![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Histoire de faussaire
![Histoire de faussaire](img/upl/gioco_baffi.jpg)
Se découpant sur champ d'azur
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2024/3/15 - 21:44
Song Itineraries:
Truth and Lie
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Les oiseaux de passage
![Les oiseaux de passage](img/upl/passingbirds.jpg)
Julien Lejeune, French Songs Translations blog, October 6, 2014
Passing Birds
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/1/12 - 20:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Georges Brassens: Sale petit bonhomme
Versione italiana di Simone Viburni ("Geordie 78") [2009]
![Georges Brassens: Sale petit bonhomme](img/thumb/c6721_130x140.jpeg?1340479151)
Quello stronzo d'ometto
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2022/1/12 - 18:34
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La messe au pendu
![La messe au pendu](img/upl/Cover.jpeg)
Suppliche e celebrazioni (2008)
Il prete protagonista di questa splendida canzone mi fa pensare con insistenza a Papa Francesco. Care amiche e amici Brassensiani, che ne dite se tutti insieme, noi, atei, agnostici e credenti, la dedicassimo, oggi, al nuovo Poverello d'Assisi venuto "da tanto lontano"? Chissà che un giorno non possa ascoltarla anche lui e dire in cuor suo "Grazie, fratello Brassens!"
Il prete protagonista di questa splendida canzone mi fa pensare con insistenza a Papa Francesco. Care amiche e amici Brassensiani, che ne dite se tutti insieme, noi, atei, agnostici e credenti, la dedicassimo, oggi, al nuovo Poverello d'Assisi venuto "da tanto lontano"? Chissà che un giorno non possa ascoltarla anche lui e dire in cuor suo "Grazie, fratello Brassens!"
MESSA PER UN IMPICCATO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2021/4/29 - 10:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio]
![La prière [<i>including</i> Il n'y a pas d'amour heureux</i> and <i>Preghiera in gennaio</i>]](img/upl/Cover.jpeg)
Suppliche e celebrazioni (2008)
Ho cambiato la destinataria della supplica scritta dal poeta Francis Jamme alla fine dell'800 e musicata da Georges Brassens: invece che alla Vergine Maria ho rivolto la supplica alla GIUSTIZIA terrena, traducendo con ossessiva fedeltà tutti versi scritti dal poeta. Vi prego di condividere questa canzone con il più gran numero di persone nella speranza, anche se vana, che giunga alle orecchie di chi abita il "Palazzo della Dea Bendata" dove è scritto nel marmo LA LEGGE è UGUALE PER TUTTI.
Ho cambiato la destinataria della supplica scritta dal poeta Francis Jamme alla fine dell'800 e musicata da Georges Brassens: invece che alla Vergine Maria ho rivolto la supplica alla GIUSTIZIA terrena, traducendo con ossessiva fedeltà tutti versi scritti dal poeta. Vi prego di condividere questa canzone con il più gran numero di persone nella speranza, anche se vana, che giunga alle orecchie di chi abita il "Palazzo della Dea Bendata" dove è scritto nel marmo LA LEGGE è UGUALE PER TUTTI.
GIUSTIZIA, INVOCO TE!
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2021/4/29 - 10:28
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Georges Brassens: La princesse et le croque-notes
English version: The Princess and the Troubadour by Pierre de Gaillande (from Bad Reputation, 2010)
![Georges Brassens: La princesse et le croque-notes](img/thumb/c5825_130x140.jpeg?1330177477)
The Princess and the Troubadour
(Continues)
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2021/2/6 - 22:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Georges Brassens: Le Testament
![Georges Brassens: Le Testament](img/upl/San_Pietro_Val_Lemina_Giovanni_Ruffino_serata_al_Selleries_6_ottobre_2018.jpg)
Interpretata da Alberto Del Monte
Il testamento di Giovanni Ruffino
Questa versione di Salvo Lo Galbo, noto cultore di Brassens, è dedicata ad un grande interprete del cantautore francese, Giovanni Ruffino, musicista, polistrumentista e autore del pinerolese, nonchè cultore della montagna, morto qualche giorno fa cadendo sulla cresta tra Français Pelouxe e Pelvo, sullo spartiacque tra Val Chisone e Valle di Susa.
Ho conosciuto Giovanni Ruffino qualche anno fa prima di un concerto al circolo Stranamore di Pinerolo. Non l'ho mai reincontrato dopo di allora. Ricordo una persona curiosa, ruvida, che non provava nemmeno a metterti a tuo agio. Non era accomodante. Voleva conoscerti e sapere che tipo di persona eri, se avevi qualcosa da dirgli oppure no. Non era un tipo facile, forse per questo amava tanto Brassens. E poi era uno straordinario musicista. Io, sicuramente, non avevo molto da dirgli,... (Continues)
Il testamento di Giovanni Ruffino
Questa versione di Salvo Lo Galbo, noto cultore di Brassens, è dedicata ad un grande interprete del cantautore francese, Giovanni Ruffino, musicista, polistrumentista e autore del pinerolese, nonchè cultore della montagna, morto qualche giorno fa cadendo sulla cresta tra Français Pelouxe e Pelvo, sullo spartiacque tra Val Chisone e Valle di Susa.
Ho conosciuto Giovanni Ruffino qualche anno fa prima di un concerto al circolo Stranamore di Pinerolo. Non l'ho mai reincontrato dopo di allora. Ricordo una persona curiosa, ruvida, che non provava nemmeno a metterti a tuo agio. Non era accomodante. Voleva conoscerti e sapere che tipo di persona eri, se avevi qualcosa da dirgli oppure no. Non era un tipo facile, forse per questo amava tanto Brassens. E poi era uno straordinario musicista. Io, sicuramente, non avevo molto da dirgli,... (Continues)
IL TESTAMENTO DI GIOVANNI RUFFINO
(Continues)
(Continues)
Contributed by B.B. 2020/6/1 - 16:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tant qu'il y a des Pyrénées
![Tant qu'il y a des Pyrénées](img/thumb/c6960_130x140.jpeg?1328530799)
Chitarra e voce: ALBERTO DEL MONTE
FINCHÈ CI SONO I PIRENEI
(Continues)
(Continues)
Contributed by Salvo Lo Galbo 2020/5/5 - 20:51
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Celui qui a mal tourné
![Celui qui a mal tourné](img/thumb/c50771_130x140.jpeg?1444927054)
Ricordo ancora la prima volta che sentii, alla radio, questa canzone di Brassens. Rimasi fulminata. E,senza sapere chi fosse, comprai tutta la collezione dei suoi dischi e armata di vocabolario, cominciai a tradurre. Così amai Brassens e il francese.Lo avevo studiato a scuola, con una prof. che non aveva voglia di insegnare e che ci faceva fare solo dettati-verbi e passava l'ora a correggerli. Ogni accento, un punto, ogni errore, altro punto. Quanti 2! Si può mai imparare una lingua così? t
2019/10/23 - 17:00
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Pauvre Martin
![Pauvre Martin](img/thumb/c41980_130x140.jpeg?1343897695)
Riadattamento in italiano di Clark Gleba.
Traduzione: Clark Gleba
Voce: Clark Gleba
Musica: Mikara O'Keefe
Traduzione: Clark Gleba
Voce: Clark Gleba
Musica: Mikara O'Keefe
POVERO ORESTE
(Continues)
(Continues)
2019/9/13 - 17:54
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mourir pour des idées
English version: To Die for your Ideas by Pierre de Gaillande (from Bad Reputation, 2010)
![Mourir pour des idées](img/thumb/c396_130x140.jpeg?1328392632)
Versione inglese di Pierre de Gaillande
Bad Reputation Volume 1 by Bad Reputation
Bad Reputation Volume 1 by Bad Reputation
TO DIE FOR YOUR IDEAS
(Continues)
(Continues)
2019/9/7 - 00:14
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
Paroles et musique / Testo e musica / Lyrics and music / Sanat ja sävel: Georges Brassens
Album / Albumi: Nouvelles Chansons
All’interno del nuovo percorso Verità e Menzogna, una canzone talmente famosa da non avere, in teoria, bisogno di alcuna presentazione. Si tratta di una delle ultime canzoni scritte e cantate da Georges Brassens, nelle sue “Nouvelles Chansons” del 1976 -l’ultimo album pubblicato in vita. Ma, come per ogni canzone di Tonton Georges, si può ipotizzare che sia stata scritta chissà quanto tempo prima e poi limata e rilimata fino a raggiungere la perfezione formale propria di ogni cosa che sia uscita dalle mani del Petit Sétois.
vere a che fare con una canzone di Brassens obbliga sempre a qualche ragionamento. Una canzone, come sempre, al tempo stesso antica e moderna; al di là della sua “storia” da canzonetta leggera, è l’eterno contrasto tra l’apparenza (=... (Continues)