Author Joaquín Sabina
Milonga del moro judío
Ciao Edoardo, veramente bello il discorso TED di Drexler, che contiene anche un interessante aneddoto di come è nata la canzone, con Joaquín Sabina che gli detta i versi del ritornello di Chicho Sánchez Ferlosio e lo sfida a comporre le strofe sulla struttura delle decime. Molto bella anche la conclusione finale:
è molto importante conoscere le nostre radici, sapere da dove veniamo, conoscere la nostra storia però allo stesso tempo tanto importante quanto conoscere di dove siamo è capire che tutti in fondo siamo di nessuna parte del mondo completamente e di ogni dove un poco
Lorenzo 2020/3/29 - 13:17
Mi amigo Satán
[1980]
Parole e musica di Joaquín Sabina
Nel suo disco intitolato “Malas compañías”
Parole e musica di Joaquín Sabina
Nel suo disco intitolato “Malas compañías”
Las doce marcaba
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2017/9/26 - 22:27
Song Itineraries:
Antiwar Anticlerical, The Devil
Círculos viciosos
Parole e musica di Chicho Sánchez Ferlosio
Interpretata prima di tutti da Joaquín Sabina nel suo disco del 1980 intitolato “Malas compañías”
Interpretata prima di tutti da Joaquín Sabina nel suo disco del 1980 intitolato “Malas compañías”
- Quisiera hacer lo que ayer,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2017/9/26 - 21:13
Una de romanos
[1988]
Parole di Joaquín Sabina
Musica di Joaquín Sabina e Francisco José López Varona (1957-), meglio conosciuto come Pancho Varona, compositore e musicista spagnolo
Nell'album “El hombre del traje gris”
Testo trovato sul sito ufficiale dell'autore
La scoperta del sesso nel buio dell'epoca franchista, nel buio di una sala di cinema, tra un “No-Do” - “Noticiarios y Documentales”, il corrispondente spagnolo del nostro Cinegiornale – ed un “peplum”, l'amore finalmente senza censura mentre sul grande schermo i leoni si sbranano i cristiani. Altro che i porno americani!
Parole di Joaquín Sabina
Musica di Joaquín Sabina e Francisco José López Varona (1957-), meglio conosciuto come Pancho Varona, compositore e musicista spagnolo
Nell'album “El hombre del traje gris”
Testo trovato sul sito ufficiale dell'autore
La scoperta del sesso nel buio dell'epoca franchista, nel buio di una sala di cinema, tra un “No-Do” - “Noticiarios y Documentales”, il corrispondente spagnolo del nostro Cinegiornale – ed un “peplum”, l'amore finalmente senza censura mentre sul grande schermo i leoni si sbranano i cristiani. Altro che i porno americani!
Has visto un ciclo en televisión del cine
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2017/9/26 - 20:47
Song Itineraries:
Anti War Love Songs, The Spanish Civil War 1936-1939 and Franco's Dictatorship
Donde dijeron digo decid Diego
Nos enseñaron a tener paciencia
(Continues)
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2017/9/8 - 22:34
Song Itineraries:
The Spanish Civil War 1936-1939 and Franco's Dictatorship
Viva l'Italia
Máter España - La riscrittura di Joaquín Sabina
da "Alivio de luto" (2005)
da "Alivio de luto" (2005)
MÁTER ESPAÑA
(Continues)
(Continues)
2014/11/1 - 20:03
Como un dolor de muelas
[2002]
Album: Dímelo en la Calle
Por Joaquín Sabina y El Subcomandante Marcos.
Carta del Sub:
Ejército Zapatista de Liberación Nacional 18 de Octubre de 1996 (como a las no sé cuántas de la madrugada)
A: Joaquín Sabina
Planeta Tierra
De: Subcomandante Insurgente Marcos CCRI-CG del EZLNMontañas del Sureste Mexicano, Chiapas México
Don Sabina:
Yo sé que le parecerá extraño que le escriba, pero resulta que me duele la muela y, según acabo de leer, usted camina ahora por estas tierras que, mientras no acaben por venderlas también, siguen siendo mexicanas. Entonces pensé yo que, aprovechando que me duele la muela y que usted camina ahora bajo estos cielos, pudiera yo escribirle y saludarlo e invitarlo a echarse un “palomazo” con el Sup (a larga distancia, se entiende). ¿Qué dice usted? ¿Cómo? ¿Que qué tiene que ver el dolor de muela con el “palomazo”? Bueno, tiene usted razón, debo explicarle... (Continues)
Album: Dímelo en la Calle
Por Joaquín Sabina y El Subcomandante Marcos.
Carta del Sub:
Ejército Zapatista de Liberación Nacional 18 de Octubre de 1996 (como a las no sé cuántas de la madrugada)
A: Joaquín Sabina
Planeta Tierra
De: Subcomandante Insurgente Marcos CCRI-CG del EZLNMontañas del Sureste Mexicano, Chiapas México
Don Sabina:
Yo sé que le parecerá extraño que le escriba, pero resulta que me duele la muela y, según acabo de leer, usted camina ahora por estas tierras que, mientras no acaben por venderlas también, siguen siendo mexicanas. Entonces pensé yo que, aprovechando que me duele la muela y que usted camina ahora bajo estos cielos, pudiera yo escribirle y saludarlo e invitarlo a echarse un “palomazo” con el Sup (a larga distancia, se entiende). ¿Qué dice usted? ¿Cómo? ¿Que qué tiene que ver el dolor de muela con el “palomazo”? Bueno, tiene usted razón, debo explicarle... (Continues)
Como si llegaran a buen puerto mis ansias,
(Continues)
(Continues)
Contributed by adriana 2014/5/11 - 13:50
A Pa’
Musica di Francesco de Gregori
Testo trovato su Cancioneros.com
Testo trovato su Cancioneros.com
TORRE DE BABEL
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dead End 2012/11/14 - 15:14
Cuervo Ingenuo
Conviene siempre ser crítico, y, si además uno se siente traicionado, hiriente a más no poder. Hacia el año 86, con el trasfondo del debate sobre la permanencia de España en la OTAN, la izquierda española se sentía traicionada por el entonces presidente del gobierno, el socialista Felipe González, al incumplir su promesa de retirar a España de la Organización del Tratado del Atlántico Norte. Muchos artistas e intelectuales se movieron, junto a las iniciativas populares, en campañas contra la OTAN. Uno de ellos, Javier Krahe, tenía una canción demoledora en la que interpretaba a un indio al que le había estafado uno de aquellos “rostros pálidos” que en las películas del oeste salen como buenos: la idea era que Felipe, el hombre blanco, había actuado como aquellos dirigentes estadounidenses con los indios, la población española, haciéndoles promesas que no cumpliría, y por eso Krahe decide... (Continues)
Tú decir que si te votan
(Continues)
(Continues)
2011/4/3 - 21:36
Hasta cuándo
[1998]
Album "Enemigos Íntimos", con Fito Páez
"... Penisola isterica, ubriaca di sole, ferite di una guerra che nessuno vinse... Uccidiamo la morte! Inventiamo una canzone per la gente senza voce che non vuole dimenticare..."
Album "Enemigos Íntimos", con Fito Páez
"... Penisola isterica, ubriaca di sole, ferite di una guerra che nessuno vinse... Uccidiamo la morte! Inventiamo una canzone per la gente senza voce che non vuole dimenticare..."
Un año cualquiera
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/11/12 - 08:55
El muro de Berlín
[1990]
Album "Mentiras piadosas"
Scritta da Joaquín Sabina con Jaime Asúa e José Nodar.
Trovata su Cancioneros.com
Album "Mentiras piadosas"
Scritta da Joaquín Sabina con Jaime Asúa e José Nodar.
Trovata su Cancioneros.com
Ese tipo que va al club de golf,
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/11/3 - 13:32
Song Itineraries:
The Berlin Wall, 1961-1989
There Is A War
Versione spagnola di Joaquín Sabina dal disco "Alivio de luto" del 2005.
PIE DE GUERRA
(Continues)
(Continues)
Contributed by Alessandro 2009/11/3 - 13:15
×
(Manolo Tena)