Orange Crush (R.E.M.) Downloadable! Video!

Ho ripreso questa bella canzone dei R. E. M.
(continua)


Emili Guanyavents i Jané: Els segadors (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Wikipedia


Emili Guanyavents i Jané: Els segadors (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione svedese / Swedish translation / Traduction suédoise / Svensk översättning: Wikipedia


Emili Guanyavents i Jané: Els segadors (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione tedesca / German translation / Traduction allemande / Deutsche Übersetzung: Wikipedia


Emili Guanyavents i Jané: Els segadors (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione inglese / English translation / Traduction anglaise: Wikipedia


Emili Guanyavents i Jané: Els segadors (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione spagnola / Spanish translation / Traduction espagnol / Traducción española: Wikipedia


Una vita normale (Marco Rovelli) Video!

15 aprile 2011 - 15 aprile 2018


Rich Man Poor Man (The Gladiators) Downloadable! Video!

Il nonno sa veramente cosa fare, un album strpitoso !!!
(continua)


Ritals (Gianmaria Testa) Downloadable! Video!

bella davvero


grazie


Asya-Afrika (Zülfü Livaneli) Downloadable! Video!

sinceramente, a livello musicale, sembra una marcia di robò


La pègre (Dominique Grange) Downloadable! Video!

A riguardo l'immagine qui sopra riportata:
(continua)


Si chiamava Gesù (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione polacca (cantabile) di Krzysiek Wrona
(continua)


Si chiamava Gesù (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione polacca di Jarosław Mikołajewski da http://wyborcza.pl


Gelem, gelem (Žarko Jovanović ) Downloadable! Video!

Gelem Gelem Roma Hymne Sinti Stars
(continua)


Duvarlar (Zülfü Livaneli) Downloadable! Video!

Traduzione inglese di Flavio Poltronieri


Gelem, gelem (Žarko Jovanović ) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Tuula Åkerlund


Gelem, gelem (Žarko Jovanović ) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö


발해를 꿈꾸며 [Standing in the sun dreaming] (Seo Tae-ji and Boys / 서태지와 아이들)

Traduzione italiana


Asya-Afrika (Zülfü Livaneli) Downloadable! Video!

Cari Amici, al fine che tutti possiate apprezzare appieno e non trovandone purtroppo alcuna versione italiana in rete, ho pensato di tradurre per intero la portentosa poesia di Nazim Hikmet (scritta a Mosca all'inizio del 1962, appena un anno e mezzo prima dell'ultima maledetta crisi di cuore che lo uccise mentre usciva dalla porta della sua casa di Mosca, al numero 6 della via Pesciànaya), solamente sintetizzata nella canzone di Zülfü Livaneli.
(continua)


Asya-Afrika (Zülfü Livaneli) Downloadable! Video!

Versione italiana di Flavio Poltronieri


The Old Black Brimmer (Wolfe Tones) Video!

Versione italiana di Io non sto con Oriana


Gelem, gelem (Žarko Jovanović ) Downloadable! Video!

Here are a couple of remarks concerning the above text frame under »18. Finlandese / Finnish«:
(continua)


Atrocity Exhibition (Joy Division) Downloadable! Video!

non credo che il primo verso abbia a che fare con l'epilessia.. ma tant'è


Atrocity Exhibition (Joy Division) Downloadable! Video!

il testo è preso da ballard
(continua)


Terzo intermezzo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö


Leaving On A Jet Plane (Peter, Paul and Mary) Downloadable! Video!

With all the conversations and talk about other women, has anyone thougt about the song as a man who is dying?
(continua)


Giai Phong (Eugenio Finardi) Downloadable! Video!

Giai Phong significa “liberazione” in lingua vietnamita


Güldünya (Zülfü Livaneli) Downloadable! Video!

Version française – GÜLDÜNYA – Marco valdo M.I. – 2018
(continua)


Un blasfemo [Dietro ogni blasfemo c'è un giardino incantato] (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

English version 2 / Versione inglese 2 / Version anglaise 2 / Englanninkielinen versio 2:
(continua)


Marcia delle Sturmtruppen (Strumpete und N'Dranghete) Video!

credo che dica:
(continua)


Duvarlar (Zülfü Livaneli) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Fince çeviri / Suomennos: Juha Rämö


יורים ובוכים (Si Heyman / סי היימן) Downloadable! Video!

Ma lei è forse la figlia di Nachum Heiman?
(continua)


Ballata per un eroe (Gipo Farassino) Downloadable! Video!

Qui potete trovare il testo della canzone "Ballata per un eroe" riadattato in chiave fascista.
(continua)


Duvarlar (Zülfü Livaneli) Downloadable! Video!

Merci Marco Valdo de traduire ma traduction pour les amis français, Livaneli est un musicien particulier en Turquie qui prononce avec précision chaque mot d'une langue pleine d'assonances dans un pays où on peux écouter plus facilement l'ancienne tradition ottomane ou le moderne arabesk que la chanson d'auteur


Picture That (Roger Waters) Video!

Il brano è in generale una critica ai social network, in particolare Instagram, quindi il termine Picture That andrebbe tradotto letteralmente con "Fotografalo". Sono molti i termini che rimandano ai social network come "Follow me" cioè seguimi. C'è una critica a chi filma i concerti dalla prima fila disturbando l'artista e chi sta dietro di lui. Inoltre il leader senza cervello secondo Roger non bisogna immaginarlo ma solo fotografarlo perchè secondo lui c'è già ed è Trump che appare nel libretto... (continua)


To Arms! (Chloë and Jason Roweth)

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö


Il Pescatore (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Il Pescatore - Giuseppe Capannini cover di Fabrizio de André
(continua)


Duvarlar (Zülfü Livaneli) Downloadable! Video!

Version française – LES MURS – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Sempre meglio che nascere nel 300 a Timbuktu, mezza la sabbia infinita sotto il mega re Musa, con le temperature assai superiori e aria secca, credo :)
(continua)


Kaltrinas sang (Sergio Marini)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Essere tongani e essere nati o il 25 Sepitema o il 2 Nōvema significherebbe poco climaticamente. Queste le temperature medie:
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Kusiuseka Volona sarebbe nato il 2 Nōvema :)
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Il tongano, come tutte le lingue polinesiane, ha un numero ridotto di fonemi: esattamente 15 (ma altre lingue della stessa famiglia ne hanno solo 12 o 13). Ma è una lingua molto armoniosa e "sottile". Comunque, i nomi dei mesi in tongano, ripresi dall'inglese, sono favolosi: Sanuali, Fepueli, Ma'asi, 'Epeleli, Mē, Siune, Siulai, 'Aokosi, Sepitema, 'Okatopa, Nōvema e Tīsema. Io sono nato il 25 Sepitema, e tu Krzysiek? A proposito: secondo me a Tonga saresti Kusiuseka Volona, e io Liikulatu Ve'nutuli. Aloha!


Il Pescatore (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

KO E TOUTAIIKA
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La traduzione in tongano dalla traduzione inglese di tangoitalia (ovvero Enrico Massetti) (L. Trans.)


En la mina “El Tarancón”‎ (Elisa Serna) Video!

....visto che proprio ieri ho accennato a Gilles Servat, nel 2011 ne ha offerto la sua versione nel cd "Ailes et îles"
(continua)


Terzo intermezzo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

I have transcribed the Danish text of the song, and I apologize for not having done it earlier: this is really an important and very beautiful offspring of Fabrizio De André's old song. The Italian translations given by Sergio Marini himself and in the YouTube video are somewhat different from the Danish lyrics, so I have given a new translation following the Danish text word for word. PS. An answer to Krzysiek's old question: the 3d verse of the Danish song has been written by Sergio Marini himself,... (continua)


Terzo intermezzo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

The above Danish version of the song is written and performed by Sergio Marini. Titled »Kontraster«, Contrasts, it was released on his 2007 album »Tænk engang til«, Think Again. Unfortunately, my Danish is not good enough to transcribe the songtext, but here's an Italian translation of it made by Marini himself and taken from Via del Campo.


Fienden (Björn Afzelius) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finsk översättning / Suomennos: Juha Rämö


Många barn är bruna (Britt Gerda Hallqvist) Downloadable! Video!

Smörgås is an interesting word that deserves a closer look. It’s a compound consisting of smör, in English butter, and gås, in English goose. Usually translated into English as sandwich, a basic smörgås is a slice of bread, often baked with rye flour as it is common in our latitudes, topped with butter, or whatever substitute is used nowadays, sliced cheese and / or lunch meat and maybe a few slices of tomato or cucumber. The difference between a smörgås and a sandwich is that a smörgås is only one... (continua)


Carica altri...