Now that a motion picture has been made on the life of Violeta Parra, and that attention has been brought again on this extraordinary woman, we, being already aware of all this since plenty of time, are trying now to rebuild and improve the website section dedicated to her songs. The movie, too, could help know them better, not only the “eternal” Gracias a la vida, a song -by the way- most people ignore who is its real author. Be careful, anyway: the feliz Violeta was other things, too. A ferocious anticlericalist, for instance, or someone who went back to seventeen. So, long live the movie; but here you have Violeta's songs. By them do we speak.
We too like the students, especially in these days. So, we want to dedicate them this song to back their struggle. And we're adding this other song, too!
[1965]
Parole e musica di Violeta Parra
Lyrics and music by Violeta Parra
Letra y música de Violeta Parra
Album: Las últimas composiciones [1966]
Italiano
English
Español
Forse il più bell'inno alla vita in forma di canzone che sia mai stato scritto al mondo, quindi sarebbe già di per sé una canzone contro la guerra. Può essere che sia una delle dieci canzoni più famose di tutti i tempi, e del tutto giustamente; non ha bisogno né di ulteriori presentazioni, né di spiegazioni. È, del resto, una canzone che dice già tutto da sé, e una canzone che va diritta dentro ad ognuno di noi. Fu scritta nel 1965 per una delusione d'amore; ed all'oggetto di quella delusione, Gilbert Favre, Violeta Parra volle comunque dedicarla per ringraziare la vita. Nel 1966 Violeta la incise a Santiago, accompagnata dai figli Ángel e Isabel; fu poi inserita nell'album intitolato Las últimas composiciones,... (Continues)
Gracias a la vida, que me ha dado tanto (Continues)
INGLESE / ENGLISH / INGLÉS [1] - David Anderson
Traduzione inglese di David Anderson, da questa pagina [link rotto] English translation by David Anderson, from this page [broken link]
Traducción inglés de David Anderson desde esta página [link inactivo]
[1960/63]
Palabras y música: Violeta Parra
Testo e musica di Violeta Parra
Agli inizi degli anni '60 Violeta Parra scrive le sue canzoni più belle e violente al tempo stesso, di una bellezza e di una violenza rivolte contro ogni ingiustizia, contro ogni repressione, contro ogni ipocrisia del potere e dei potenti. Questa ne è probabilmente una delle più famose. I potenti sorridono sempre: presidenti, generali, prelati. Dietro quei loro sorrisi a novantanove denti -e in questo paese, ora che abbiamo un Dvce che del sorriso è uno specialista-, sappiamo bene cosa ci sia. O forse non lo sappiamo affatto. [RV]
Miren cómo sonríen (Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2004/11/27 - 18:42
[1965]
Letra y música de Violeta Parra
Testo e musica di Violeta Parra
Questo brano è del 1965, e gli studenti stavano già manifestando in mezzo mondo. Poi è venuto il '68, e poi ancora il '77, e gli studenti ci sono sempre stati quando è venuto il momento. Nonostante tutto e tutti, sembra che ci siano ancora, proprio in questi frangenti; di nuovo in piazza, di nuovo a occupare, di nuovo a cercare di non avere paura davanti alle minacce del ducetto di turno, che promette, indovinate un po', repressione. Non si sa, certamente, come andrà a finire anche questa lotta, se sarà una bolla di sapone oppure se porterà a dei risultati concreti (primo fra tutti l'eliminazione di un "decreto" che meglio sarebbe chiamare "diktat", a cura del solito "ministro" che dovrebbe far riflettere -se mai ce ne fosse ancora bisogno- su cosa sia davvero la "democrazia parlamentare" che instaura la dittatura,... (Continues)
¡Que vivan los estudiantes, (Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2004/11/25 - 11:29
[1965]
Testo e musica di Violeta e Isabel Parra
Lyrics and music by Violeta and Isabel Parra
Una canzone contro la falsa "pace" clericale che in realtà sostiene e fomenta ogni tipo di guerra.
Il riferimento nell'ultima strofa è al militante comunista spagnolo, Julián Grimau, condannato a morte e giustiziato dal regime franchista nel 1964. Per maggiori notizie sulla figura di Grimau si veda la Canción de Grimau, canzone della resistenza antifranchista interpretata da Margot.