Song Itinerary Bridges
薩拉熱窩的羅蜜歐與茱麗葉 [Romeo and Juliet in Sarajevo]
是對青春小情人
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2008/6/3 - 23:44
Song Itineraries:
Balkan Wars of the 90's, Bridges
Dok gori nebo nad Novim Sadom
Una pagina profondamente ristrutturata grazie anche alla traduzione fornitaci da Sanja. Anche il testo originale serbo è stato rivisto e provvisto dei diacritici sinora mancanti. Un'operazione necessaria per questa pagina contenente un autentico brano di grande poesia da parte del grande Đorđe Balašević; non semplicemente una "canzone". [CCG/AWS Staff].
"Io suppongo che la donna in questa canzone sia la città di Novi Sad. Il ponte è stato distrutto dai bombardamenti NATO (1999). Ogni notte i bombardamenti illuminavano il cielo e all'alba la gente oltre il Danubio doveva andare al lavoro oltrepassando il fiume coi traghetti. La folla vi era stipata dentro, e molte persone cadevano nel fiume. Siccome era nel mese di aprile, alle 6 al mattino c'era la nebbia ed era ancora mezzo buio."
Sanja - Serbia
I bombardamenti NATO su Novi Sad, la seconda città della Serbia e uno dei principali centri... (Continues)
"Io suppongo che la donna in questa canzone sia la città di Novi Sad. Il ponte è stato distrutto dai bombardamenti NATO (1999). Ogni notte i bombardamenti illuminavano il cielo e all'alba la gente oltre il Danubio doveva andare al lavoro oltrepassando il fiume coi traghetti. La folla vi era stipata dentro, e molte persone cadevano nel fiume. Siccome era nel mese di aprile, alle 6 al mattino c'era la nebbia ed era ancora mezzo buio."
Sanja - Serbia
I bombardamenti NATO su Novi Sad, la seconda città della Serbia e uno dei principali centri... (Continues)
Da se ne lazemo:
(Continues)
(Continues)
Contributed by Monia 2007/10/21 - 01:00
Song Itineraries:
Balkan Wars of the 90's, Bridges
Sul ponte di Bassano
Anonymous
Canto della Prima Guerra Mondiale ripreso successivamente durante la Seconda Guerra Mondiale nella versione Sul ponte di Perati e durante la Repubblica Sociale Italiana nella versione Sul fronte di Nettuno.
Nel 1944 Nuto Revelli sull'aria di Sul ponte di Perati scrisse le parole di Pietà l'è morta.
Nel 1944 Nuto Revelli sull'aria di Sul ponte di Perati scrisse le parole di Pietà l'è morta.
Sul ponte di Bassano,
(Continues)
(Continues)
2007/4/30 - 12:10
Song Itineraries:
Bridges, World War I (1914-1918)
Bosko and Admira
Canzone su Admira e Boško, i due innamorati uccisi nel 1993 sul ponte Vrbanja a Sarajevo mentre cercavano di fuggire dalla guerra (si vedano anche Admira e Boško e De l'autre côté du pont)
Testo reperito su questa pagina.
Short Description of Song
A tune about the Romeo & Juliet of Sarajevo.
Long Description of Song
A ballad that tells the love story of Bosko & Amdira - the Romeo & Juliet of Sarajevo. The spirited music serves to emphasize the tragedy of their murders, and the failure of the warring religions.
Story Behind the Song
Admira & Bosko were lovers in war-torn Sarajevo. They were targeted because they were of differing religions. They were killed because they loved each other more than they loved God, a capital offense. A totally unique message and song.
Testo reperito su questa pagina.
Short Description of Song
A tune about the Romeo & Juliet of Sarajevo.
Long Description of Song
A ballad that tells the love story of Bosko & Amdira - the Romeo & Juliet of Sarajevo. The spirited music serves to emphasize the tragedy of their murders, and the failure of the warring religions.
Story Behind the Song
Admira & Bosko were lovers in war-torn Sarajevo. They were targeted because they were of differing religions. They were killed because they loved each other more than they loved God, a capital offense. A totally unique message and song.
He prayed to Jesus, she prayed to Allah
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2007/1/31 - 17:13
Song Itineraries:
Balkan Wars of the 90's, Bridges
Brothers Under The Bridge
[1998]
Tracks
Il testo è ripreso da brucespringsteen.net, da dove è possibile ascoltare la canzone in Real Audio.
Tracks
Il testo è ripreso da brucespringsteen.net, da dove è possibile ascoltare la canzone in Real Audio.
Saigon, it was all gone
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/12/22 - 12:18
Song Itineraries:
Bridges
Mostra Mostar
vengo da Mostar, ho 21 anni, i miei genitori sono di religione diverse, ed è proprio per questo motivo che ora ci troviamo in un paese non nostro, non voglio stare qui a raccontare la mia storia,ma solo ringraziare tutti voi che non girate le spalle alla storia, ma cercate di non dimenticare, non dimenticare.
ciao
ciao
denis demirovic botticino brescia 2006/9/25 - 01:04
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
Anonymous
b. Soldados de Levante
Composta da Ramón Plá y Beltrán sulla stessa aria e struttura metrica
Composta da Ramón Plá y Beltrán sulla stessa aria e struttura metrica
Soldado de Levante,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/8/31 - 03:09
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
Anonymous
a. Los cuatro muleros
Il canto popolare raccolto da Federico García Lorca.
Il canto popolare raccolto da Federico García Lorca.
De los cuatro muleros,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/8/31 - 03:00
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
Anonymous
http://www.ordet.it
(Con alcune correzioni)
(Con alcune correzioni)
THE FOUR GENERALS
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/8/20 - 13:54
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
Anonymous
LES QUATRE GÉNÉRAUX
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/28 - 21:43
Bridge of Hope
1994
Testo e musica di Lara Fabian.
Testo e musica di Lara Fabian.
I want to believe
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/6/12 - 13:11
Song Itineraries:
Bridges
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
Anonymous
di Riccardo Venturi
20 marzo 2005
20 marzo 2005
I SIGNORI GENERALI
(Continues)
(Continues)
2005/3/20 - 23:37
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
Anonymous
DIE HERREN GENERÄLE
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2004/11/17 - 00:32
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
Anonymous
[1999; rivista il 20 marzo 2005]
I QUATTRO GENERALI
(Continues)
(Continues)
×
曲:中島美雪
詞:林振強
唱:鄭秀文
Lyrics/testo: 中島美雪
Music: 林振強
Album: 鄭秀文
Aggiornamento 15.01.2019: Una traduzione inglese è stata finalmente reperita su Lyricstranslate