorenzo 2019/11/10 - 20:48
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
ههر کورد ئهبین
![ههر کورد ئهبین](img/upl/oldman_kurd2.jpg)
KURDS WE SHALL REMAIN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/11/8 - 00:13
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
البحر
![البحر](img/thumb/c60184_130x140.jpeg?1572983947)
English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ Englanninkielinen käännös
THE SEA
(Continues)
(Continues)
2019/11/5 - 20:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
الشاطئ الاخر
![الشاطئ الاخر](img/thumb/c60175_130x140.jpeg?1572820660)
Omnia Amin
THE OTHER BEACH
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/11/3 - 22:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Slave's Lament
![The Slave's Lament](img/upl/Long_flag_canvas_header_cropped_small_file.jpg)
In 1786 Robert Burns, national poet of Scotland, booked a ticket for a ship’s passage to Jamaica… In 2015 Jamaican singers and musicians began recording Robert Burns’ songs…
Adapted from The Slave's Lament by Robert Burns – Additional lyrics and Arrangement by Subrina Ward, Kieran C Murray
Adapted from The Slave's Lament by Robert Burns – Additional lyrics and Arrangement by Subrina Ward, Kieran C Murray
It was in sweet Senegal that my foes did me enthrall,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/10/29 - 14:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
El me gatt
![El me gatt](img/thumb/c3980_130x140.jpeg?1328998378)
My Cat: La versione inglese di Riccardo Venturi [2019]
My cat: English version by Riccardo Venturi
My Cat: Version anglaise de Riccardo Venturi
My Cat: Riccardo Venturin englanninkielinen versio
My cat: English version by Riccardo Venturi
My Cat: Version anglaise de Riccardo Venturi
My Cat: Riccardo Venturin englanninkielinen versio
My Cat
(Continues)
(Continues)
2019/10/28 - 23:04
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mitt var starfið
![Mitt var starfið](img/thumb/c60111_130x140.jpeg?1571765028)
(Með nokkrum leiðréttingum eftir Rikarði V. Albertssyni / Con qualche correzione di RV / With some adjustments by RV / Avec quelques corrections par RV / Joillakin korjauksilla Riccardo Venturilta)
MY JOB
(Continues)
(Continues)
2019/10/22 - 12:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Íslensk vögguljóð á Hörpu
![Íslensk vögguljóð á Hörpu](img/thumb/c60105_130x140.jpeg?1571665639)
Riccardo Venturi (Rikarður V. Albertsson), 21-10-2019 14:38
ICELANDIC LULLABY IN THE MONTH OF HARPA
(Continues)
(Continues)
2019/10/21 - 14:38
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lög og regla
![Lög og regla](img/thumb/c60103_130x140.jpeg?1571639927)
Riccardo Venturi (Rikarður V. Albertsson), 21-20-2019 02:44
LAW & ORDER
(Continues)
(Continues)
2019/10/21 - 02:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
It Isn't Nice
![It Isn't Nice](img/upl/91I0s55r2BGL._SL1500_.jpg)
"It Isn't Nice" è stata interpretata anche da Judy Collins, nel suo album del 1965 intitolato "Judy Collins' Fifth Album"
Quella che segue è invece la versione forse più famosa, quella di [[a1324|Barbara Dane] con i Chambers Brothers, 1966.
Quella che segue è invece la versione forse più famosa, quella di [[a1324|Barbara Dane] con i Chambers Brothers, 1966.
IT ISN’T NICE
(Continues)
(Continues)
Contributed by B.B. 2019/10/19 - 23:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Serhildan Jîyan e
![Serhildan Jîyan e](img/thumb/c60087_130x140.jpeg?1571402124)
Riccardo Gullotta, based on the Yale kurmancji-english dictionary , a/m Turkish translations and turkish musixmatch
INSURRECTION IS LIFE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/10/18 - 14:37
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Vautres que siatz assemblats
![Vautres que siatz assemblats](img/thumb/c3950_130x140.jpeg?1570662612)
4. YOU WHO GATHERED
Traduzione letterale inglese
Traduction littérale anglaise
Literal English translation
Englanninkielinen kirjallinen käännös
palosclub.fr
You who gathered
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/10/14 - 19:33
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Keçê Kurdan
![Keçê Kurdan](img/thumb/c60060_130x140.jpeg?1570745824)
Riccardo Gullotta, basata su hindublog
THE KURDISH GIRLS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/10/11 - 00:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Maltamé
![Maltamé](img/thumb/c58389_130x140.jpeg?1538937216)
(Words and music by Michele Gazich)
MALTAMÉ
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 + Michele Gazich 2019/10/8 - 23:03
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Guantanamo
![Guantanamo](img/upl/https3A2F2Fimages.genius.com2F4d05210aba7218e0d6e0a5e567b791ef.939x939x1.jpg)
Rinominata "Ball and Chain" la canzone è diventata il nuovo singolo degli Who che anticipa il nuovo album Detour
BALL AND CHAIN
(Continues)
(Continues)
2019/10/8 - 10:59
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La miseria
Anonymous
![La miseria](img/thumb/c60047_130x140.jpeg?1570394778)
Fragment of a song collected by Dodi Moscati, probably in countryside around Pisa. Of Jewish origin, Dodi was born in Pontassieve, near Florence. In the second half of the 60s, she collaborated with Rosa Balistreri, who introduced her to the Tuscan left; these encounters strengthened her own political commitment which was to last all her life by participating in countless cultural activities. She also wrote for L’Unità and collaborated with Roberto Benigni.
Poverty is a great calamity
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/10/7 - 10:12
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bee ya ma yee ah, Afrika !
![Bee ya ma yee ah, Afrika !](img/thumb/c60036_130x140.jpeg?1570354749)
Riccardo Gullotta , dalle traduzioni parziali di Sarah Culberson , di John Williams (e un manuale mende)
DRY YOUR TEARS, AFRIKA ![1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/10/6 - 10:25
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Allendes letzte Rede
![Allendes letzte Rede](img/thumb/c59929_130x140.jpeg?1568192315)
Salvador Allende's Last Speech
Compatriots,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2019/9/29 - 12:02
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Poor Miner’s Farewell
![Poor Miner’s Farewell](img/upl/yc3y38kQLI8Mz6XaqTG0KhvdViYpyZ_large.jpg)
Questa di Aunt Molly Jackson non la sola canzone basata sulla poesia ottocentesca Only a Miner Killed di John Wallace Crawford. Quello che segue è il testo di "The Hard Working Miner", di James (Blind Jim) Howard, violinista cieco di Harlan County, Kentucky, un brano che trovo in molti dischi ma prima di tutti in quello di Mike Seeger "Tipple, Loom & Rail", pubblicato dalla Folkways Records nel 1966. Ovviamente il brano non poteva mancare nella colonna sonora del film "Harlan County, USA", diretto da Barbara Kopple nel 1976...
Della colonna sonora di "Harlan County USA" fanno parte parecchie canzoni già presenti sul sito e altre – come questa - che inserirò trovandone i testi:
1 - Coal Tattoo
2 - Shut Up in Coal Creek Mine
3 - Come All You Coal Miners
4 - Blue Diamond Mines
5 - The Yablonski Murder (Cold Blooded Murder)
6 - Last Train From Poor Valley
7 - Black Lung
8... (Continues)
Della colonna sonora di "Harlan County USA" fanno parte parecchie canzoni già presenti sul sito e altre – come questa - che inserirò trovandone i testi:
1 - Coal Tattoo
2 - Shut Up in Coal Creek Mine
3 - Come All You Coal Miners
4 - Blue Diamond Mines
5 - The Yablonski Murder (Cold Blooded Murder)
6 - Last Train From Poor Valley
7 - Black Lung
8... (Continues)
THE HARD WORKING MINER
(Continues)
(Continues)
Contributed by B.B. 2019/9/25 - 20:52
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
صبرا – فتاة نائمة
![صبرا – فتاة نائمة](img/thumb/c59947_130x140.jpeg?1568618122)
SABRA – A SLEEPING GIRL
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/9/14 - 22:54
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'Internationale
![L'Internationale](img/upl/nwudecent.jpg)
INGLESE / ENGLISH 9
La Workers International della National Workers' Union di Saint Lucia ("Versione caraibica")
The Workers International by the National Workers' Union of Saint Lucia ("Caribbean version")
Questa versione caraibica ha origine nel movimento dei lavoratori (National Workers' Union) dell'isola di Saint Lucia, ma è assai comune anche in Giamaica, tanto da essere considerata tout court come l' "Internazionale giamaicana". Si tratta di una versione a 2 strofe ben distinta da quelle classiche britanniche e americane e, per certi versi, più vicina all'originale francese. Qui sotto una versione reggae giamaicana. [RV]
This Caribbean version of the Internationale originates in the workers' movement (National Workers' Union) of Saint Lucia, but it is also widespread in Jamaica and to such a degree to be considered as the "Jamaican Internationale". It is a 2-stanzas verson clearly distinct from the classic British and American versions and closer in some points to the French original. Here's a reggae Jamaican version. [RV]
La Workers International della National Workers' Union di Saint Lucia ("Versione caraibica")
The Workers International by the National Workers' Union of Saint Lucia ("Caribbean version")
Questa versione caraibica ha origine nel movimento dei lavoratori (National Workers' Union) dell'isola di Saint Lucia, ma è assai comune anche in Giamaica, tanto da essere considerata tout court come l' "Internazionale giamaicana". Si tratta di una versione a 2 strofe ben distinta da quelle classiche britanniche e americane e, per certi versi, più vicina all'originale francese. Qui sotto una versione reggae giamaicana. [RV]
This Caribbean version of the Internationale originates in the workers' movement (National Workers' Union) of Saint Lucia, but it is also widespread in Jamaica and to such a degree to be considered as the "Jamaican Internationale". It is a 2-stanzas verson clearly distinct from the classic British and American versions and closer in some points to the French original. Here's a reggae Jamaican version. [RV]
The Workers International
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/9/13 - 21:23
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Avanzo de cantiere
![Avanzo de cantiere](img/thumb/c37099_130x140.jpeg?1386578222)
SCUM OF THE CONSTRUCTION YARD
(Continues)
(Continues)
Contributed by ZugNachPankow 2019/9/9 - 11:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mourir pour des idées
English version: To Die for your Ideas by Pierre de Gaillande (from Bad Reputation, 2010)
![Mourir pour des idées](img/thumb/c396_130x140.jpeg?1328392632)
Versione inglese di Pierre de Gaillande
Bad Reputation Volume 1 by Bad Reputation
Bad Reputation Volume 1 by Bad Reputation
TO DIE FOR YOUR IDEAS
(Continues)
(Continues)
2019/9/7 - 00:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
علَى هَذِهِ الأَرْض
![علَى هَذِهِ الأَرْض](img/upl/f0b272d969ef27b33f811e679649d04b.jpg)
Karim Abuawad
ON THIS EARTH
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/9/6 - 19:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Työtön, hullu ja eläkeläinen
![Työtön, hullu ja eläkeläinen](img/thumb/c59893_130x140.jpeg?1567540574)
Riccardo Venturi, 03-09-2019 21:03
UNEMPLOYED, CRAZY AND RETIRED
(Continues)
(Continues)
2019/9/3 - 21:06
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Company Store
![The Company Store](img/thumb/c51345_130x140.jpeg?1452775588)
Il testo originale di Isaac Hanna (1895)
Isaac Hanna's Original Lyrics (1895)
Les paroles originales d'Isaac Hanna (1895)
Isaac Hannan alkuperäiset sanat (1895)
“Simbolo dell'assoluto strapotere padronale erano le company towns, le città nate attorno alla fabbrica e alla miniera, dove ogni cosa -scuola, chiesa, strade, case, medico, predicatore, polizia- era di proprietà della compagnia, dove gli estranei non potevano entrare e i lavoratori non potevano uscire. Gli operai che osavano scioperare non perdevano solo la paga, ma venivano anche sfrattati dalle case dove abitavano e cacciati dalla città. Perciò lo sciopero in America è andato assumendo le caratteristiche di una lotta totale e a oltranza, che mette in discussione non semplici rivendicazioni economiche, ma l'esistenza stessa del sindacato e la sopravvivenza dei suoi membri.
Lo strumento più odioso di sfruttamento era il company... (Continues)
Isaac Hanna's Original Lyrics (1895)
Les paroles originales d'Isaac Hanna (1895)
Isaac Hannan alkuperäiset sanat (1895)
“Simbolo dell'assoluto strapotere padronale erano le company towns, le città nate attorno alla fabbrica e alla miniera, dove ogni cosa -scuola, chiesa, strade, case, medico, predicatore, polizia- era di proprietà della compagnia, dove gli estranei non potevano entrare e i lavoratori non potevano uscire. Gli operai che osavano scioperare non perdevano solo la paga, ma venivano anche sfrattati dalle case dove abitavano e cacciati dalla città. Perciò lo sciopero in America è andato assumendo le caratteristiche di una lotta totale e a oltranza, che mette in discussione non semplici rivendicazioni economiche, ma l'esistenza stessa del sindacato e la sopravvivenza dei suoi membri.
Lo strumento più odioso di sfruttamento era il company... (Continues)
THE COMPANY STORE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/9/3 - 10:14
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
O świcie [Shadow Journal]
![O świcie [Shadow Journal]](img/thumb/c59891_130x140.jpeg?1567376686)
Robert Hass from the volume: Unattainable Earth (1984)
AT DAWN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/9/2 - 00:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Dimmi buon giovine, o Dimmi bel giovane [Esame di ammissione del volontario alla Comune di Parigi]
![Dimmi buon giovine, <i>o</i> Dimmi bel giovane [Esame di ammissione del volontario alla Comune di Parigi]](img/thumb/c4147_130x140.jpeg?1572169693)
Riccardo Venturi, 29-08-2019 06:35
A VOLUNTEER'S EXAMINATION FOR ADMISSION INTO THE PARIS COMMUNE
(Continues)
(Continues)
2019/8/29 - 06:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il tragico naufragio del vapore Sirio
Anonymous
![Il tragico naufragio del vapore Sirio](img/upl/nausirio.jpg)
La Serpe d'Oro - Toscani randagi
"The story of an italian steamliner: in 1906, it left Genoa to reach South America, but sank off the coast of Spain. Those who died were more than 500, many of which were emigrants: and among them, José de Camargo Barros, São Paulo’s bishop who is mentioned in the last part of the lyrics."
"The story of an italian steamliner: in 1906, it left Genoa to reach South America, but sank off the coast of Spain. Those who died were more than 500, many of which were emigrants: and among them, José de Camargo Barros, São Paulo’s bishop who is mentioned in the last part of the lyrics."
THE TRAGIC SHIPWRECK OF STEAMLINER SIRIO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/8/28 - 18:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Diarsera posi un giglio, ovvero E cinquecento catenelle d'oro
Anonymous
![Diarsera posi un giglio, <i>ovvero</i> E cinquecento catenelle d'oro](img/thumb/c55480_130x140.jpeg?1556056367)
Riccardo Venturi, 28-08-2019 17:49
Performed by Belle di Mai
Performed by Belle di Mai
YESTREEN I PUT A LILY, or FIVE HUNDRED FINE GOLDEN CHAINS
(Continues)
(Continues)
2019/8/28 - 17:49
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Storia di Rodolfo Foscati [Storia del 107]
![Storia di Rodolfo Foscati [Storia del 107]](img/thumb/c5747_130x140.jpeg?1328384704)
STORY OF RODOLFO FOSCATI [THE STORY OF NUMBER 107]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/8/28 - 16:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Caterina Bueno: Eran tre falciatori
![Caterina Bueno: Eran tre falciatori](img/thumb/c48904_130x140.jpeg?1422605047)
Riccardo Venturi, 28-08-2019 15:42
THEY WERE THREE MEN A-REAPING
(Continues)
(Continues)
2019/8/28 - 15:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Canto del servo pastore
![Canto del servo pastore](img/thumb/c59872_130x140.jpeg?1566900329)
Dennis Criteser, 2014, Fabrizio De André in English
"Canto del servo pastore" sings about the life of a Sardinian shepherd, who is deeply aware of both nature and solitude.
The album Fabrizio De André is better known as L'indiano based on the cover (a Frederic Remington painting "The Outlier") as well as on the contents of the album. Released in 1981, the album grew out of deep reflections on the similarity between Sardinian culture and 19th century Native American culture. De André and his partner Dori Ghezzi had been kidnapped and held for almost four months in 1979 on the island of Sardinia, where De André lived much of the year. In his words, "an experience of this kind helps one rediscover fundamental values of life. You realize what it means to have warm feet, and what a great conquest it is to not have water dripping on your head while you sleep." De André and co-writer Massimo Bubola... (Continues)
"Canto del servo pastore" sings about the life of a Sardinian shepherd, who is deeply aware of both nature and solitude.
The album Fabrizio De André is better known as L'indiano based on the cover (a Frederic Remington painting "The Outlier") as well as on the contents of the album. Released in 1981, the album grew out of deep reflections on the similarity between Sardinian culture and 19th century Native American culture. De André and his partner Dori Ghezzi had been kidnapped and held for almost four months in 1979 on the island of Sardinia, where De André lived much of the year. In his words, "an experience of this kind helps one rediscover fundamental values of life. You realize what it means to have warm feet, and what a great conquest it is to not have water dripping on your head while you sleep." De André and co-writer Massimo Bubola... (Continues)
I SING OF THE SHEPHERD SERVANT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/8/26 - 20:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Böyle gelmiş böyle geçer
![Böyle gelmiş böyle geçer](img/thumb/c59866_130x140.jpeg?1566894808)
English translation / İngilizce çeviri / Traduzione inglese / Traduction anglaise/ Englanninkielinen käännös:
Lyrics translation
Lyrics translation
IT CAME AND GOES LIKE THIS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/8/26 - 11:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Li Troubaires de Coumboscuro e Fabrizio De André: Mis amour [Bèla calha]
![Li Troubaires de Coumboscuro e Fabrizio De André: Mis amour [Bèla calha]](img/thumb/c51705_130x140.jpeg?1457892687)
Riccardo Venturi, 26-08-2019 01:16
Ensemble Mont-Jòia
Ensemble Mont-Jòia
LOVELY QUAIL
(Continues)
(Continues)
2019/8/26 - 01:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
البنت الشلبية
![البنت الشلبية](img/thumb/c59865_130x140.jpeg?1566770692)
Riccardo Gullotta most based on this translation :
The Essentials:Music Selections for Cultural Learning
The Essentials:Music Selections for Cultural Learning
THE PRETTY GIRL
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/8/25 - 23:43
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
El primer verso (o Nada más)
![El primer verso (o Nada más)](img/thumb/c43910_130x140.jpeg?1363761044)
NOTHING MORE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alice Bellesi 2019/8/19 - 21:10
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Canción fúnebre para el Che Guevara
![Canción fúnebre para el Che Guevara](img/thumb/c36529_130x140.jpeg?1507579667)
FUNERAL SONG FOR CHE GUEVARA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alice Bellesi 2019/8/19 - 18:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Banco del Mutuo Soccorso: 750.000 anni fa...l'amore
![Banco del Mutuo Soccorso: 750.000 anni fa...l'amore](img/thumb/c56553_130x140.jpeg?1506113468)
Φιλομαθής (Jami) (L. Trans.)
LOVE...750,000 YEARS AGO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/8/19 - 17:35
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
آه يا زين
![آه يا زين](img/thumb/c59828_130x140.jpeg?1566081068)
Riccardo Gullotta, partly based on this translation
OH YOU BEAUTIFUL
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/8/16 - 11:15
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
El padre de un soldado
![El padre de un soldado](img/thumb/c59823_130x140.jpeg?1566081937)
Piersante Sestini
A SOLDIER'S FATHER
(Continues)
(Continues)
Contributed by piersante sestini 2019/8/15 - 02:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
جواز السفر
![جواز السفر](img/thumb/c59822_130x140.jpeg?1565797810)
Riccardo Gullotta, mainly based on https://blogs.transparent.com
PASSPORT
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/8/12 - 17:27
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
רייזעלע
![רייזעלע](img/thumb/c59810_130x140.jpeg?1565597663)
Riccardo Gullotta (Mainly based on Yidlid)
REYZELE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/8/11 - 09:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Οι Ηπειρώτισσες
![Οι Ηπειρώτισσες](img/thumb/c59820_130x140.jpeg?1565448046)
Riccardo Gullotta, based on https://tinyurl.com/y3hwvgd9
WOMEN OF EPIRUS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/8/10 - 12:45
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
C'era un ragazzo dalla barba nera
![C'era un ragazzo dalla barba nera](img/thumb/c56646_130x140.jpeg?1507632443)
THERE WAS A BLACK BEARD BOY
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alice Bellesi 2019/8/6 - 16:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Σεβάχ O Θαλασσινός
![Σεβάχ O Θαλασσινός](img/art/t3234131.jpg)
Riccardo Gullotta
SINDBAD THE SAILOR
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/8/2 - 00:23
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Inno della rivolta, o Inno del Molinari
![Inno della rivolta, <i>o</i> Inno del Molinari](img/upl/luimoli.jpg)
ZugNachPankow
Hymn to Revolt
(Continues)
(Continues)
Contributed by ZugNachPankow 2019/7/31 - 00:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Al compagno presidente Salvador Allende
![Al compagno presidente Salvador Allende](img/thumb/c4969_130x140.jpeg?1328387206)
FOR THE COMRADE PRESIDENT SALVADOR ALLENDE
(Continues)
(Continues)
Contributed by ZugNachPankow 2019/7/30 - 23:51
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)