U2: One
Versione di Mira Awad / ميرا أنور عوض
عم يتحسن شي
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2025/9/12 - 17:42
Insan (Human)
2019
HuMAN
Exactly five years ago, on September 2nd, 2015, Three-year-old Syrian refugee Alan Kurdi died in an attempt to flee a warzone.
A picture of his lifeless body washed to shore was on every newscast.
We all saw it, we all gasped in horror. Personally, my heart broke at the sight of that tiny boy with the red T-shirt face down in the sand. That photo is still haunting me to this day, and it is the reason why I wrote this song, made this video, and dedicated the whole album HuMAN (that is coming out tomorrow) for the subject of human solidarity.
Mira Awad
HuMAN
Exactly five years ago, on September 2nd, 2015, Three-year-old Syrian refugee Alan Kurdi died in an attempt to flee a warzone.
A picture of his lifeless body washed to shore was on every newscast.
We all saw it, we all gasped in horror. Personally, my heart broke at the sight of that tiny boy with the red T-shirt face down in the sand. That photo is still haunting me to this day, and it is the reason why I wrote this song, made this video, and dedicated the whole album HuMAN (that is coming out tomorrow) for the subject of human solidarity.
Mira Awad
اتطلع بعيني
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2025/9/12 - 17:16
Sólo le pido a Dios
ARABO / ARABIC / ÁRABE
karim saad (L. Trans.)
karim saad (L. Trans.)
فقط ما أطلبه من الله (Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2025/7/1 - 07:31
تذاكر سفر
tadhakir safar
[14/02/2025]
شعر / Poesia / A Poem by / Poésie / שירה / Runo :
Samih al-Qasim
موسيقى / Musica / Music / Musique / לחן / Sävel :
Tala Abuomar, Lina Shweiki, Rimah Natsheh
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par / שַׂחְקָן / Laulavat :
Amwaj choir directed by Lina Shweiki
* Murale realizzato da Falk Lehman alias AKUT in collaborazione con i due artisti palestinesi Anwar Yehya e Hamzah Mansour
Samih al-Qasim pubblicò nel 2006 la raccolta 'ashadu min alma' huznan [أشد من الماء حزنا] / Più triste dell’acqua. Il testo bilingue , arabo e inglese, fu realizzato dall’editore Ibis a Gerusalemme. Il libro fa parte del catalogo della Biblioteca nazionale israeliana, è tuttora disponibile alla libreria Adraba Books, a Gerusalemme centro.
Il coro Amwaj è sia una scuola fondata nel 2015, presente a Betlemme e Hebron ( ma non ha locali propri), sia un coro artistico che... (Continues)
[14/02/2025]
شعر / Poesia / A Poem by / Poésie / שירה / Runo :
Samih al-Qasim
موسيقى / Musica / Music / Musique / לחן / Sävel :
Tala Abuomar, Lina Shweiki, Rimah Natsheh
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par / שַׂחְקָן / Laulavat :
Amwaj choir directed by Lina Shweiki
* Murale realizzato da Falk Lehman alias AKUT in collaborazione con i due artisti palestinesi Anwar Yehya e Hamzah Mansour
Samih al-Qasim pubblicò nel 2006 la raccolta 'ashadu min alma' huznan [أشد من الماء حزنا] / Più triste dell’acqua. Il testo bilingue , arabo e inglese, fu realizzato dall’editore Ibis a Gerusalemme. Il libro fa parte del catalogo della Biblioteca nazionale israeliana, è tuttora disponibile alla libreria Adraba Books, a Gerusalemme centro.
Il coro Amwaj è sia una scuola fondata nel 2015, presente a Betlemme e Hebron ( ma non ha locali propri), sia un coro artistico che... (Continues)
وعندما أٌقتَل في يومٍ من الأيام [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2025/6/24 - 09:43
Song Itineraries:
Bridges, The Palestinian Holocaust
راجعون
Rajioun
[1957]
النص والموسيقى / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel
Assi Rahbani
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Fairuz
الألبوم / Album : Raji'oun
La canzone “Torneremo” fu composta dai fratelli Rahbani nel 1957 per l’emittente nazionale egiziana . Lo stile musicale dei Rahbani era una novità, combinava la musica araba tradizionale con la musica leggera occidentale. L’accoglienza della canzone fu calorosa in tutto il mondo arabo grazie all’interpretazione appassionata di Fairuz e alla popolarità del tema, l’identità palestinese.
Erano trascorsi nove anni dalla Naqba del 1948 e appena un anno dalla crisi di Suez. Nel mondo arabo l’Egitto di Nasser era il paese di riferimento in termini politici e culturali che si fece promotore della diffusione della causa palestinese in funzione antiisraeliana. Mancavano sei anni... (Continues)
[1957]
النص والموسيقى / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel
Assi Rahbani
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Fairuz
الألبوم / Album : Raji'oun
La canzone “Torneremo” fu composta dai fratelli Rahbani nel 1957 per l’emittente nazionale egiziana . Lo stile musicale dei Rahbani era una novità, combinava la musica araba tradizionale con la musica leggera occidentale. L’accoglienza della canzone fu calorosa in tutto il mondo arabo grazie all’interpretazione appassionata di Fairuz e alla popolarità del tema, l’identità palestinese.
Erano trascorsi nove anni dalla Naqba del 1948 e appena un anno dalla crisi di Suez. Nel mondo arabo l’Egitto di Nasser era il paese di riferimento in termini politici e culturali che si fece promotore della diffusione della causa palestinese in funzione antiisraeliana. Mancavano sei anni... (Continues)
أنت من ديارنا من شذاها، يا نسيم الليل تخطر[1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2025/6/21 - 18:53
Song Itineraries:
Exiles and exilees, The Palestinian Holocaust
مين
feat. Rim Banna / ريم بنا,
Potrebbe sembrare una canzone d'amore, ma si rivolge non a una donna, ma alla Palestina.
Potrebbe sembrare una canzone d'amore, ma si rivolge non a una donna, ma alla Palestina.
من أول ما شفت النور، عم فتّش عليها (Continues)
2025/6/9 - 20:02
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
A Time To Cry
النص والموسيقى / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / מילים ולחן / Sanat ja sävel :
Rim Banna
مترجمين / Interpreti / Performed by / Interprétée par / מתורגמן / Laulavat:
Rim Banna (voice)
Hallgrim Bratberg (guitar), Kenneth Ekornes (drums and percussion) , Gjermund Silset (double bass and electric bass).Steve Gorn ( Oriental flute and klarinett)
Album: A time to cry - A lament over Jerusalem
Quindici anni fa la compianta cantautrice Rim Banna alzava un lamento, un’elegia per mostrare le condizioni di Gerusalemme Est e del popolo palestinese. Non avrebbe potuto immaginare, come nessuno di noi del resto, che la situazione sarebbe gravemente peggiorata pochi anni dopo, passando dal dramma all’apocalisse. Chissà se avrebbe composto un canto titolato “Come si cancella un popolo”.
Restiamo umani [Riccardo Gullotta]
Rim Banna
مترجمين / Interpreti / Performed by / Interprétée par / מתורגמן / Laulavat:
Rim Banna (voice)
Hallgrim Bratberg (guitar), Kenneth Ekornes (drums and percussion) , Gjermund Silset (double bass and electric bass).Steve Gorn ( Oriental flute and klarinett)
Album: A time to cry - A lament over Jerusalem
Quindici anni fa la compianta cantautrice Rim Banna alzava un lamento, un’elegia per mostrare le condizioni di Gerusalemme Est e del popolo palestinese. Non avrebbe potuto immaginare, come nessuno di noi del resto, che la situazione sarebbe gravemente peggiorata pochi anni dopo, passando dal dramma all’apocalisse. Chissà se avrebbe composto un canto titolato “Come si cancella un popolo”.
Restiamo umani [Riccardo Gullotta]
القدس[1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2025/5/16 - 12:36
Song Itineraries:
Exiles and exilees, The Palestinian Holocaust
سلام لغزّة
salaam laghzza
[1987]
شعر / Poesia / A Poem by / Poésie / שירה / Runo :
Hussein Barghouti [ حسين البرغوثي]
Commento musicale / خلفيه موسيقية / Background music / Fond musical / רקע מוזיקה / Taustamusiikki:
Michael Nyman
Diary of hate
#ultimogiornodigaza #gazalastday 9 Maggio 2025
Aderisco all’appello Ultimo giorno per Gaza e alla mobilitazione del 9 maggio
Riccardo Gullotta
Alle ciglia di Rafah bagnate di rose e lacrime
Il poeta Hussein Barghouthi compose Saluto a Gaza durante la 1^ Intifada. La poesia fu pubblicata postuma sulla rivista Journal of Palestine Studies [Riccardo Gullotta]
[1987]
شعر / Poesia / A Poem by / Poésie / שירה / Runo :
Hussein Barghouti [ حسين البرغوثي]
Commento musicale / خلفيه موسيقية / Background music / Fond musical / רקע מוזיקה / Taustamusiikki:
Michael Nyman
Diary of hate
#ultimogiornodigaza #gazalastday 9 Maggio 2025
Aderisco all’appello Ultimo giorno per Gaza e alla mobilitazione del 9 maggio
Riccardo Gullotta
Alle ciglia di Rafah bagnate di rose e lacrime
Il poeta Hussein Barghouthi compose Saluto a Gaza durante la 1^ Intifada. La poesia fu pubblicata postuma sulla rivista Journal of Palestine Studies [Riccardo Gullotta]
ستبقى بدونيَ أختي،
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2025/5/8 - 23:52
Song Itineraries:
Bridges, The Palestinian Holocaust
سلام لغزة
salam lighaza
[2016]
نص / Testo / Lyrics / Paroles / מילים / Sanat:
Fuad Srouji [فؤاد سروجي]
موسيقى / Musica / Music / Musique / לַחַן / Sävel:
Suhail Khoury [سهيل خوري]
مترجمين / Interpreti / Performed by / Interprétée par / מבוצע על ידי / Laulavat:
1. Arab Community Orchestra, director Lutfi Malhas
2.Choir of Edward Said National Conservatory of Music- Gaza [جوقة معهد إدوارد سعيد الوطني للموسيقى – غزة]
3. Jabalia Girls Choir
#ultimogiornodigaza #gazalastday 9 Maggio 2025
Aderisco all’appello Ultimo giorno per Gaza e alla mobilitazione del 9 maggio
Riccardo Gullotta
Il Conservatorio e le formazioni musicali in Palestina
Nel 1990 alcuni intraprendenti insegnanti di musica palestinesi vollero istituire una scuola per rispondere alle esigenze della società di formazione musicale e di fruizione del’esecuzione di opere musicali in Palestina. Nel 1993 fu inaugurato a Ramallah... (Continues)
[2016]
نص / Testo / Lyrics / Paroles / מילים / Sanat:
Fuad Srouji [فؤاد سروجي]
موسيقى / Musica / Music / Musique / לַחַן / Sävel:
Suhail Khoury [سهيل خوري]
مترجمين / Interpreti / Performed by / Interprétée par / מבוצע על ידי / Laulavat:
1. Arab Community Orchestra, director Lutfi Malhas
2.Choir of Edward Said National Conservatory of Music- Gaza [جوقة معهد إدوارد سعيد الوطني للموسيقى – غزة]
3. Jabalia Girls Choir
#ultimogiornodigaza #gazalastday 9 Maggio 2025
Aderisco all’appello Ultimo giorno per Gaza e alla mobilitazione del 9 maggio
Riccardo Gullotta
Il Conservatorio e le formazioni musicali in Palestina
Nel 1990 alcuni intraprendenti insegnanti di musica palestinesi vollero istituire una scuola per rispondere alle esigenze della società di formazione musicale e di fruizione del’esecuzione di opere musicali in Palestina. Nel 1993 fu inaugurato a Ramallah... (Continues)
سلام لغزة سلام سلام[1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2025/5/8 - 17:13
Song Itineraries:
Bridges, The Palestinian Holocaust
كفاني أظل بحضنها [Mi basta]
kafani 'azala bihidniha [Mi basta]
[1987]
شعر / Poesia / A Poem by / Poésie / שירה / Runo :
Fadwa Tuqan [فدوى طوقان]
#1. Voce / يتحدث بصوت / Speaking voice / Voix parlante / קול מדקלם / puhuva ääni:
Miriam Guidetti
Commento musicale / خلفيه موسيقية / Background music / Fond musical / רקע מוזיקה / Taustamusiikki:
Yiruma
The moment
Album : From the yellow room
#2. Commento musicale / خلفيه موسيقية / Background music / Fond musical / רקע מוזיקה / Taustamusiikki:
Matera - Fadwa Tuqan
#3. Voce / يتحدث بصوت / Speaking voice / Voix parlante / קול מדקלם / puhuva ääni:
Serena Betti
#ultimogiornodigaza #gazalastday 9 Maggio 2025
Aderisco all’appello Ultimo giorno per Gaza e alla mobilitazione del 9 maggio
Riccardo Gullotta
Ibrahim Tuqan, Il fratello dell’autrice, fu un precursore della poesia araba moderna. Fece lievitare nella sorella Fadwa l’interesse verso la poesia... (Continues)
[1987]
شعر / Poesia / A Poem by / Poésie / שירה / Runo :
Fadwa Tuqan [فدوى طوقان]
#1. Voce / يتحدث بصوت / Speaking voice / Voix parlante / קול מדקלם / puhuva ääni:
Miriam Guidetti
Commento musicale / خلفيه موسيقية / Background music / Fond musical / רקע מוזיקה / Taustamusiikki:
Yiruma
The moment
Album : From the yellow room
#2. Commento musicale / خلفيه موسيقية / Background music / Fond musical / רקע מוזיקה / Taustamusiikki:
Matera - Fadwa Tuqan
#3. Voce / يتحدث بصوت / Speaking voice / Voix parlante / קול מדקלם / puhuva ääni:
Serena Betti
#ultimogiornodigaza #gazalastday 9 Maggio 2025
Aderisco all’appello Ultimo giorno per Gaza e alla mobilitazione del 9 maggio
Riccardo Gullotta
Ibrahim Tuqan, Il fratello dell’autrice, fu un precursore della poesia araba moderna. Fece lievitare nella sorella Fadwa l’interesse verso la poesia... (Continues)
كفاني أموت على أرضها [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2025/5/5 - 13:51
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
Bella Ciao
Anonymous
ARABO LIBANESE / LEBANESE ARABIC 2
كلن يعني كلن [Kelon ye3ni kelon] - Versione in arabo libanese della Siba Band [2019]
كلن يعني كلن [Kelon ye3ni kelon] - Lebanese Arabic version by Siba Band [2019]
كلن يعني كلن [Kelon ye3ni kelon] - Versione in arabo libanese della Siba Band [2019]
كلن يعني كلن [Kelon ye3ni kelon] - Lebanese Arabic version by Siba Band [2019]
كلن يعني كل
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2025/4/18 - 16:38
Bella Ciao
Anonymous
ARABO PALESTINESE / PALESTINIAN ARABIC 2
!يا حلوة تشاو [Ya ḥilwat tshaw!] - Versione in arabo palestinese
!يا حلوة تشاو [Ya ḥilwat tshaw!] - Palestinian Arabic version
"حلوة تشاو"/"Ḥilwat Tshaw" is the Palestinian Arabic version of the renowned Italian anti-fascist song "Bella Ciao" (Goodbye, Beautiful). The original song came to be when it was sung during an 1800s farmers' strike in Northern Milan, but it was later repurposed by the anti-fascist partisans of the National Liberation Committee during their struggle against the Nazi German occupiers. Since then, it has became a globally-recognized hymn of resistance. The author of the lyrics for this version, as with the original Italian version, remains unknown. YouTube video
!يا حلوة تشاو [Ya ḥilwat tshaw!] - Versione in arabo palestinese
!يا حلوة تشاو [Ya ḥilwat tshaw!] - Palestinian Arabic version
"حلوة تشاو"/"Ḥilwat Tshaw" is the Palestinian Arabic version of the renowned Italian anti-fascist song "Bella Ciao" (Goodbye, Beautiful). The original song came to be when it was sung during an 1800s farmers' strike in Northern Milan, but it was later repurposed by the anti-fascist partisans of the National Liberation Committee during their struggle against the Nazi German occupiers. Since then, it has became a globally-recognized hymn of resistance. The author of the lyrics for this version, as with the original Italian version, remains unknown. YouTube video
حلوة تشاو
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2025/4/18 - 14:36
Alternative silence
Il gruppo palestinese ha dedicato recentemente un nuovo brano alla poesia di Darwish ed ai tristi avvenimenti nella Palestina di oggi denunciando lo sterminio, il silenzio, la complicità dell'occidente che sostiene Israele.
Palestinian ensemble Le Trio Joubran, renowned for their mastery of the oud and evocative compositions, unveil their latest single “Alternative Silence,” combining their signature sound with the timeless poetry of Palestinian poet, author and politician Mahmoud Darwish. The song brings Darwish’s powerful verses to life, addressing themes of oppression, resistance, and the unyielding spirit of humanity.
Through its lyrics, “Alternative Silence” reflects on the paralysis of silence in the face of suffering, particularly the struggles of Palestinians, and calls for action against injustice.The song’s lyrical depth and emotional power challenge listeners to reflect on global... (Continues)
Palestinian ensemble Le Trio Joubran, renowned for their mastery of the oud and evocative compositions, unveil their latest single “Alternative Silence,” combining their signature sound with the timeless poetry of Palestinian poet, author and politician Mahmoud Darwish. The song brings Darwish’s powerful verses to life, addressing themes of oppression, resistance, and the unyielding spirit of humanity.
Through its lyrics, “Alternative Silence” reflects on the paralysis of silence in the face of suffering, particularly the struggles of Palestinians, and calls for action against injustice.The song’s lyrical depth and emotional power challenge listeners to reflect on global... (Continues)
الراك البس
(Continues)
(Continues)
Contributed by Paolo Rizzi 2025/3/31 - 14:59
سلامُ لغزة
Salam lighaza
[2024]
نص / Testo / Lyrics / מילים :
Samih Al-Madhoun [سميح المدهون]
موسيقى / Musica / Music / לַחַן :
Mohammed Assaf
مُؤَدِي / Interpreti / Performed by / מבוצע על ידי:
Mohammed Assaf
L’autore 17enne si presenta
Hello, I am Samih Madhoun from the Gaza Strip, Palestine. I am an oud player, a composer, and a singer. I study music, and I have studied it in a musical institution; however, unfortunately, I could not continue my studies because of the destruction and aggression happening in Gaza. I hope I can continue my studies on the oud, as it is an integral part of me.
Per la cronaca, Samih Madhoun è omonimo di un famoso leader delle Brigate Al Aqsa, gruppo armato affiliato a Fatah sino al 2007. Fu ucciso nel 2007 nella Striscia dalle Brigate al-Qassam, il gruppo armato di Hamas .
Anche questo giovane artista fa parte di un esercito di nullatenenti la cui arma,... (Continues)
[2024]
نص / Testo / Lyrics / מילים :
Samih Al-Madhoun [سميح المدهون]
موسيقى / Musica / Music / לַחַן :
Mohammed Assaf
مُؤَدِي / Interpreti / Performed by / מבוצע על ידי:
Mohammed Assaf
L’autore 17enne si presenta
Hello, I am Samih Madhoun from the Gaza Strip, Palestine. I am an oud player, a composer, and a singer. I study music, and I have studied it in a musical institution; however, unfortunately, I could not continue my studies because of the destruction and aggression happening in Gaza. I hope I can continue my studies on the oud, as it is an integral part of me.
Per la cronaca, Samih Madhoun è omonimo di un famoso leader delle Brigate Al Aqsa, gruppo armato affiliato a Fatah sino al 2007. Fu ucciso nel 2007 nella Striscia dalle Brigate al-Qassam, il gruppo armato di Hamas .
Anche questo giovane artista fa parte di un esercito di nullatenenti la cui arma,... (Continues)
لنا اللهُ في كلِ حزنٍ وهَم [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2025/3/21 - 14:14
Song Itineraries:
Bridges, The Palestinian Holocaust
خدني ع بلدي
khodni a baladi
[2024]
كلمات وألحان / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Qasim Younis [د.قاسم يونس]
مُؤَدِي / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Nancy Hawa [د.قاسم يونس]
* Nella didascalia del manifesto datato 1929 si legge: Ze'ev Raban arrivò a Gerusalemme nel 1912. Il linguaggio simbolico di questo poster, il paesaggio idilliaco e senza tempo, incontaminato dalla società moderna, l’abito e l’architettura orientali (arabe), il versetto biblico [dal Cantico dei cantici, ndT] e l’ambientazione – faceva parte dell’ideologia e dell’estetica del primo movimento sionista, che mirava a rafforzare il legame fisico del popolo ebraico con la terra di Israele.
Tutto chiaro, salvo un'omissione. Il titolo del poster è : Vieni in Palestina.
[Riccardo Gullotta]
[2024]
كلمات وألحان / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Qasim Younis [د.قاسم يونس]
مُؤَدِي / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Nancy Hawa [د.قاسم يونس]
* Nella didascalia del manifesto datato 1929 si legge: Ze'ev Raban arrivò a Gerusalemme nel 1912. Il linguaggio simbolico di questo poster, il paesaggio idilliaco e senza tempo, incontaminato dalla società moderna, l’abito e l’architettura orientali (arabe), il versetto biblico [dal Cantico dei cantici, ndT] e l’ambientazione – faceva parte dell’ideologia e dell’estetica del primo movimento sionista, che mirava a rafforzare il legame fisico del popolo ebraico con la terra di Israele.
Tutto chiaro, salvo un'omissione. Il titolo del poster è : Vieni in Palestina.
[Riccardo Gullotta]
شوية صور و شوية اخبار من بلدي [1] (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2025/2/24 - 14:33
Bella Ciao
Anonymous
ARABO TUNISINO / TUNISINIAN ARABIC
حبيبه تشاو / Habiba tshaw (La versione in arabo tunisino di Bendirman, 2011)
حبيبه تشاو / Habiba tshaw (Tunisian Arabic version by Bendirman, 2011)
giovedì 21 febbraio 2013
"Bella ciao", mi imbarco per Lampedusa
(da Fusaifusa’ - Tasselli dell’altra sponda del Mediterraneo)
“C'è questo giovane cantautore tunisino che tempo fa ho visto anche in concerto. Due accordi in croce ma molta verve. Ha suonato in giro per il Maghreb, in Francia, in Canada, negli Stati Uniti; in compenso, fino a due anni fa, in patria, era pluricensurato dalle autorità, che annullavano i suoi concerti. A vederlo, col suo cappello sempre calato a fargli ombra sul viso, il suo fare in apparenza timido, i suoi concerti di sola voce e chitarra, non lo diresti un pericoloso sovversivo: e invece sta tutto nei suoi testi satirici e non banali.
Il suo vero nome è Bayram Kilani, ma... (Continues)
حبيبه تشاو / Habiba tshaw (La versione in arabo tunisino di Bendirman, 2011)
حبيبه تشاو / Habiba tshaw (Tunisian Arabic version by Bendirman, 2011)
giovedì 21 febbraio 2013
"Bella ciao", mi imbarco per Lampedusa
(da Fusaifusa’ - Tasselli dell’altra sponda del Mediterraneo)
“C'è questo giovane cantautore tunisino che tempo fa ho visto anche in concerto. Due accordi in croce ma molta verve. Ha suonato in giro per il Maghreb, in Francia, in Canada, negli Stati Uniti; in compenso, fino a due anni fa, in patria, era pluricensurato dalle autorità, che annullavano i suoi concerti. A vederlo, col suo cappello sempre calato a fargli ombra sul viso, il suo fare in apparenza timido, i suoi concerti di sola voce e chitarra, non lo diresti un pericoloso sovversivo: e invece sta tutto nei suoi testi satirici e non banali.
Il suo vero nome è Bayram Kilani, ma... (Continues)
غدوة كي تقومي، مش بش تلقيني [1] [2]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2024/12/13 - 19:07
Impressions of Deir al Balah
Al-Bahr (Nordic Notes, 2024)
Dicono di "Al Bahr" (Il mare), loro album di debutto: “Il nostro tema per questo album è la pace – e la disperata, costante speranza e il continuo appello per essa. Vogliamo mettere in luce i sentimenti e i percorsi di vita difficili degli immigrati, che si chiedono se il mondo sperimenterà mai la pace”. L’idioma sonoro di Wishamalii si basa su strutture della musica araba classica, arricchite da inflessioni jazz, elementi prog e ampie aperture improvvisative.
“Impressions of Deir Al Balah”, con testi del musicista giordano Ra’ad Al-Zaben su musica composta da Battah. In questo brano, il santur di Mehrnoosh Zolfaghari assume un ruolo centrale. Il pezzo si ispira alla città palestinese di Deir Al Balah, situata nel cuore della Striscia di Gaza e luogo d’origine della madre di Nemat, oggi devastato dalla guerra in corso. Il testo, che si sviluppa come un dialogo... (Continues)
Dicono di "Al Bahr" (Il mare), loro album di debutto: “Il nostro tema per questo album è la pace – e la disperata, costante speranza e il continuo appello per essa. Vogliamo mettere in luce i sentimenti e i percorsi di vita difficili degli immigrati, che si chiedono se il mondo sperimenterà mai la pace”. L’idioma sonoro di Wishamalii si basa su strutture della musica araba classica, arricchite da inflessioni jazz, elementi prog e ampie aperture improvvisative.
“Impressions of Deir Al Balah”, con testi del musicista giordano Ra’ad Al-Zaben su musica composta da Battah. In questo brano, il santur di Mehrnoosh Zolfaghari assume un ruolo centrale. Il pezzo si ispira alla città palestinese di Deir Al Balah, situata nel cuore della Striscia di Gaza e luogo d’origine della madre di Nemat, oggi devastato dalla guerra in corso. Il testo, che si sviluppa come un dialogo... (Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2024/12/2 - 13:15
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
ياعدو الشمس
yaeidu alshams
[1970]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Samih Al-Qasim
موسيقى خلفية / Sottofondo musicale / מוזיקת רקע / Background music / Musique de fond / Taustamusiikki:
Nico Staf Walking in the Sky
Resistenza e Liberazione: questi i temi del brano che proponiamo, “Nemico del sole” del poeta palestinese Samih al-Qasim.
Samih al-Qasim era solito stabilire relazioni con la gente andando per i villaggi della Palestina a declamare le sue poesie. Per il poeta era parte di una realtà rivoluzionaria nella sua semplicità. La gente lo accoglieva volentieri, la poesia fa parte del substrato profondo del popolo palestinese.
Samir diceva di se stesso di essere giordano per nascita, siriano per gli anni dell’infanzia, palestinese perché vissuto in Palestina. Citava ciò per indicare una via: il superamento delle barriere verso la convivenza pacifica e il contrasto all’occupazione... (Continues)
[1970]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Samih Al-Qasim
موسيقى خلفية / Sottofondo musicale / מוזיקת רקע / Background music / Musique de fond / Taustamusiikki:
Nico Staf Walking in the Sky
Resistenza e Liberazione: questi i temi del brano che proponiamo, “Nemico del sole” del poeta palestinese Samih al-Qasim.
Samih al-Qasim era solito stabilire relazioni con la gente andando per i villaggi della Palestina a declamare le sue poesie. Per il poeta era parte di una realtà rivoluzionaria nella sua semplicità. La gente lo accoglieva volentieri, la poesia fa parte del substrato profondo del popolo palestinese.
Samir diceva di se stesso di essere giordano per nascita, siriano per gli anni dell’infanzia, palestinese perché vissuto in Palestina. Citava ciò per indicare una via: il superamento delle barriere verso la convivenza pacifica e il contrasto all’occupazione... (Continues)
ربما أفقد ماشئت معاشي [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2024/10/8 - 16:17
Song Itineraries:
Bridges, The Palestinian Holocaust
عن إنسان
Si sta avvicinando l'anniversario della morte di Mahmud Darwish avvenuto l'8 agosto 2008.
Vi mando questa bella sua poesia cantata da Nai Barghouti.
Spero che il testo in arabo che ho trovato corrisponda a quello giusto e lascio al bravissimo Riccardo Gullotta la verifica
Un abbraccio
Aggiungo che ad ottobre qualcuno ha pubblicato questa vecchia registrazione dello stesso brano interpretato dalla allora giovane e già bravissima Kamilya Jubran
nel video c'è sovrascritto il testo in inglese spero sia utile.
Un abbraccio
وضعوا على فمه السلاسلْ
(Continues)
(Continues)
Contributed by Paolo Rizzi 2024/8/6 - 16:25
Kâtibim
Anonymous
shira, adattato in parte
Il titolo é : Ragazze di Alessandria. Risale almeno al 1953. La prima interpretazione di spicco si deve al tenore libanese Mohammed El-Bakkar.
Il titolo é : Ragazze di Alessandria. Risale almeno al 1953. La prima interpretazione di spicco si deve al tenore libanese Mohammed El-Bakkar.
بنات اسكندرية [1] (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2024/7/31 - 16:47
راجعين
Rajieen
[2023]
نص / Testo / Lyrics / Paroles / מילים / Sanat :
Saif Shroof
Saif Bataineh[ بطاينة]
Nasir Al Bashir[ناصر البشير]
Afroto[عفروتو]
Nordo[نوردو]
Balti[بلطي]
Amir Eid[أميرعيد]
Wessam Qutob[وسام قطب]
Dina El Wedidi[دينا الوديدي]
Al Young[اليونج]
Randar[راندر]
Vortex[فورتكس]
Smallx
A.L.A
Marwan Moussa[مروان موسى]
Marwan Pablo[مروان بابلو]
Dafencii[دافن شي]
موسيقى / Musica / Music / Musique / מוזיקה / Sävel :
Nasir Al Bashir [ناصر البشير]
Marwan Moussa[مروان موسى]
Amr No-One Al Shomali [عمرو الشوملي]
La canzone è tra le espressioni più alte di denuncia della condizione palestinese sfociata nella tragedia della guerra israelo-palestinese in corso. Il tema centrale che dà il titolo all’opera è il ritorno. Il ritorno, prima che fisico, è il bisogno inalienabile di non sentirsi estranei nella propria terra. E’ interpretata da 25 artisti di cultura araba di... (Continues)
[2023]
نص / Testo / Lyrics / Paroles / מילים / Sanat :
Saif Shroof
Saif Bataineh[ بطاينة]
Nasir Al Bashir[ناصر البشير]
Afroto[عفروتو]
Nordo[نوردو]
Balti[بلطي]
Amir Eid[أميرعيد]
Wessam Qutob[وسام قطب]
Dina El Wedidi[دينا الوديدي]
Al Young[اليونج]
Randar[راندر]
Vortex[فورتكس]
Smallx
A.L.A
Marwan Moussa[مروان موسى]
Marwan Pablo[مروان بابلو]
Dafencii[دافن شي]
موسيقى / Musica / Music / Musique / מוזיקה / Sävel :
Nasir Al Bashir [ناصر البشير]
Marwan Moussa[مروان موسى]
Amr No-One Al Shomali [عمرو الشوملي]
La canzone è tra le espressioni più alte di denuncia della condizione palestinese sfociata nella tragedia della guerra israelo-palestinese in corso. Il tema centrale che dà il titolo all’opera è il ritorno. Il ritorno, prima che fisico, è il bisogno inalienabile di non sentirsi estranei nella propria terra. E’ interpretata da 25 artisti di cultura araba di... (Continues)
[1] [المقدمة]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2024/5/9 - 18:11
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
Nasheed - A Hymn for Gaza
[2024]
I dedicate this sacred Arabic hymn to the people of Gaza during this holy month of Ramadan and to Muslims worldwide who celebrate. No matter our religion, we are united in this shared human experience in which we suffer and triumph together. May peace and hope prevail over the darkness that has consumed and divided our world. With every though, may we light a flame that will guide us out of these dark shadows and illuminate the path towards our humanity
Note: the lyrics have been reproduced from this video with another version of the Hymn.
I dedicate this sacred Arabic hymn to the people of Gaza during this holy month of Ramadan and to Muslims worldwide who celebrate. No matter our religion, we are united in this shared human experience in which we suffer and triumph together. May peace and hope prevail over the darkness that has consumed and divided our world. With every though, may we light a flame that will guide us out of these dark shadows and illuminate the path towards our humanity
Note: the lyrics have been reproduced from this video with another version of the Hymn.
تموج التحآيا بجيد الـسماء
(Continues)
(Continues)
2024/5/4 - 18:11
لنتفاضة
Intifada
[2016]
Abbar el Hamada
[2016]
Abbar el Hamada
يالشباب الا زيد
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2024/4/11 - 16:22
تلك قضية
Telk qadeya
[2023]
Poesia di / A poem by / Poème de Mostafa Ibrahim
[2023]
Poesia di / A poem by / Poème de Mostafa Ibrahim
"Mestissima e potente. E' un gruppo egiziano. L'ho scoperto stamattina leggendo il seguente articolo." [Luigi Piccioni]
Si tratta in realtà (come specificato da Muhannad a corredo della sua versione inglese) di una poesia del giovane poeta egiziano Mostafa Ibrahim.
Si tratta in realtà (come specificato da Muhannad a corredo della sua versione inglese) di una poesia del giovane poeta egiziano Mostafa Ibrahim.
ينقذ في سلاحف بحرية
(Continues)
(Continues)
Contributed by Luigi Piccioni 2024/4/10 - 13:23
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
الصمت من أجل غزة [Requiem]
alsamt min 'ajl ghaza
[1973]
شعر / Poesia / A Poem by / Poésie / שירה / Runo :
Mahmud Darwish
خلفيه موسيقية / Commento musicale / Background music / Fond musical / רקע מוזיקה / Taustamusiikki:
Mike Oldfield
Requiem for a city dal film The Killing Fields
*Il murale é stato realizzato da Said Hassan nel 2024 sull’International wall in Divis street a Belfast. Fa parte del progetto Painting For Palestine.
La poesia Silenzio per Gaza fu scritta da Maḥmūd Darwīsh nel 1973, anni prima dell’affermazione dei movimenti palestinesi islamisti.
[1973]
شعر / Poesia / A Poem by / Poésie / שירה / Runo :
Mahmud Darwish
خلفيه موسيقية / Commento musicale / Background music / Fond musical / רקע מוזיקה / Taustamusiikki:
Mike Oldfield
Requiem for a city dal film The Killing Fields
*Il murale é stato realizzato da Said Hassan nel 2024 sull’International wall in Divis street a Belfast. Fa parte del progetto Painting For Palestine.
La poesia Silenzio per Gaza fu scritta da Maḥmūd Darwīsh nel 1973, anni prima dell’affermazione dei movimenti palestinesi islamisti.
خاصرتها بالألغام.. وتنفجر.. لا هو موت.. ولا هو انتحار
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2024/3/28 - 00:14
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
Leve Palestina
GPL-VIP.COM (L. Trans.)
تحيا فلسطين وتسحق الصهيونية
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2024/3/9 - 19:06
سنرجع - Sanarjaou
Sanarjaou yawmane - Nous reviendrons un jour
[1966]
Paru au Liban, 45 RPM, Face A
Paroles et musique: les frères Rahbani
[1966]
Paru au Liban, 45 RPM, Face A
Paroles et musique: les frères Rahbani
"Si Fairouz trône en reine de la chanson arabe, c'est aussi parce qu'elle a chanté la cause palestinienne, avec surtout "Sa Narjeou Yawmane" ("Nous reviendrons un jour"), une élégie interpellant les réfugiés palestiniens."
Liban : Fairouz, icône de la chanson arabe et rare symbole d'unité du pays
Liban : Fairouz, icône de la chanson arabe et rare symbole d'unité du pays
سنرجع يوماً إلى حيّنا، ونغرق في دافئات المنى
(Continues)
(Continues)
Contributed by Pierre Andre Lienhard 2024/2/28 - 18:56
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
غصن زيتون
(2023)
Lyrics: Elyanna, Feras Marjieh, Abeer Marjieh
Lyrics: Elyanna, Feras Marjieh, Abeer Marjieh
خلص الحكي شو بعد بقول
(Continues)
(Continues)
2024/2/15 - 22:50
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
بيروت ست الدنيا
Beirut set aldonya
[1978]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Nizar Qabbani
موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
Jamal Salami
اللاعبين / Interpreti / מבוצע על ידי / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Majida El Roumi
La canzone è stata cantata ed eseguita frequentemente dopo la catastrofe a Beirut causata dall’esplosione del 4 Agosto 2020 che mise in ginocchio il Libano.
Nizar Qabbani , poeta e diplomatico siriano, scrisse la poesia nel 1978, durante la guerra civile del Libano. E’ un appello accorato. Qabbani si oppose sempre ai disegni occidentali sul Medio Oriente e al dispotismo dei leader arabi.
Riportiamo di seguito la nostra traduzione dall'inglese di un’altra sua poesia famosa, Una luna di Damasco.
[Riccardo Gullotta]
Una luna damascena
Verde Tunisia, sono giunto a te come amante
Sulla mia fronte, una rosa e un libro
Perché io sono... (Continues)
[1978]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Nizar Qabbani
موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
Jamal Salami
اللاعبين / Interpreti / מבוצע על ידי / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Majida El Roumi
La canzone è stata cantata ed eseguita frequentemente dopo la catastrofe a Beirut causata dall’esplosione del 4 Agosto 2020 che mise in ginocchio il Libano.
Nizar Qabbani , poeta e diplomatico siriano, scrisse la poesia nel 1978, durante la guerra civile del Libano. E’ un appello accorato. Qabbani si oppose sempre ai disegni occidentali sul Medio Oriente e al dispotismo dei leader arabi.
Riportiamo di seguito la nostra traduzione dall'inglese di un’altra sua poesia famosa, Una luna di Damasco.
[Riccardo Gullotta]
Una luna damascena
Verde Tunisia, sono giunto a te come amante
Sulla mia fronte, una rosa e un libro
Perché io sono... (Continues)
يا بيروت [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2024/2/10 - 22:09
Al Irth
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
كانتْ أولُ حرب ِ أبراج ٍ في العالمِ (Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 13:07
Holiday Inn (March 21 to 29)
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
يختبئُ ستةٌ في جسدي
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 13:05
Holiday Inn (January to March)
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
يختبئُ أزرقٌ في جسدي
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 13:01
Al Hisar (December 8)
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
حاصر الحمر منطقة الفنادق (Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 12:58
Markaz Ahmar (December 6 suite)
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
لا بدَّ من ردٍّ أحمرْ (Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 12:56
Markaz Azraq (December 6)
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
لا أعتَقِدْ أنّني أحسَستُ بِعُنفٍ كهذا (Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 12:55
Burj Al Murr (October 25 to 27)
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
يختبئُ "أحمرٌ" في جسدي
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 12:52
Haigazian (October 22)
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
يختبئُ أحدٌ في جسدي (Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 12:50
Mudun
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
يُقَسِّمونَ الأحياءْ، يَضُمّونَ الأراضي (Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 12:45
Baynana
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
هناكَ مستشفى هنا ولكنني لا أراهْ
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 12:42
Kharita
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
أمشي وحدي وفي يدي خريطَهْ
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 12:39
Etel
2023
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
Marjaa: The Battle of the Hotels (Ruptured Records)
“Marjaa: The Battle of the Hotels” è un album cupo e lunare: come potrebbe essere diversamente considerato che il punto di partenza è la ricerca condotta dalla sua autrice Mayssa Jallad su un episodio della guerra civile in Libano accaduto tra il 1975 e il 1976.
La “Battaglia degli hotel” si svolse nel quartiere alberghiero di Minet-el-Hosn nel centro di Beirut, dove ebbe luogo una delle prime battaglie della guerra civile per il possesso di un piccolo complesso alberghiero, il St. Charles City Center, adiacente alla zona del lungomare della Corniche sul Mediterraneo, e si diffuse rapidamente in altre zone del centro di Beirut. Le battaglie venivano combattute con pesanti scambi di razzi e colpi di artiglieria dai vari tetti e stanze degli hotel dai cecchini. Il quartiere comprendeva una serie di alberghi moderni, costruiti durante... (Continues)
أمشي وحدي وأنظرْ إلى الآفاقْ
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2024/1/20 - 12:26
يمّا مويل الهوا
Il brano faceva parte dell'album pubblicato nel 2010 con brani di vari musicisti
uscito col titolo
A time to cry
Lamento per la Palestina
ascoltabile a questo link di spotify
Video pubblicato il 29 ottobre 2023
Yuma Mwel al Hawa - Nai Barghouti
A Palestinian Folk Song, dedicated to Gaza
Music Production - Sleiman Damien
Video Production - NAWL
Double Bass - Khaled Omran
Mixing & Mastering - Sleiman Damien
Footage:
Mahmoud Bassam, Motaz Azaiza, Saleh AlJafrawi
Ahmed Hijazee, Bissan Odeh, Plestia Alaqad
TRT World, Mohamed Masri, Motasem Mortaja
Mohammed Sami (RIP), Hani Aburezeq, Belal Khaled
un suo racconto dal sito
Mai potranno farmi tacere! di Nai Barghouti
Io sono una ragazza. Sono una musicista. Sono una studentessa. Ho una famiglia che mi ama. È così. Ma sono una palestinese. E adesso, questo per me è più importante di tutto il resto. Essere palestinese è nelle... (Continues)
uscito col titolo
A time to cry
Lamento per la Palestina
ascoltabile a questo link di spotify
Video pubblicato il 29 ottobre 2023
Yuma Mwel al Hawa - Nai Barghouti
A Palestinian Folk Song, dedicated to Gaza
Music Production - Sleiman Damien
Video Production - NAWL
Double Bass - Khaled Omran
Mixing & Mastering - Sleiman Damien
Footage:
Mahmoud Bassam, Motaz Azaiza, Saleh AlJafrawi
Ahmed Hijazee, Bissan Odeh, Plestia Alaqad
TRT World, Mohamed Masri, Motasem Mortaja
Mohammed Sami (RIP), Hani Aburezeq, Belal Khaled
un suo racconto dal sito
Mai potranno farmi tacere! di Nai Barghouti
Io sono una ragazza. Sono una musicista. Sono una studentessa. Ho una famiglia che mi ama. È così. Ma sono una palestinese. E adesso, questo per me è più importante di tutto il resto. Essere palestinese è nelle... (Continues)
يمّا مويل الهوا
(Continues)
(Continues)
Contributed by Paolo Rizzi 2024/1/7 - 11:56
سيجيء يوم آخر
sayaji' yawm akhar
[2003]
شعر / Poesia / שירה/A Poem by / Poésie Runo :
Maḥmūd Darwīsh
موسيقى / Musica / לחן /Music / Musique Sävel :
Kevin MacLeod
Laid Back Guitars
* Si tratta della locandina della rappresentazione teatrale امرأة سعيدة [aimra'at saeida] / una donna felice a Ramallah nel Novembre 2004. L’ opera originale “Una donna sola” di Dario Fo e Franca Rame fu tradotta da Majed Al-Khateeb. La protagonista era Nisreen Faour, palestinese emigrata poi negli Usa.
Nel 2004 Mahmoud Darwish pubblica a Beirut il volume Non scusarti per ciò che hai fatto [لا تعتذر عما فعلت]. La poesia Un altro giorno verrà fa parte del volume. Trentatré anni dopo l’uscita di Imagine di John Lennon Darwish affronta, con le tante ombre pesanti che hanno segnato la sua vita, un tema, un sogno attraverso il suo universo di immagini antiche e di relazioni semplici e profondissime. Sì, c’è un respiro universale, c’è sopratutto una presenza capace di rivelarsi a chi vuole conoscerla nell’intimo. È una presenza femminea chiamata Palestina.
[Riccardo Gullotta]
[2003]
شعر / Poesia / שירה/A Poem by / Poésie Runo :
Maḥmūd Darwīsh
موسيقى / Musica / לחן /Music / Musique Sävel :
Kevin MacLeod
Laid Back Guitars
* Si tratta della locandina della rappresentazione teatrale امرأة سعيدة [aimra'at saeida] / una donna felice a Ramallah nel Novembre 2004. L’ opera originale “Una donna sola” di Dario Fo e Franca Rame fu tradotta da Majed Al-Khateeb. La protagonista era Nisreen Faour, palestinese emigrata poi negli Usa.
Nel 2004 Mahmoud Darwish pubblica a Beirut il volume Non scusarti per ciò che hai fatto [لا تعتذر عما فعلت]. La poesia Un altro giorno verrà fa parte del volume. Trentatré anni dopo l’uscita di Imagine di John Lennon Darwish affronta, con le tante ombre pesanti che hanno segnato la sua vita, un tema, un sogno attraverso il suo universo di immagini antiche e di relazioni semplici e profondissime. Sì, c’è un respiro universale, c’è sopratutto una presenza capace di rivelarsi a chi vuole conoscerla nell’intimo. È una presenza femminea chiamata Palestina.
[Riccardo Gullotta]
سيجيء يوم آخر، يوم نسائي[1] (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/12/22 - 23:24
سوف نبقى هنا
sawf nabqaa huna
[2011]
النص والموسيقى / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / מילים ולחן / Sanat ja sävel:
Adel El Mshiti [عادل إل مشيتي]
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par / שַׂחְקָן / Laulavat :
1. اطباء في غزة / Medici di Gaza / Doctors of Gaza / Médecins de Gaza / רופאים בעזה / Gazan lääkärit
2. خريجو الزهراوي العراقيون / Laureati iracheni a Al-Zahrawi / Iraqi Graduates of Al-Zahrawi / Diplômés irakiens d’Al-Zahrawi / בוגרי אלזהראווי העיראקי / Irakilaiset Al-Zahrawista valmistuneet
3. فتاة فلسطينية / Ragazza palestinese / Palestinian girl / Fille palestinienne / ילדה פלסטינית / Palestiinalainen tyttö
4. خريجو تشرين السوريون / Laureati siriani di Tishreen / Syrian graduates of Tishreen / Diplômés syriens de Tishreen / בוגרי תשרין סורים / Syyrialaiset Tishrinin valmistuneet
5. رامي محمد / Rami Mohammad [رامي محمد] / רמי מוחמד
6.... (Continues)
[2011]
النص والموسيقى / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / מילים ולחן / Sanat ja sävel:
Adel El Mshiti [عادل إل مشيتي]
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par / שַׂחְקָן / Laulavat :
1. اطباء في غزة / Medici di Gaza / Doctors of Gaza / Médecins de Gaza / רופאים בעזה / Gazan lääkärit
2. خريجو الزهراوي العراقيون / Laureati iracheni a Al-Zahrawi / Iraqi Graduates of Al-Zahrawi / Diplômés irakiens d’Al-Zahrawi / בוגרי אלזהראווי העיראקי / Irakilaiset Al-Zahrawista valmistuneet
3. فتاة فلسطينية / Ragazza palestinese / Palestinian girl / Fille palestinienne / ילדה פלסטינית / Palestiinalainen tyttö
4. خريجو تشرين السوريون / Laureati siriani di Tishreen / Syrian graduates of Tishreen / Diplômés syriens de Tishreen / בוגרי תשרין סורים / Syyrialaiset Tishrinin valmistuneet
5. رامي محمد / Rami Mohammad [رامي محمد] / רמי מוחמד
6.... (Continues)
سوف نبقى هنا .. كي يزول الألم [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/12/18 - 12:10
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
Ἡ Πόλις
قهوة سوداء /em> [qahwat sawda]
المدينة (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/11/27 - 12:15
Love Me in Jerusalem
2019
Café Jerusalem
Café Jerusalem
سهرتنا ام كلثوم صوت القاهرة يذيع (Continues)
Contributed by Dq82 2023/11/13 - 14:05
شيد قصورك
Shayyid qusurak
[1970]
نص / Testo / Lyrics / Paroles / Sanat:
Ahmed Fouad Negm
موسيقى / Musica / Music / Musique / Sävel :
Sheikh Imam [الشيخ إمام]
الألبوم / Album: Al Shikh Imam
Nel panorama musicale dell’Egitto nel secolo scorso si affermarono il compositore Sheikh Imam e il poeta Ahmed Fouad Negm. La loro collaborazione fu feconda per le canzoni politiche del dissenso. Queste maturarono negli anni ’60, richiamarono l’attenzione delle masse dopo la guerra dei Sei Giorni.
Il tono sarcastico e provocatorio delle loro canzoni non poteva non preoccupare il regime. Nasser cercò prima di imbonirli, poi di gettare il discredito, infine li condannò all’ergastolo. Con Sadat la loro condizione sarà altalenante: graziati e rimessi in carcere più volte in relazione alla diffusione di canzoni graffianti che spaziavano dai temi di politica interna a quella internazionale. Famose le canzoni... (Continues)
[1970]
نص / Testo / Lyrics / Paroles / Sanat:
Ahmed Fouad Negm
موسيقى / Musica / Music / Musique / Sävel :
Sheikh Imam [الشيخ إمام]
الألبوم / Album: Al Shikh Imam
Nel panorama musicale dell’Egitto nel secolo scorso si affermarono il compositore Sheikh Imam e il poeta Ahmed Fouad Negm. La loro collaborazione fu feconda per le canzoni politiche del dissenso. Queste maturarono negli anni ’60, richiamarono l’attenzione delle masse dopo la guerra dei Sei Giorni.
Il tono sarcastico e provocatorio delle loro canzoni non poteva non preoccupare il regime. Nasser cercò prima di imbonirli, poi di gettare il discredito, infine li condannò all’ergastolo. Con Sadat la loro condizione sarà altalenante: graziati e rimessi in carcere più volte in relazione alla diffusione di canzoni graffianti che spaziavano dai temi di politica interna a quella internazionale. Famose le canzoni... (Continues)
شيّد قصورك عالمزارع، من كدّنا وعمل إدينا [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/11/8 - 18:49
ظل الضوء
Testo originale cantato da Franco Battiato a Baghdad nel 1992
ظلال النور[1] (Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/11/7 - 20:52
بوخنفالد [Buchenwald]
bawḳnfāld
[2006]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Samih Al-Qasim / سميح القاسم
Da: Ashadu min alma' huznan [ أشد من الماء حزنا ] / Più triste dell’acqua
"Restiamo umani"
[2006]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Samih Al-Qasim / سميح القاسم
Da: Ashadu min alma' huznan [ أشد من الماء حزنا ] / Più triste dell’acqua
"Restiamo umani"
هل تنسى عارك في بوخنفالد[1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/10/27 - 23:32
Song Itineraries:
Extermination camps, The Palestinian Holocaust
غزة [Gaza]
ghaza
[2^ metà XX sec]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Samih Al-Qasim
موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
Yasser Farouk
Sadness Prison
[2^ metà XX sec]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Samih Al-Qasim
موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
Yasser Farouk
Sadness Prison
ا لفول وا لعنقاء... .وا لخل ا لهبي
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/10/26 - 17:38
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
وأنا امشي
waʾnā amšī
[1985]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Samih Al-Qasim
موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
Marcel Khalife
اللاعبين / Interpreti / מבוצע על ידי / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Marcel Khalife
Album : اجمل اغاني مرسيل خليفة
2. Cedar Zaitoun
[1985]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Samih Al-Qasim
موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
Marcel Khalife
اللاعبين / Interpreti / מבוצע על ידי / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Marcel Khalife
Album : اجمل اغاني مرسيل خليفة
2. Cedar Zaitoun
منتصبَ القامةِ أمشي مرفوع الهامة أمشي [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/10/25 - 23:25
خطبة الهندى الأحمر ما قبل الأخيرة أمام الرجل الأبيض
khutbat alhindaa al'ahmar ma qabl al'akhirat 'amam alrajul al'abyad
[1992]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Maḥmūd Darwīsh
موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
1.Ikhwat Al Tourab [إخوة التراب] [2019]
Samir Kwefati [سمير كويفاتي]
2. Cryptic Sorrow - Atlantean Twilight
Kevin MacLeod
Ai Palestinesi, rei di essere nati in Palestina
Ai profughi palestinesi, rei di essere figli e nipoti di esiliati palestinesi
da Silenzio per Gaza in “Diario di ordinaria tristezza” di Maḥmūd Darwīsh, trad. Elisabetta Bartuli
قد ینتصر الأعداء على غزة
)وقد ینتصر البحر الهائج على جزیرة قد یقطعون کل أشجارها (
قد یکسرون عظامها
قد یزرعون الدبابات فی أحشاء اطفالها ونسائها وقد یرمونها فی البحر أوالرمل أو الدم ولکنها
لن تکرر الأکاذیب ولن تقول للغزاة : نعم
وستستمر فی الانفجار
لا هو موت ولا هو انتحار ولکنه أسلوب غزة فی اعلان جدارتها بالحیاة ...
فاصلة :
وستستمر... (Continues)
[1992]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Maḥmūd Darwīsh
موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
1.Ikhwat Al Tourab [إخوة التراب] [2019]
Samir Kwefati [سمير كويفاتي]
2. Cryptic Sorrow - Atlantean Twilight
Kevin MacLeod
Ai Palestinesi, rei di essere nati in Palestina
Ai profughi palestinesi, rei di essere figli e nipoti di esiliati palestinesi
da Silenzio per Gaza in “Diario di ordinaria tristezza” di Maḥmūd Darwīsh, trad. Elisabetta Bartuli
قد ینتصر الأعداء على غزة
)وقد ینتصر البحر الهائج على جزیرة قد یقطعون کل أشجارها (
قد یکسرون عظامها
قد یزرعون الدبابات فی أحشاء اطفالها ونسائها وقد یرمونها فی البحر أوالرمل أو الدم ولکنها
لن تکرر الأکاذیب ولن تقول للغزاة : نعم
وستستمر فی الانفجار
لا هو موت ولا هو انتحار ولکنه أسلوب غزة فی اعلان جدارتها بالحیاة ...
فاصلة :
وستستمر... (Continues)
هَلْ قُلْتُ: مَوْتى؟
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/10/23 - 00:07
Song Itineraries:
Native American Genocide and Empowerment, The Palestinian Holocaust
بشبه مبارح
Bashbah emmbareh
[2023]
Nel libro di Iperborea dedicato alla Palestina pubblicato nel mese di settembre 2023 c'è una pagina dedicata a musicisti palestinesi con link ai loro brani su Spotify. Ho scelto di socializzare con voi il terzo della lista Zohud che è attivo dal 2012 a Gaza.
un link sul progetto PMX ed alla cancellazione dell'evento internazionale del 2022
PMX2022 — Palestine Music Expo
Dal 2017 Palestina Music Expo supporta la musica palestinese. Molti musicisti palestinesi hanno trovato successo nell’industria internazionale e si sono esibiti sui palcoscenici del mondo. Molti artisti e promotori culturali hanno visitato la Palestina in questi anni.
Ci siamo adoperati per far riconoscere Ramallah patrimonio dell’Unesco.
PMX has played a key role in supporting Palestinian music culture. We have put Palestinian music on the global stage. Since we launched in 2017, dozens of... (Continues)
[2023]
Nel libro di Iperborea dedicato alla Palestina pubblicato nel mese di settembre 2023 c'è una pagina dedicata a musicisti palestinesi con link ai loro brani su Spotify. Ho scelto di socializzare con voi il terzo della lista Zohud che è attivo dal 2012 a Gaza.
un link sul progetto PMX ed alla cancellazione dell'evento internazionale del 2022
PMX2022 — Palestine Music Expo
Dal 2017 Palestina Music Expo supporta la musica palestinese. Molti musicisti palestinesi hanno trovato successo nell’industria internazionale e si sono esibiti sui palcoscenici del mondo. Molti artisti e promotori culturali hanno visitato la Palestina in questi anni.
Ci siamo adoperati per far riconoscere Ramallah patrimonio dell’Unesco.
PMX has played a key role in supporting Palestinian music culture. We have put Palestinian music on the global stage. Since we launched in 2017, dozens of... (Continues)
بعد ما كان
(Continues)
(Continues)
Contributed by Paolo Rizzi 2023/10/16 - 14:10
فكر بغيرك
fakr baġīrk
[2005]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Maḥmūd Darwīsh
موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
1. Nai Barghouti
2. @U0SSN
3. Samih Choukeir
4. Marcel khalife
Dalla raccolta Come fiori di mandorlo o più lontano [كزهر اللوز أو أبعد] , pubblicato nel 2005.
In inglese : Almond Blossoms and Beyond
In francese : Comme des fleurs d'amandier ou plus loin
In ebraico: כפרחי השקד או רחוק יותר
[2005]
شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Maḥmūd Darwīsh
موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
1. Nai Barghouti
2. @U0SSN
3. Samih Choukeir
4. Marcel khalife
Dalla raccolta Come fiori di mandorlo o più lontano [كزهر اللوز أو أبعد] , pubblicato nel 2005.
In inglese : Almond Blossoms and Beyond
In francese : Comme des fleurs d'amandier ou plus loin
In ebraico: כפרחי השקד או רחוק יותר
وأنتَ تُعِدُّ فطورك، فكِّر بغيركَ [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/10/13 - 06:00
بغداد - Baghdad
questa canzone è stata composta nel 2003 anno dell'inizio della guerra in Iraq.
E' parte dell'album Baghadad.
sulla Tracklist dell'album ho scoperto che l'autore del testo è il poeta Nizar Qabbani (1923-1998)
Al- Madfai è nato nel 1942, ha quindi 81 anni
come video alla canzone vi metto un suo concerto del 2018
ha pubblicato anche questi album
• Ilham al-Madfai (1999) EMI
• Live at the Hard Rock Cafe (2001) EMI
• Baghdad (2003) EMI
• The Voice of Iraq: The Best of Ilham al-Madfai (2005) EMI
ciao su Rai Play hanno attivato la visione di 14 film di Ken Loach. Ieri hi visto: L'altra verità del 2010, una storia di contractor in guerra in Iraq. Nel film e poi alla fine nei titoli di coda viene fatta ascoltare questa bellissima canzone. Io mi ricordavo di avere già sentito il motivo in un cd di World Music. L'ho trovato ed ho scoperto l'autore: Ilham Al-Madfai.
su questo sito... (Continues)
E' parte dell'album Baghadad.
sulla Tracklist dell'album ho scoperto che l'autore del testo è il poeta Nizar Qabbani (1923-1998)
Al- Madfai è nato nel 1942, ha quindi 81 anni
come video alla canzone vi metto un suo concerto del 2018
ha pubblicato anche questi album
• Ilham al-Madfai (1999) EMI
• Live at the Hard Rock Cafe (2001) EMI
• Baghdad (2003) EMI
• The Voice of Iraq: The Best of Ilham al-Madfai (2005) EMI
ciao su Rai Play hanno attivato la visione di 14 film di Ken Loach. Ieri hi visto: L'altra verità del 2010, una storia di contractor in guerra in Iraq. Nel film e poi alla fine nei titoli di coda viene fatta ascoltare questa bellissima canzone. Io mi ricordavo di avere già sentito il motivo in un cd di World Music. L'ho trovato ed ho scoperto l'autore: Ilham Al-Madfai.
su questo sito... (Continues)
مدي بساطي واملأي اكوابي...
(Continues)
(Continues)
Contributed by paolo rizzi 2023/9/26 - 14:30
Tenere Den
2023
Amatssou
Per musicalità le tracce di "Amatssou" suonano esattamente come ci si aspetterebbe in un disco dei Tinariwen: strati di chitarre sovrapposte, canti che si mescolano, assoli di chitarra che si estendono oltre l'orizzonte. L'incontro con il country americano non snatura la loro musica ma la esalta. Il violino movimentato di Kaplin in "Tenere Den" sostiene la parte melodica e lancia verso l'infinito le voci che parlano di rivoluzione.
ondarock.it
Amatssou
Per musicalità le tracce di "Amatssou" suonano esattamente come ci si aspetterebbe in un disco dei Tinariwen: strati di chitarre sovrapposte, canti che si mescolano, assoli di chitarra che si estendono oltre l'orizzonte. L'incontro con il country americano non snatura la loro musica ma la esalta. Il violino movimentato di Kaplin in "Tenere Den" sostiene la parte melodica e lancia verso l'infinito le voci che parlano di rivoluzione.
ondarock.it
هناك، حيث الصحراء الكبرى
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2023/8/15 - 12:48
دمي فلسطيني
dammi falastini
[2015]
النص والموسيقى / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Mohammed Assaf [محمد جبر عبدالرحمن عساف]
La canzone proposta é stata rimossa pochi giorni fa dalle piattaforme Apple, Spotify, Deezer, Amazon, Tidal. Nel momento in cui scriviamo non é ancora chiaro se la decisione è di ordine amministrativo, imputabile al Distributore, o se scaturisce da pressioni politiche.
Si potrebbe osservare che l’una cosa non escluderebbe l’altra. È noto, ad esempio, che Twitter ha sospeso pochi mesi fa l’account di un giornalista palestinese accreditato a Washington e poco dopo l’account di una attivista per i diritti umani, docente universitaria nel New Jersey. Inoltre anche la testata online del giornalista è stata chiusa da Facebook. All’establisment oggi non occorre agire attraverso provvedimenti giudiziari per ridurre al silenzio le voci non... (Continues)
[2015]
النص والموسيقى / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Mohammed Assaf [محمد جبر عبدالرحمن عساف]
La canzone proposta é stata rimossa pochi giorni fa dalle piattaforme Apple, Spotify, Deezer, Amazon, Tidal. Nel momento in cui scriviamo non é ancora chiaro se la decisione è di ordine amministrativo, imputabile al Distributore, o se scaturisce da pressioni politiche.
Si potrebbe osservare che l’una cosa non escluderebbe l’altra. È noto, ad esempio, che Twitter ha sospeso pochi mesi fa l’account di un giornalista palestinese accreditato a Washington e poco dopo l’account di una attivista per i diritti umani, docente universitaria nel New Jersey. Inoltre anche la testata online del giornalista è stata chiusa da Facebook. All’establisment oggi non occorre agire attraverso provvedimenti giudiziari per ridurre al silenzio le voci non... (Continues)
على عهدي على ديني[1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2023/5/25 - 18:43
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
أحكي للعالم
Ehkee lel-'alam
ﺃﺣﻜﻲ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ ﺃﺣﻜﻲ ﻟﻪ [1]
(Continues)
(Continues)
Contributed by Walid 2023/3/21 - 23:09
Song Itineraries:
The Palestinian Holocaust
מײַן רוע פּלאַץ
Karim (L. Trans.)
مكان راحتي
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2023/3/8 - 07:49
×