![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Song für Erdoğan (den Schnuckel-Schnauzbart-Chef-Osman)
![Song für Erdoğan (den Schnuckel-Schnauzbart-Chef-Osman)](img/upl/DLSirIHW4AAuXGJ.jpg)
Hast du etwas Zeit für mich
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2021/11/27 - 21:53
Song Itineraries:
From Kurdistan
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Omkring tiggarn från Luossa
![Omkring tiggarn från Luossa](img/thumb/c62862_130x140.jpeg?1610993127)
UM DEN BETTLER VON LUOSSA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2021/11/22 - 23:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Volver a los diecisiete
![Volver a los diecisiete](img/thumb/c6861_130x140.jpeg?1329734262)
juliane (L. Trans.)
Wieder siebzehn sein
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2021/11/15 - 12:21
Hungersnot
![Hungersnot](img/upl/triumphdeath.jpg)
Mai 1916 / Maggio 1916
"Brennende Erde", 1920
"Brennende Erde", 1920
Viel Hunderttausende liegen tot,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2021/10/12 - 07:33
Song Itineraries:
World War I (1914-1918)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Heimat, deine Sterne
![Heimat, deine Sterne](img/upl/_dL_613e1b63_4f9d60cd.jpg)
[1941]
Versi di Erich Knauf
Musica di Werner Bochmann
Nella colonna sonora del film tedesco "Quax, der Bruchpilot", diretto da Kurt Hoffmann
Sulle prime vi chiederete se Bernart Bartleby si è bevuto il cervello per proporre una canzone piena di "heimat" tratta da un film tedesco del 1941.
In realtà "Quax, il pilota sfigatello" – potrebbe forse tradursi – è solo una commedia, tratta da un racconto degli anni 30, dove un tizio qualunque, per fare colpo su una ragazza, s'improvvisa pilota d'aereo, con alterne e divertenti vicende in cui il nostro troverà se stesso e il vero amore (per farla breve).
Un film leggero che piacque molto tanto al pubblico quanto alla macchina della propaganda nazista, ben consapevole che anche la più spietata dittatura, pur in tempo di guerra, deve riservare un po' di svago al popolo bue destinato al macello.
La canzone "Heimat, deine Sterne" ebbe un successo... (Continues)
Versi di Erich Knauf
Musica di Werner Bochmann
Nella colonna sonora del film tedesco "Quax, der Bruchpilot", diretto da Kurt Hoffmann
Sulle prime vi chiederete se Bernart Bartleby si è bevuto il cervello per proporre una canzone piena di "heimat" tratta da un film tedesco del 1941.
In realtà "Quax, il pilota sfigatello" – potrebbe forse tradursi – è solo una commedia, tratta da un racconto degli anni 30, dove un tizio qualunque, per fare colpo su una ragazza, s'improvvisa pilota d'aereo, con alterne e divertenti vicende in cui il nostro troverà se stesso e il vero amore (per farla breve).
Un film leggero che piacque molto tanto al pubblico quanto alla macchina della propaganda nazista, ben consapevole che anche la più spietata dittatura, pur in tempo di guerra, deve riservare un po' di svago al popolo bue destinato al macello.
La canzone "Heimat, deine Sterne" ebbe un successo... (Continues)
Heimat deine Sterne,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2021/9/12 - 16:43
Song Itineraries:
Anti War Love Songs
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
![Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]](img/thumb/c6506_130x140.jpeg?1328189496)
3t. Ecoterrorist: A las barricadas
3t. Ecoterrorist: A las barricadas
3t. Ecoterrorist: A las barricadas
Riesige Bagger zerwühlen die Erde [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Albatross795 2021/9/11 - 04:04
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wer erschoss Bruno Schulz?
![Wer erschoss Bruno Schulz?](img/upl/Bruno_Schulz2C_portrait.jpg)
Song about the murder of the artist and writer Bruno Schulz, who was shot and killed by a German Nazi, a Gestapo officer, in 1942 while walking back home toward Drohobycz Ghetto with a loaf of bread.
Wer erschoss Bruno Schulz?
(Continues)
(Continues)
Contributed by maluca 2021/8/27 - 17:30
Song Itineraries:
Fascist and Nazist mass slaughters in Italy and Europe
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Abend in der Stadt
![Abend in der Stadt](img/upl/aufbruch.jpg)
[1996]
Ralf Mattern - Manfred Niedlung - Thomas Richardt - Michael Fey
Album / Albumi: Abend in der Stadt
Ralf Mattern - Manfred Niedlung - Thomas Richardt - Michael Fey
Album / Albumi: Abend in der Stadt
Ich stehe hier alleine
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2021/8/14 - 11:49
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Der Überläufer
![Der Überläufer](img/upl/800px-Wunderhorn.1874.titel.jpg)
[1853]
Gedicht / Poesia / A Poem by / Poème / Runo :
Traditionelles Volkslied / Canto popolare tradizionale / Traditional folk song / Chanson folklorique traditionnelle / Perinteinen kansanlaulu
Lieder / Musica / Music / Musique / Sävel:
Johannes Brahms - Sieben Lieder op.48 - 2
Interpretiert von / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Dietrich Fischer-Dieskau, Daniel Barenboim
Album: Johannes Brahms – Lieder
Elogio dei disertori
Il saggio Partigiani della Wehrmacht. Disertori tedeschi nella Resistenza italiana, uscito di recente a cura di Mirco Carrattieri e Iara Meloni, ci ha offerto lo spunto per proporre il lieder di Brahms dal titolo Der Überläufer / Il disertore.
Furono qualche migliaio i disertori della Wehrmacht passati tra le fila dei partigiani tra il 1943 e il 1945.
Il battaglione garibaldino tedesco “Freies Deutschland Bataillon”formato da partigiani... (Continues)
Gedicht / Poesia / A Poem by / Poème / Runo :
Traditionelles Volkslied / Canto popolare tradizionale / Traditional folk song / Chanson folklorique traditionnelle / Perinteinen kansanlaulu
Lieder / Musica / Music / Musique / Sävel:
Johannes Brahms - Sieben Lieder op.48 - 2
Interpretiert von / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Dietrich Fischer-Dieskau, Daniel Barenboim
Album: Johannes Brahms – Lieder
Elogio dei disertori
Il saggio Partigiani della Wehrmacht. Disertori tedeschi nella Resistenza italiana, uscito di recente a cura di Mirco Carrattieri e Iara Meloni, ci ha offerto lo spunto per proporre il lieder di Brahms dal titolo Der Überläufer / Il disertore.
Furono qualche migliaio i disertori della Wehrmacht passati tra le fila dei partigiani tra il 1943 e il 1945.
Il battaglione garibaldino tedesco “Freies Deutschland Bataillon”formato da partigiani... (Continues)
In den Garten wollen wir gehen,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2021/7/18 - 18:08
Song Itineraries:
Anti-war classical music , Deserters, Edelweiss Pirates - Youth Resistance in Nazi Germany
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Гимн Международного Союза Студентов
![Гимн Международного Союза Студентов](img/art/t805324.jpg)
Lied des Internationalen Studentenbundes
(Continues)
(Continues)
Contributed by Борец(╹◡╹) 2021/7/9 - 03:02
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Masters Of War
![Masters Of War](img/thumb/c8_130x140.jpeg?1328911903)
TEDESCO / GERMAN [3]- Drüsi Hörbar
Versione tedesca in equiritmica, poetica, rimata, cantabile di Drüsi Hörbar, da Lyrics Translate
Versione tedesca in equiritmica, poetica, rimata, cantabile di Drüsi Hörbar, da Lyrics Translate
MEISTER DES KRIEGS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Luke Atreides 2021/7/8 - 01:05
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wir wollen doch einfach nur zusammen sein
![Wir wollen doch einfach nur zusammen sein](img/upl/Wir_wollen_doch_einfach_nur_zusammen_sein.jpg)
(1973)
Album: Alles klar auf der Andrea Doria
Album: Alles klar auf der Andrea Doria
Stell' dir vor, du kommst nach Ost-Berlin
(Continues)
(Continues)
2021/7/5 - 23:30
Song Itineraries:
Anti War Love Songs, The Berlin Wall, 1961-1989
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Imagine
![Imagine](img/thumb/c98_130x140.jpeg?1619987642)
TEDESCO / GERMAN [2] - Drüsi Hörbar
Versione tedesca in equiritmica, rimata, cantabile di Drüsi Hörbar, da Lyrics Translate
Versione tedesca in equiritmica, rimata, cantabile di Drüsi Hörbar, da Lyrics Translate
Stell dir vor, da wär kein Himmel
(Continues)
(Continues)
Contributed by Luke Atreides 2021/6/27 - 12:21
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Unser liebe fraue
Anonymous
![Unser liebe fraue](img/upl/_dL_60c358fe_4c13984d.jpg)
Una canzone tradizionale dei lanzichenecchi tedeschi, risalente al XVI secolo.
Ha un impianto di pietá popolare, essendo dedicata dalle truppe cattoliche alla "nostra signora della fredda fontana".
Nonostante il ritmo marziale, ha un moderato tono antimilitarista, e vi i si possono riconoscere alcuni temi tipici di canzoni dei soldati: i disagi della vita durante la campagna, il soldo volatile, il dileggio dei potenti la nostalgia dell'amata.
É stato selezionato il percorso Guerra dei trent'anni, che benché non coevo, é attinente.
Ha un impianto di pietá popolare, essendo dedicata dalle truppe cattoliche alla "nostra signora della fredda fontana".
Nonostante il ritmo marziale, ha un moderato tono antimilitarista, e vi i si possono riconoscere alcuni temi tipici di canzoni dei soldati: i disagi della vita durante la campagna, il soldo volatile, il dileggio dei potenti la nostalgia dell'amata.
É stato selezionato il percorso Guerra dei trent'anni, che benché non coevo, é attinente.
Unser liebe Fraue
(Continues)
(Continues)
Contributed by Stefano Tani 2021/6/11 - 13:46
Song Itineraries:
Thirty Years' war
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Se ti tagliassero a pezzetti
![Se ti tagliassero a pezzetti](img/upl/se-ti-tagliassero-a-pezzetti-fabrizio-de-andre-musica-italiana-sixties-seventies.jpg)
WÜRDEN SIE DICH IN STÜCKE SCHNEIDEN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2021/5/9 - 23:43
Gedicht
![Gedicht](img/upl/mamatterkind.jpg)
[?]
Poesia per bambini di Mani Matter
Children's poem by Mani Matter
Poème pour enfants de Mani Matter
Mani Matterin lastenruno
Una piccola pausetten nella carrellata delle canzoni di Mani Matter, che cerco di portare avanti con squisita inattualità a quasi cinquant'anni dalla sua morte e in mezzo alla pandemia (termine che ha una sinistra assonanza con pandette, ma non so perché mi vengono a mente certe cose. Ma, con le parole, io sono così fin da bambino). A proposito di bambini, tra le cose che Mani Matter faceva a volte c'erano le poesie “per bambini”. Ci saranno stati sicuramente anche cani, gatti e paperi in queste poesie, ma in questa, che s'intitola semplicemente Gedicht (“Poesia”), l'avvocato Hans Peter Matter si prende la briga di spiegare ai bambini nientepopodimeno che la legge. In generale, i bambini sono gli esseri più avulsi dalla Legge che possano esistere sulla faccia... (Continues)
Poesia per bambini di Mani Matter
Children's poem by Mani Matter
Poème pour enfants de Mani Matter
Mani Matterin lastenruno
Una piccola pausetten nella carrellata delle canzoni di Mani Matter, che cerco di portare avanti con squisita inattualità a quasi cinquant'anni dalla sua morte e in mezzo alla pandemia (termine che ha una sinistra assonanza con pandette, ma non so perché mi vengono a mente certe cose. Ma, con le parole, io sono così fin da bambino). A proposito di bambini, tra le cose che Mani Matter faceva a volte c'erano le poesie “per bambini”. Ci saranno stati sicuramente anche cani, gatti e paperi in queste poesie, ma in questa, che s'intitola semplicemente Gedicht (“Poesia”), l'avvocato Hans Peter Matter si prende la briga di spiegare ai bambini nientepopodimeno che la legge. In generale, i bambini sono gli esseri più avulsi dalla Legge che possano esistere sulla faccia... (Continues)
Es ist verboten,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2021/4/13 - 12:54
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'Internationale
![L'Internationale](img/upl/lavant.jpg)
TEDESCO / GERMAN 4
La versione di Rudolf Lavant
Rudolf Lavant's version
1902
Anche questa traduzione tedesca dell'Internazionale è anteriore a quella classica di Emil Luckhardt (1910) ed alla seconda versione di Franz Diederich (1908). Solo la versione di Sigmar Mehring è più antica, ma questa è senz'altro la prima eseguita con reali intenti politici e sociali. Risale al 1902, e fu pubblicata nel numero di maggio di quell'anno (n° 4) del bollettino della Lieder-Gemeinschaft der Arbeiter-Sängervereinigungen Deutschlands (“Comunità di Canto delle Associazioni di Cantori Operai Tedesche”). La traduzione è di Rudolf Lavant (1844-1915), di Lipsia, scrittore, giornalista e anche poeta dialettale con lo strano pseudonimo di Fritzchen Mrweesesnich. [RV]
Also this German translation of the Internationale is older than Emil Luckhardt's classic version (1910) and Franz Diederich's second version (1908).... (Continues)
La versione di Rudolf Lavant
Rudolf Lavant's version
1902
Anche questa traduzione tedesca dell'Internazionale è anteriore a quella classica di Emil Luckhardt (1910) ed alla seconda versione di Franz Diederich (1908). Solo la versione di Sigmar Mehring è più antica, ma questa è senz'altro la prima eseguita con reali intenti politici e sociali. Risale al 1902, e fu pubblicata nel numero di maggio di quell'anno (n° 4) del bollettino della Lieder-Gemeinschaft der Arbeiter-Sängervereinigungen Deutschlands (“Comunità di Canto delle Associazioni di Cantori Operai Tedesche”). La traduzione è di Rudolf Lavant (1844-1915), di Lipsia, scrittore, giornalista e anche poeta dialettale con lo strano pseudonimo di Fritzchen Mrweesesnich. [RV]
Also this German translation of the Internationale is older than Emil Luckhardt's classic version (1910) and Franz Diederich's second version (1908).... (Continues)
Die Internationale
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2021/3/1 - 10:17
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
There But For Fortune
![There But For Fortune](img/thumb/c4_130x140.jpeg?1449180841)
Maluca (L. Trans.)
Zeig mir ein Gefängnis, zeig mir einen Knast,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2021/2/11 - 23:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Feindschaftsverweigerung
![Feindschaftsverweigerung](img/upl/_dL_60159e35_464b517a.jpg)
A song about creation of enemyship in times of war preparation, which is contrasted with the chorus "We refuse to be enemies" sung and spoken in many languages: French, English, Russian, Persian, Chinese, and evetually by all together in the international language Esperanto.
Wenn die Völkerentfremder die Regeln für Visa verschärfen,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Krysztof Daletski 2021/1/30 - 17:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain
Anonymous
![Geordie, <i>or</i> My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain](img/thumb/c6782_130x140.jpeg?1328566134)
Vera Jahnke (L. Trans.)
Geordie
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2021/1/24 - 09:34
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Un Canadien errant, ou Le Proscrit
![Un Canadien errant, <i>ou</i> Le Proscrit](img/thumb/c62869_130x140.jpeg?1611145396)
Lobolyrix (L. Trans.)
Ein Kanadier auf Wanderschaft
(Continues)
(Continues)
2021/1/20 - 19:57
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Omkring tiggarn från Luossa
![Omkring tiggarn från Luossa](img/upl/_dL_6005cc78_589fd8c.jpg)
DER BETTLER VON LUOSSA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2021/1/18 - 18:38
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Spiritual
![Spiritual](img/thumb/c62827_130x140.jpeg?1610123632)
Michi und Herbert Killian, Cantautori italiani, Texte und Übersetzungen
Spiritual
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2021/1/10 - 10:04
Vorsätze fürs neue Jahr
![Vorsätze fürs neue Jahr](img/upl/Le2Bvieil2Bhomme2Bet2Bl2527enfant2BOtto2BDix2B1969.png)
Vorsätze fürs neue Jahr
Erich Kästner
Erich Kästner
"Man soll das Neue Jahr nicht mit Programmen
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2021/1/8 - 18:13
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Der Blinde
![Der Blinde](img/upl/Bettler2BBerlin2B19252BGeorge2BGrosz.png)
Der Blinde
Erich Kästner
1931
Erich Kästner
1931
Ohne Hoffnung, ohne Trauer
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2021/1/3 - 18:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La chanson du déserteur
Anonymous
This German translation was made and sung by famous singer-songwriter Wolf Biermann. The version he translated seems to be a combination of versions 4 and 5 given above.
![La chanson du déserteur](img/thumb/c963_130x140.jpeg?1460967272)
As far as I know, this song has never been published on one of Biermann's records. I have transcribed it from a radio transmission I recorded many years ago (during the 80s, if I remember correctly).
DER DESERTEUR AUS LIEBE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Klaus Bailly 2021/1/2 - 13:31
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Monolog des Blinden
![Monolog des Blinden](img/upl/Der_Blinder_-_LAVEUGLE_-_Anita_Rea_-_1925.png)
Monolog des Blinden
Erich Kästner 1929
Erich Kästner 1929
Alle, die vorübergehn,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2021/1/1 - 18:51
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Solidaritätslied
![Solidaritätslied](img/upl/R-1454692-1379411210-9425.jpeg.jpg)
1972
Kollege Klatt
Kollege Klatt
Wie geht das aus, wenn die Reichen unsere Taschen leeren
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2020/12/27 - 20:47
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hey, Mister Amerika
![Hey, Mister Amerika](img/upl/R-4381072-1419001508-5835.jpeg.jpg)
1973
45 giri
Hey, Mister Amerika / Chile 73
45 giri
Hey, Mister Amerika / Chile 73
Hey, Mister Amerika, eine Frage:
(Continues)
(Continues)
2020/12/26 - 21:12
Song Itineraries:
War in Viet Nam as seen from Italy and from the rest of the world
Chile 73
![Chile 73](img/upl/R-4381072-1419001491-2159.jpeg.jpg)
1973
45 giri
Hey, Mister Amerika / Chile 73
45 giri
Hey, Mister Amerika / Chile 73
Schwarze Jäger kreisen
(Continues)
(Continues)
2020/12/26 - 21:01
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Glaspalast
![Glaspalast](img/upl/R-635864-1251436473.jpeg.jpg)
1982
It’s a very obviously anti-war song. So, you know. It’s not that metaphoric. I guess the Glaspalast is the people who send the hundreds of thousands of people out to fight, and they’re sitting... Anyway, yeah.
Reinhold Heil
Reinhold Heil
Jetzt sind die Tage endlos
(Continues)
(Continues)
2020/12/25 - 20:55
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ave Maria
![Ave Maria](img/upl/R-8875689-1470588941-6665.jpeg.jpg)
(1989)
Parole di Nina Hagen
Musica di Franz Schubert
Arrangiamento di Nina Hagen e Zeus B. Held
Come il Padre Nostro anche la celeberrima Ave Maria di Schubert diventa, nella versione rock di Nina Hagen, una preghiera per la pace.
Parole di Nina Hagen
Musica di Franz Schubert
Arrangiamento di Nina Hagen e Zeus B. Held
Come il Padre Nostro anche la celeberrima Ave Maria di Schubert diventa, nella versione rock di Nina Hagen, una preghiera per la pace.
Ave Maria
(Continues)
(Continues)
2020/12/25 - 19:37
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Carl Sagan: Pale Blue Dot
![Carl Sagan: Pale Blue Dot](img/upl/fampor.png)
Ein blassblauer Punkt
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/12/20 - 10:52
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ballade vom preußischen Ikarus
![Ballade vom preußischen Ikarus](img/upl/R-3406217-1333906186.jpeg.jpg)
album: Trotz Alledem! (1978)
Da, wo die Friedrichstraße sacht
(Continues)
(Continues)
2020/12/17 - 21:57
Song Itineraries:
The Berlin Wall, 1961-1989
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Computer sind doof
![Computer sind doof](img/upl/Computer_sind_doof.jpg)
[1982]
Parole e musica / Worte und Musik / Lyrics and Music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Spliff
Album / Albumi: 85555
I computer sono stupidi e possono creare vari problemi, soprattutto ai tempi della guerra fredda quando bastava un bottone a far scoppiare la terza guerra mondiale...
Parole e musica / Worte und Musik / Lyrics and Music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Spliff
Album / Albumi: 85555
I computer sono stupidi e possono creare vari problemi, soprattutto ai tempi della guerra fredda quando bastava un bottone a far scoppiare la terza guerra mondiale...
Sonntag morgen um viertel vor acht
(Continues)
(Continues)
2020/12/16 - 23:03
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Das Narrenschiff
![Das Narrenschiff](img/upl/Narrenschiff_Alfred_Kubin_1900.jpg)
Das Narrenschiff
Chanson allemande – Das Narrenschiff – Reinhard Mey – 1995
Chanson allemande – Das Narrenschiff – Reinhard Mey – 1995
Das Quecksilber fällt, die Zeichen stehen auf Sturm,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2020/12/14 - 20:07
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Hier drüben im Graben
![Hier drüben im Graben](img/upl/R-13496898-1555307315-2902.jpeg.jpg)
2015
feat. Joachim Witt
feat. Joachim Witt
Fast alle geblieben – die andern sind tot
(Continues)
(Continues)
2020/12/7 - 17:46
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wir ziehen in den Frieden
![Wir ziehen in den Frieden](img/upl/489351_1_org_Mehr_Solidaritaet_Udo_Lindenberg_hofft_auf_eine_sich_veraendernde_Welt._Foto_Axel_Heimken_dpa.jpg)
2018
Musica / Music / Musique / Musik / Sävel: Alexander Zuckowski, Beatrice Reszat, Robin Grubert
Testo / Lyrics / Paroles / Text / Sanat: Alexander Zuckowski, Beatrice Reszat, Fabian Wege, Robin Grubert, Sera Finale, Udo Lindenberg
Musica / Music / Musique / Musik / Sävel: Alexander Zuckowski, Beatrice Reszat, Robin Grubert
Testo / Lyrics / Paroles / Text / Sanat: Alexander Zuckowski, Beatrice Reszat, Fabian Wege, Robin Grubert, Sera Finale, Udo Lindenberg
Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland, Artikel 3
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2020/12/4 - 12:36
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
När så tingen börjar klarna
![När så tingen börjar klarna](img/upl/TravenBZ.jpg)
WENN DINGE SICH AUFKLÄREN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2020/11/30 - 13:22
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Orgías bombásticas
![Orgías bombásticas](img/thumb/c62550_130x140.jpeg?1606659972)
Übersetzung: Barbara Müller & Harald Meyer
Text und Musik: Pablo Ardouin Shand
Text und Musik: Pablo Ardouin Shand
BOMBASTISCHE ORGIEN - DIE BOMBEN
(Continues)
(Continues)
2020/11/29 - 15:25
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Arde Grecia! "La lágrima del soldado griego"
![Arde Grecia!](img/thumb/c62543_130x140.jpeg?1606583783)
DIE TRÄNE DES GRIECHISCHEN SOLDATEN
(Continues)
(Continues)
2020/11/28 - 18:13
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Je so' pazzo
![Je so' pazzo](img/upl/jesopp2.jpg)
Valee Gii (L. Trans.)
Napoli: Il centro sociale Ex OPG Occupato - Je so' pazzo
Neapel: Das Sozialzentrum Ex OPG Occupato - Je so' pazzo
Neapel: Das Sozialzentrum Ex OPG Occupato - Je so' pazzo
Ich bin verrückt
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/11/26 - 10:54
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain
Anonymous
![Geordie, <i>or</i> My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain](img/thumb/c6782_130x140.jpeg?1328566134)
Skombi (L. Trans.)
Geordie
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi in isolamento 2020/11/10 - 09:14
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Carlo Martello torna [o: ritorna] dalla battaglia di Poitiers; o Carlo Martello
![Carlo Martello torna <i>[o: ritorna]</i> dalla battaglia di Poitiers; <i>o</i> Carlo Martello](img/thumb/c1095_130x140.jpeg?1328357200)
Lobolyrix (Wolfgang) (L. Trans.)
Karl Martell kehrt zurück aus der Schlacht von Poitiers
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/11/3 - 15:20
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
O welche Lust
![O welche Lust](img/upl/O_welche_Lust.jpg)
dall'opera "Fidelio"
Libretto di Joseph Sonnleithner, Stephan von Breuning e Georg Friedrich Treitschke
Musica di Ludwig van Beethoven
Prima rappresentazione: 20 novembre 1805
Il Coro dei Prigionieri dal Fidelio, l'unica opera scritta da Beethoven, è uno straordinario inno alla libertà cantato da un coro di prigionieri politici.
Libretto di Joseph Sonnleithner, Stephan von Breuning e Georg Friedrich Treitschke
Musica di Ludwig van Beethoven
Prima rappresentazione: 20 novembre 1805
Il Coro dei Prigionieri dal Fidelio, l'unica opera scritta da Beethoven, è uno straordinario inno alla libertà cantato da un coro di prigionieri politici.
CHOR DER GEFANGENEN
(Continues)
(Continues)
Contributed by Lorenzo Masetti 2020/10/30 - 18:23
Song Itineraries:
Anti-war classical music , From World Jails
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ακρογιαλιές δειλινά
![Ακρογιαλιές δειλινά](img/thumb/c62320_130x140.jpeg?1602854208)
MEERESKÜSTEN UND SONNENUNTERGÄNGE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/10/23 - 11:14
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Der Anarchisterich
![Der Anarchisterich](img/upl/anarchik.jpg)
[1906]
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Erich Mühsam
Aus / Da / From:
Die Canaille. Monats-Beilage zur Wochenschrift „Der freie Arbeiter“. 2. Jg., Februar 1906. S. [4]
Musica / Music / Musique / Sävel: Dieter Süverkrüp
Album / Albumi: Ich lade Euch zum Requiem (1995), mit / with / con Walter Andreas Schwarz
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Erich Mühsam
Aus / Da / From:
Die Canaille. Monats-Beilage zur Wochenschrift „Der freie Arbeiter“. 2. Jg., Februar 1906. S. [4]
Musica / Music / Musique / Sävel: Dieter Süverkrüp
Album / Albumi: Ich lade Euch zum Requiem (1995), mit / with / con Walter Andreas Schwarz
War einst ein Anarchisterich,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/10/12 - 18:46
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bombenstimmung
![Bombenstimmung](img/upl/damenwahl.jpg)
[1986]
Breitkof / Frege
Album / Albumi: Damenwahl
(2007 Remastered Anniversary Edition Bonus Tracks)
Breitkof / Frege
Album / Albumi: Damenwahl
(2007 Remastered Anniversary Edition Bonus Tracks)
Bombenstimmung, es herrscht Bombenstimmung.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/10/11 - 20:15
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
100 Tage bis zum Untergang
![100 Tage bis zum Untergang](img/upl/totreich.jpg)
[1987]
Maurer / Frege
Album / Albumi: Reich & sexy II: Die fetten Jahre
(Perlen vor die Säue: Die besten Raritäten & B-Seiten aus 20 Jahren)
A prescindere se la fine del mondo (concetto che la lingua tedesca esprime splendidamente con il termine Untergang, letteralmente “andare sotto”) avvenga per una guerra, per un'epidemia, per un asteroide o per chissà quale funesta causa, che cosa avverrebbe se, putacaso, domani fosse annunciato che il mondo finirebbe entro cento giorni? Cento giorni sono poco più di tre mesi; vale a dire, se oggi 8 ottobre 2020 fosse annunciata la fine del mondo entro cento giorni, si arriverebbe al catastrofico e definitivo appuntamento esattamente il 16 gennaio 2021. In questi cento giorni cambierebbero sicuramente tutte le nostre prospettive, fatta salva la nostra sacra individualità e la nostra capacità -o incapacità- di un qualsiasi tipo di reazione.... (Continues)
Maurer / Frege
Album / Albumi: Reich & sexy II: Die fetten Jahre
(Perlen vor die Säue: Die besten Raritäten & B-Seiten aus 20 Jahren)
A prescindere se la fine del mondo (concetto che la lingua tedesca esprime splendidamente con il termine Untergang, letteralmente “andare sotto”) avvenga per una guerra, per un'epidemia, per un asteroide o per chissà quale funesta causa, che cosa avverrebbe se, putacaso, domani fosse annunciato che il mondo finirebbe entro cento giorni? Cento giorni sono poco più di tre mesi; vale a dire, se oggi 8 ottobre 2020 fosse annunciata la fine del mondo entro cento giorni, si arriverebbe al catastrofico e definitivo appuntamento esattamente il 16 gennaio 2021. In questi cento giorni cambierebbero sicuramente tutte le nostre prospettive, fatta salva la nostra sacra individualità e la nostra capacità -o incapacità- di un qualsiasi tipo di reazione.... (Continues)
Hast du alles eingepackt
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/10/8 - 16:54
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Quantensprung
![Quantensprung](img/upl/R-3723551-1341810442-5244.jpeg.jpg)
[2002]
Worte und Musik / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Franz Josef Degenhardt
Album / Albumu: Quantensprung
Worte und Musik / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Franz Josef Degenhardt
Album / Albumu: Quantensprung
Hi, sieh da, der Degenhardt.
(Continues)
(Continues)
Contributed by hmmwv 2020/9/2 - 19:16
Song Itineraries:
September, 11: Attack on New York
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sul ponte di Perati bandiera nera
Anonymous
![Sul ponte di Perati bandiera nera](img/thumb/c11_130x140.jpeg?1328910028)
Lobolyrix (Wolfgang) (L. Trans.)
Auf der Brücke von Perati
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/8/30 - 17:12
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Nein, nein, wir woll'n nicht eure Welt
![Nein, nein, wir woll'n nicht eure Welt](img/upl/klagei.jpg)
[1998]
Worte und Musik / Parole e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Klaus der Geiger [Klaus Christian von Wrochem]
Feat. Heiter bis Wolkig
La canzone è del 1998 e ne trovo ancora una volta notizia su Chants de Lutte. Si avvicinano Seattle il movimento no-global, o altermondialista, o come lo si vuole chiamare sempre che qualcuno ancora se ne ricordi seppur vagamente; una breve parabola stroncata nel luglio del 2001 a Genova. Si tratta quindi di una canzone in cui Klaus il Violinista “capta” già ciò che sarebbe avvenuto di lì a poco. Che altro dire? [RV]
Worte und Musik / Parole e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Klaus der Geiger [Klaus Christian von Wrochem]
Feat. Heiter bis Wolkig
La canzone è del 1998 e ne trovo ancora una volta notizia su Chants de Lutte. Si avvicinano Seattle il movimento no-global, o altermondialista, o come lo si vuole chiamare sempre che qualcuno ancora se ne ricordi seppur vagamente; una breve parabola stroncata nel luglio del 2001 a Genova. Si tratta quindi di una canzone in cui Klaus il Violinista “capta” già ciò che sarebbe avvenuto di lì a poco. Che altro dire? [RV]
Nein, nein, wir woll'n nicht eure Welt
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/8/24 - 11:28
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Erde, wir sind deine Kinder
![Erde, wir sind deine Kinder](img/upl/klausdergeiger.jpg)
[1986]
Worte und Musik / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Klaus der Geiger [Klaus Christian von Wrochem]
Klaus Christian von Wrochem è nato il 20 gennaio 1940 a Dippoldiswalde, antica cittadina in ciò che reca il chilometrico e pittoresco nome di Circondario della Svizzera Sassone e dei Monti Metalliferi Orientali, al confine tra la Germania e l'attuale Repubblica Ceca. Appartiene per nascita a una nobilissima e antica casata: i Von Wrochem sono attestati fin dal 1379, con un cavaliere di nome Wrochuo. I Von Wrochem hanno generato giuristi, consiglieri e una sfilza di militari, tra i quali alcuni generali; ma tra di loro vi sono anche parecchi musicisti e compositori. Insomma, come dire: un cursus abbastanza consueto per una famiglia nobiliare tedesca militar-musicale della Großbürgerlichkeit. Quel che non è punto consueto, invece, è il percorso... (Continues)
Worte und Musik / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Klaus der Geiger [Klaus Christian von Wrochem]
Klaus Christian von Wrochem è nato il 20 gennaio 1940 a Dippoldiswalde, antica cittadina in ciò che reca il chilometrico e pittoresco nome di Circondario della Svizzera Sassone e dei Monti Metalliferi Orientali, al confine tra la Germania e l'attuale Repubblica Ceca. Appartiene per nascita a una nobilissima e antica casata: i Von Wrochem sono attestati fin dal 1379, con un cavaliere di nome Wrochuo. I Von Wrochem hanno generato giuristi, consiglieri e una sfilza di militari, tra i quali alcuni generali; ma tra di loro vi sono anche parecchi musicisti e compositori. Insomma, come dire: un cursus abbastanza consueto per una famiglia nobiliare tedesca militar-musicale della Großbürgerlichkeit. Quel che non è punto consueto, invece, è il percorso... (Continues)
Erde, wir sind deine Kinder
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/8/24 - 09:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ma chi ha detto che non c'è
![Ma chi ha detto che non c'è](img/upl/vivereamilano.jpg)
Riccardo Venturi, 23-8-2020 12:52
Wer hat gesagt, es sei nicht möglich?
(Continues)
(Continues)
2020/8/23 - 12:53
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Bei den Hochgestellten
![Bei den Hochgestellten](img/upl/08dessau-02-mobileMasterAt3x.jpg)
[193?]
Versi di Bertolt Brecht, in “Svendborger Gedichte”, raccolta di poesie scritte durante la prima fase del suo esilio, quando si stabilì in Danimarca dal 1933 al 1938.
Questa è la poesia che apre la prima parte della raccolta, "Deutsche Kriegsfibel".
I versi furono messi in musica nel 1975 dal compositore Paul Dessau. Per voce e pianoforte.
Nel 1977 fu la cantante Sonja Kehler ad interpretarla, nel disco "Sonja Kehler Singt Brecht", edito in DDR su etichetta "pläne".
Versi di Bertolt Brecht, in “Svendborger Gedichte”, raccolta di poesie scritte durante la prima fase del suo esilio, quando si stabilì in Danimarca dal 1933 al 1938.
Questa è la poesia che apre la prima parte della raccolta, "Deutsche Kriegsfibel".
I versi furono messi in musica nel 1975 dal compositore Paul Dessau. Per voce e pianoforte.
Nel 1977 fu la cantante Sonja Kehler ad interpretarla, nel disco "Sonja Kehler Singt Brecht", edito in DDR su etichetta "pläne".
Gilt das Reden vom Essen als niedrig.
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2020/8/15 - 12:17
Wenn man uns trifft...
![Wenn man uns trifft...](img/upl/13385475576.jpg)
[1930]
Una poesia tratta dal dramma didattico "Die Maßnahme" ("La linea di condotta")
In particolare – almeno, nell'organizzazione della raccolta "Brecht - Poesie e canzoni", a cura di Ruth Leiser e Franco Fortini, Einaudi 1959 – questa "Quando ci trovano..." costituisce la quarta ed ultima parte de "Kontrollchore" ("I cori di controllo"), quelli che si aprono con Vieni fuori compagno ("Komm heraus, Genosse...")
Una poesia tratta dal dramma didattico "Die Maßnahme" ("La linea di condotta")
In particolare – almeno, nell'organizzazione della raccolta "Brecht - Poesie e canzoni", a cura di Ruth Leiser e Franco Fortini, Einaudi 1959 – questa "Quando ci trovano..." costituisce la quarta ed ultima parte de "Kontrollchore" ("I cori di controllo"), quelli che si aprono con Vieni fuori compagno ("Komm heraus, Genosse...")
Wenn man uns trifft, wo immer es sei
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2020/8/13 - 20:51
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Του μικρού βοριά
![Του μικρού βοριά](img/thumb/c61630_130x140.jpeg?1592548932)
DEM KLEINEN NORDWIND
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/6/20 - 10:38
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
Dennis Kaupp und Jesko Friedrich
Il dannoe la beffa
[Riccardo Gullotta]