[1849]
Paroles / Testo / Lyrics / Sanat: Pierre Dupont - Pierre Joigneaux
Musique / Musica / Music / Sävel: Pierre Dupont
"Dupont souligne bien les raisons directement économiques qui ont amené les ruraux à voter Napoléon. Pour les détourner du neveu, tout en se réclamant de l’oncle demeuré si populaire, il fait appel au vieux patriotisme révolutionnaire guerrier : le Président laisse l’Aigle noir autrichien écraser la cause de la liberté piémontaise. Puis, et nous sommes ici dans un tournant décisif du processus révolutionnaire, il proclame l’entrée en scène de la paysannerie dans une vie politique jusqu’alors essentiellement citadine, il anticipe le refus du peuple rural d’aller, comme le pouvoir l’y avait poussé en Juin, écraser le Paris ouvrier révolutionnaire ; il salue enfin l’union des paysans et des ouvriers. Les derniers vers, dans un panthéisme généreux, sont un véritable hymne... (Continues)
(Riprodotto pedissequamente dalla pagina La semaine sanglante dove si trovava prima che il Chant des Paysans ricevesse la sua autonoma pagina).
Vorrei ricordare la cara Lindsay Cooper con immutato affetto da questo sito, proponendo la Canzone dei Contadini, scritta e musicata nel 1849 da Pierre Dupont e che lei ha arrangiato e riproposto nel suo primo disco "Rags"(che tratta delle inaccettabili condizioni di lavoro femminile nell'industria tessile nell'Inghilterra vittoriana) con Sally Potter al canto.
1849: La Chanson des Paysans
Quand apparut la République
Dans les éclairs de Février,
Tenant en main sa longue pique,
La France fut comme un brasier :
Dans nos vallons et sur nos cimes
Verdit l'arbre de liberté ;
Mais les quarante-cinq centimes
Et Juin plus tard ont tout gâté.
Oh ! quand viendra la belle ?
Voilà des mille et des cents ans
Que... (Continues)
Some precisions that may suffer from a literary translations:
- "to the anvil": to work
- The verse beginning by "To the puny son" was harder.
- "Our wives gives their breasts": they are nurses for the bourgeoisie
- "to demean oneself": it was in my dictionary, never heard that before. The song says that the poor woman feeds the bourgeois kid, and then the kid, older, is condescending.
- "the landlord's right": "le droit du seigneur", also known as "droit de cuissage" - in the feudal regime, the landlord has the right to sleep first with a woman (virgin) who just got married. This practically declined in (not really sure) fifteen or sixteen century, but continued a long time in certain places. Is there anything like this in the English culture?
[1848]
Una canzone che Pierre Dupont compose dopo una rivolta popolare, avvenuta a Buzançais, nella Loire, nel 1847 quando, a causa dell'aumento del prezzo dei generi alimentari di base e della disoccupazione, la gente povera attaccò le case e i negozi dei commercianti, che impedivano la distribuzione di un carico di grano. Per un signore che venne ucciso, ci furono poi 3 giustiziati e decine di condannati ai lavori forzati a vita e a lunghe pene detentive... La giustizia borghese...
Testo trovato qui
Paroles / Testo / Lyrics / Sanat: Pierre Dupont - Pierre Joigneaux
Musique / Musica / Music / Sävel: Pierre Dupont
"Dupont souligne bien les raisons directement économiques qui ont amené les ruraux à voter Napoléon. Pour les détourner du neveu, tout en se réclamant de l’oncle demeuré si populaire, il fait appel au vieux patriotisme révolutionnaire guerrier : le Président laisse l’Aigle noir autrichien écraser la cause de la liberté piémontaise. Puis, et nous sommes ici dans un tournant décisif du processus révolutionnaire, il proclame l’entrée en scène de la paysannerie dans une vie politique jusqu’alors essentiellement citadine, il anticipe le refus du peuple rural d’aller, comme le pouvoir l’y avait poussé en Juin, écraser le Paris ouvrier révolutionnaire ; il salue enfin l’union des paysans et des ouvriers. Les derniers vers, dans un panthéisme généreux, sont un véritable hymne... (Continues)