Tekst og musik: Bent A. Warburg
Lyrics and music: Bent A. Warburg
Testo e musica: Bent A. Warburg
Hvilket paradoks: Tilsyneladende er det således, at jo bedre vi bliver til at kommunikere, jo mere overfladisk og ligegyldigt bliver det, vi kommunikerer. TV nyheder er et stjerneeksempel. Pseudoefterretninger, ofte redigeret og oplæst af en flok tilsyneladende lalleglade, behagesyge middelmådigheder.
O.K., de virkelige efterretninger kan også være barske. Som for eksempel, at det altid er børn, der i sidste ende betaler med deres liv og fremtid, for de krige der udkæmpes i verden. Og da politikere globalt jo alle har det til fælles, at det ikke er visdom, men kompromiser der sætter dagsordenen, er der ikke meget hjælp at hente der. Tilbage sidder vi almindelige mennesker og bliver stumme af gru over de ting der foregår.
Jeg tror, at musik kan hjælpe til at sætte ord på det, der er svært... (Continues)
Hello Bent and thank you for visiting our website and for your beautiful songs that we are trying to translate into Italian, so that they can be better known in Italy too; as a matter of fact, that's the main scope of our website, collecting antiwar songs from all over the world and spreading their message by translating them in as many languages as possible so that they can be fully understood and appreciated. As for Den barnløse moders dans, which also has a special page in our website, we totally agree with you and an Italian translation will be provided soon by our translation service. Thank you again and we beg you to write us if you have some other songs that could be included here, or even to include them directly!
See you soon and greetings from the CCG/AWS Staff!
Tekst og musik: Bent A. Warburg
Lyrics and music: Bent A. Warburg
Testo e musica: Bent A. Warburg
En ung prins der var nået til skelsår og alder, og derfor var på vej til at skulle forlade sit barndomshjem, bad sin far om et råd han kunne tage med sig. Faderen tænkte sig om et øjeblik, og bad derpå knægten hente et bundt spyd. Han bad så drengen om at lægge et af dem over knæet, og knække det. Det gjorde han. Derpå bad faderen ham om at knække resten af spydene på een gang. Drengen lagde spyddene over knæet, forsøgte sig, men måtte give op. Han løftede hovedet, kiggede på faderen, og begyndte efter et øjeblik at smile. Så vendte han sig og gik ud i verden...
En utopi: Hvis du og jeg og alle andre almindelige mennesker, talte så højt med den samme stemme, at taburetterne begyndte at danse under politikerne, ville der rejse sig en storm. Og måske ville der ikke mere behøve at være mødre... (Continues)
Kvindens krop ligger udstrakt på jorden, (Continues)
Lyrics and music: Bent A. Warburg
Testo e musica: Bent A. Warburg
Hvilket paradoks: Tilsyneladende er det således, at jo bedre vi bliver til at kommunikere, jo mere overfladisk og ligegyldigt bliver det, vi kommunikerer. TV nyheder er et stjerneeksempel. Pseudoefterretninger, ofte redigeret og oplæst af en flok tilsyneladende lalleglade, behagesyge middelmådigheder.
O.K., de virkelige efterretninger kan også være barske. Som for eksempel, at det altid er børn, der i sidste ende betaler med deres liv og fremtid, for de krige der udkæmpes i verden. Og da politikere globalt jo alle har det til fælles, at det ikke er visdom, men kompromiser der sætter dagsordenen, er der ikke meget hjælp at hente der. Tilbage sidder vi almindelige mennesker og bliver stumme af gru over de ting der foregår.
Jeg tror, at musik kan hjælpe til at sætte ord på det, der er svært... (Continues)