This song is original in 1957 by the unknown songwriter Derroll Adams (* 27. November 1925 in Portland (Oregon), USA; † 6. Februar 2000 in Antwerpen) written in memory of Korean War. He was a victim of McCarthyism and going than to London 1957.
I was born in Portland town (Continues)
Contributed by Holger Terp & AWS Staff 2009/7/25 - 10:30
Cy, Maria & Robert's rare 1965 single version of Portland Town is republished in the CD box Dansk Rockhistorie, 2010 vol. 1.
Holger
In the Danish single of Portland Town is John Stuart [sic] credited for the good song.
Cy & Maria later the trio Cy, Maia & Robert: Portland Town / Chickens Are A Crowing 45 1965 Sonet Sonet T 7102
- http://www.steppeulvene.com/index.cy_m...
Holger Terp, editor, the Danish Peace Academy
Per ciò che riguarda John Renbourn, si tratta della vecchissima registrazione dal vivo di un brano che normalmente non era presente nelle scalette dei suoi concerti, masterizzata in seguito alla fortunosa scoperta nella soffitta di un amico (da qui il titolo della raccolta)di un vecchio tapes e resa pubblica appunto nel 2015 dalla Riverboat Rec.
Una versione completamente stravolta nel testo e nel significato, eseguita dal Kingston trio che non amava eseguire "controversial" songs per non fare la fine degli Weavers che si erano visti troncare la carriera con accuse di comunismo durante il maccartismo.
Ci sono perfino coretti femminili, cosa del tutto inusuale per un trio basato esclusivamente su voci e chitarre. Un pezzo fatto solo per solleticare il palato meno sensibile del pubblico.
The Pennywhistlers erano un gruppo femminile che cantava brani yiddish, dell'est europeo e pezzi con rilevanza sociopolitica.
Questa la loro versione di Portland Town
Rambling Jack Elliott (che sognava di essere l'erede di Woody Guthrie) è stato il partner storico dell'autore di Portland Town, Derroll Adams. Insieme hanno fatto tour in tutta Europa e hanno anche pubblicato due dischi (registrati in una sola session) per l'etichetta economica Joker che vendeva i suoi dischi all'Upim. E' ancora vivente, un ultraottantenne vispo e pimpante alla faccia di tutti gli stravizi del passato (si racconta che lui e Derroll, una volta, furono cacciati dal palco perché cantavano insieme la stessa canzone ma in due tonalità diverse. Non se ne erano accorti perché del tutto ubriachi)
Interpretata da Joan Baez e da Marianne Faithfull
This song is original in 1957 by the unknown songwriter Derroll Adams (* 27. November 1925 in Portland (Oregon), USA; † 6. Februar 2000 in Antwerpen) written in memory of Korean War. He was a victim of McCarthyism and going than to London 1957.