Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2018-9-27

Supprimer tous les filtres
Downloadable!

Cinquanta Metri

Cinquanta Metri
Sono esattamente tre anni che mi sono laureato all'Università di Firenze. I servizi informatici ti avvisano che la tua casella di posta verrà cancellata. Mi metto di lena ad archiviare le mail.
Colgo l'opportunità per fare un po' d'ordine tra i documenti dell'università. Fra libri piratati e manifesti mai stampati, trovo questa chicca.
Un appunto di blocco note: l'emblema delle cose pensate e mai fatte. A quei tempi pensavo di fare una pièce teatrale sulla questione aeroporto, poi una canzone, poi no. Non era poi una cosa proprio fuori dal mondo, chi frequenta questo sito lo sa.

La trama è semplice.

Nonostante l'evidenza, i rilievi, la scienza.
Nonostante i ricorsi, i blocchi, le occupazioni, le barricate.
Nonostante le cassandre... l'aeroporto viene fatto.
Viene fatto a cinquanta metri dall'università.
L'università rimane dov'è, ma non vuol dire che è immobile.
Tremano le fondamenta... (continuer)
Quante orecchie per sentire,
(continuer)
envoyé par [ΔR-PLU] 27/9/2018 - 23:04

Le Navire dans la Glace

Le Navire dans la Glace
Le Navire dans la Glace

Chanson française – Le Navire dan la Glace – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 91
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – IV, I)


Dialogue Maïeutique


Mais, enfin ! dit Lucien l’âne, voici encore un titre énigmatique. Oh, ce n’est pas que je te les reproche, ni même que je n’aime pas ça – bien au contraire, mais souvent je ne les comprends pas ou, comme dans le cas de celui-ci, je leur trouve plusieurs sens et c’est déroutant. Ce « navire dans la glace » est un titre assez ambigu, il faut bien le reconnaître. Un navire dans la glace ? Qu’est-ce que ça peut bien signifier ? Est-ce un navire qui se reflète dans un miroir ? Ou bien, est-ce un bateau pris dans la glace ?... (continuer)
Sur les bateaux pêcheurs,
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 27/9/2018 - 21:29
Downloadable! Video!

1789+0

1789+0
Thanks for translating this song into Finnish. I have just done an English translation of it as well as several other Hoola Bandoola songs and will be adding them to my Björn Afzelius translations listing on lyricstranslate.com. Although Björn’s music is well known in Skandinavian countries, very few know of his legacy in America.
Ceil Herman 27/9/2018 - 11:12
Downloadable! Video!

The Times They Are A-Changin'

The Times They Are A-Changin'
Testo finlandese / Finnish lyrics / Paroles finnoises / Suomenkieliset sanat: Hector
AJAT NE MUUTTUU
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 26/9/2018 - 10:19
Downloadable! Video!

Federicoaldrovandi

Federicoaldrovandi
2011
Mono

Era l'alba del 25 settembre 2005. Sono passati già 13 anni.
Morde la notte - gomma e ferro gelidi
(continuer)
envoyé par Dq82 25/9/2018 - 19:37
Downloadable! Video!

Mare nostro (Preghiera laica)

Mare nostro (Preghiera laica)
Visto che il brano è stato (finalmente) messo in musica, seppur recitato, lo tolgo dagli extra.
Dq82 25/9/2018 - 18:05
Downloadable!

Mare Nostrum (Don't Leave Shore)

2016
Written by Allan J Begg, performed by Elvers

Written whilst on holiday in Cyprus in spring 2015 just after the UK announced that they were withdrawing naval support for an Italian-led search and rescue operation in the Mediterranean called Mare Nostrum ("Our Sea'). The reasoning was that the likelihood of rescue was deemed a "pull-factor" for refugees and migrants to set sail. The inference being that if we let enough drown they'll soon get the message and decide to stay on shore. I suppose it seemed like a good idea at the time.

Of course desperate people fleeing genocide, brutal civil wars and extreme poverty will take pretty short odds if there's a chance of reaching safety or comfort and the people taking their money to send them out to sea in leaking wrecks don't care where the passengers end up.

Shortly thereafter a boat carrying almost a thousand refugees sank whilst being... (continuer)
Oh the end here it comes
(continuer)
envoyé par Dq82 25/9/2018 - 17:29
Downloadable! Video!

Donna stuprata

Donna stuprata
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

Nato nel 1957 a Torino con lo scopo di valorizzare il mondo della canzone popolare attraverso l’impegno sociale, il Cantacronache ha raccontato l’Italia del dopoguerra, attraverso le voci di Fausto Amodei, Michele Straniero, Sergio Liberovici, Emilio Jona, Margot Galante Garrone, con uno spirito critico ed anticonformista, consegnando alla memoria collettiva fatti e momenti della storia sociale e politica, ed avvalendosi della collaborazione di scrittori come Italo Calvino, Mario Pogliotti, Franco Fortini, Umberto Eco e Gianni Rodari. A distanza di sessant’anni, e con la supervisione dell’indomita Margot Galante Garrone, il Cantacronache torna in vita, grazie alla collaborazione nata tra il comitato editoriale de “Il Cenacolo di Ares”, Materiali Musicali e Irma Records, per un progetto che vedrà succedersi ben cinque album... (continuer)
O donna stuprata, raddrizza la testa
(continuer)
envoyé par Dq82 25/9/2018 - 15:11
Downloadable! Video!

Solcare il mare

Solcare il mare
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

Nato nel 1957 a Torino con lo scopo di valorizzare il mondo della canzone popolare attraverso l’impegno sociale, il Cantacronache ha raccontato l’Italia del dopoguerra, attraverso le voci di Fausto Amodei, Michele Straniero, Sergio Liberovici, Emilio Jona, Margot Galante Garrone, con uno spirito critico ed anticonformista, consegnando alla memoria collettiva fatti e momenti della storia sociale e politica, ed avvalendosi della collaborazione di scrittori come Italo Calvino, Mario Pogliotti, Franco Fortini, Umberto Eco e Gianni Rodari. A distanza di sessant’anni, e con la supervisione dell’indomita Margot Galante Garrone, il Cantacronache torna in vita, grazie alla collaborazione nata tra il comitato editoriale de “Il Cenacolo di Ares”, Materiali Musicali e Irma Records, per un progetto che vedrà succedersi ben cinque album... (continuer)
Vorrei solcare il mare
(continuer)
envoyé par Dq82 25/9/2018 - 15:05
Downloadable! Video!

Lob der Dialektik

Lob der Dialektik
Traduzione italiana di Franco Fortini trovata su ‎‎Bertolt Brecht e la poesia ‎dell'impegno
Il link dice che il sito è archiviato
Angelo 25/9/2018 - 14:09
Downloadable! Video!

El pover Luisin

anonyme
El pover Luisin
Saluti a tutti voi.
Secondo me il "Castelin" della canzone è la parte rimanente del castello di Orazio Gonzaga situato in Piazza Castello a Solferino, poco distante dalla Rocca.
Ora di questo castello rimane ben poco.
La canzone potrebbe riferirsi a questo castello chiamandolo "Castelin" e quindi sarebbe questo il luogo della morte del Pover Luisin.
Gianbattista 24/9/2018 - 21:12

La Fin du Poissonnier

La Fin du Poissonnier
Chanson française – La fin du Poissonnier – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 90
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – III, XLIV)

Dialogue Maïeutique

Ah, enfin ! dit Lucien l’âne, voici venue la fin de ce poissonnier délateur qui joue au garou dans les dunes. Comme Till avait bien eu tort de lui laisser la vie sauve quand il le tenait si bien Au bord du canal. Combien de malheurs et de victimes auraient été épargnés.

Tu y vas fort, Lucien l’âne mon ami. Là, tu mets en cause la justice et même, tu sembles justifier le meurtre justicier.

Halte-là, Marco Valdo M.I. mon ami. J’ai vécu assez longuement pour voir qu’il y a des exceptions à toute règle. Certes, il n’est pas bon, disent les bonnes... (continuer)
Au matin du lendemain,
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 24/9/2018 - 19:55
Downloadable! Video!

Sexcrime

Sexcrime
(1984)

dalla colonna sonora di 1984, film basato sul libro di George Orwell.

Sexcrime (Sessoreato) in Newspeak (neolingua) indica qualsiasi pratica sessuale con scopo diverso dal procreare. Nel mondo distopico di 1984 il sexcrime è illegale. Il sexcrime è contrapposto al goodsex (buonsesso). Per buonsesso si intende la procreazione, che è un vero e proprio dovere delle coppie sposate: va praticato senza coinvolgimento emotivo, e il suo unico scopo è fornire nuovi membri al Partito.
Sexcrime, crime
(continuer)
23/9/2018 - 21:16
Downloadable! Video!

J'aime mieux me taire

J'aime mieux me taire
Coko et Danito / Le cri du poilu - avec Les Ogres de Barback
1 cd / 14 chansons de la grande guerre chantées par un duo respectueux des textes
EPM 6705399
Soir et matin combien de gens bavardent
(continuer)
envoyé par JJ 23/9/2018 - 12:15
Downloadable! Video!

Ballade von der Hester Jonas

Ballade von der Hester Jonas
Version française – BALLADE D’ESTHER JONAS – Marco Valdo M.I. – 2018
Chanson allemande – Ballade von der Hester Jonas – Cochise – 1979
Paroles : Peter Maiwald
Musique : Pit Budde

La « Ballade von der Hester Jonas » est l’histoire d’Esther Jonas, connue comme la sorcière de Neuss, sage-femme, accusée de sorcellerie, torturée jusqu’à lui extorquer des aveux, elle fut décapitée et ensuite brûlée le 24 décembre 1635.
Les Cochise en font une rêveuse et une libertaire que le pouvoir s’employa à éliminer.


Dialogue Maïeutique


Une ballade, dit Lucien l’âne en souriant, moi, j’aime les ballades et encore plus, une ballade qui raconte l’histoire d’une femme. Et puis, une ballade étrangère, mise en langue française par tes soins, ça me fait toujours vibrer par avance, car je sais que j’y trouverai du mystère, de la poésie et tout un monde nouveau. Résumons : depuis toujours, j’aime les ballades,... (continuer)
Là-bas au Gnadental, un événement s’est produit
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 23/9/2018 - 12:02
Downloadable! Video!

Il nemico è alle porte

Il nemico è alle porte
(2018)

Una recente necessaria canzone anticolonialista e antirazzista da un gruppo di cui avremo sicuramente occasione di riparlare.
Lo sapevi che il continente africano
(continuer)
envoyé par Lorenzo - testo inviato dal gruppo 23/9/2018 - 10:02
Downloadable! Video!

Dla zasady nie ma sprawy

Dla zasady nie ma sprawy
[1982]
Parole di Bogdan Olewicz
Musica di Zbigniew Hołdys
Dall'album "Unu"
Il testo da tekstowo.pl
Siedzę sam jak ten kołek
(continuer)
envoyé par Krzysiek Wrona 23/9/2018 - 04:44
Downloadable! Video!

Nie patrz jak ja tańczę

Nie patrz jak ja tańczę
[1987]
Parole di Zbigniew Hołdys e Bogdan Olewicz
Musica di Zbigniew Hołdys
Presente su diverse compilation, per la prima volta nell'album live "Live April 1’1987".
Il testo da tekstowo.pl
Nie patrz jak ja tańczę
(continuer)
envoyé par Krzysiek 23/9/2018 - 02:14
Downloadable! Video!

If You Tolerate This Your Children Will Be Next

If You Tolerate This Your Children Will Be Next
SI TU TOLÈRES ÇA, TES ENFANTS SERONT LES PROCHAINS
(continuer)
23/9/2018 - 00:24
Downloadable! Video!

Ballade von der Hester Jonas

Ballade von der Hester Jonas
Ho notato che con le nuove leggi, o per scelta degli autori, tanti video del YT non si aprono da noi, tipo pezzi di Michele Gazich, Giorgio Canali & Rossofuoco e questo qua.

Un fatto triste e significante

pazienza

tanto noi siamo qua
Krzysiek 22/9/2018 - 22:22

Angst packt mich an

Angst packt mich an
[1914]
Versi di Erich Mühsam (1878-1934), poeta e militante anarchico tedesco, ebreo, uno dei primi a perire sotto il giogo nazista.
Nella raccolta "Wüste - Krater – Wolken", pubblicata nel 1914, alla vigilia della Grande Guerra.
Musica di Ulrich Türk, nel disco di Lutz Görner ‎intitolato "Texte Und Lieder Verbrannter Dichter", pubblicato nel 1983.
Angst packt mich an.
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 22/9/2018 - 20:58
Downloadable! Video!

Das dritte Reich

Das dritte Reich
[1930]
Versi di Kurt Tucholsky, pubblicati su "Die Weltbühne" il 6 maggio 1930, con uno dei suoi tanti pseudonimi, Theobald Tiger.
Musica di Ulrich Türk, nel disco di Lutz Görner ‎intitolato "Texte Und Lieder Verbrannter Dichter", pubblicato nel 1983.
Es braucht ein hohes Ideal
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 22/9/2018 - 20:45
Downloadable! Video!

Parachutiste

Parachutiste
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
PARATROOPER
(continuer)
22/9/2018 - 17:26
Video!

90MIN

90MIN
(2018)

Singolo che anticipa l'album "Playlist"

“Aprono i conti ma chiudono i porti”... ma “Prima di essere un vero italiano cerca di essere umano”. Canzone contro il peggio dell'Italia ben rappresentata da Salvini e dai suoi amici a 5 stelle.
Yah, questa è l'Italia
(continuer)
22/9/2018 - 15:31
Downloadable! Video!

Kreon

Kreon
Perché
L'amore è miracoloso

Krzysiek 22/9/2018 - 01:33
Downloadable! Video!

Οι Ελεύθεροι Πολιορκημένοι

Οι Ελεύθεροι Πολιορκημένοι
L'interpretazione di Xylouris 1977 è una delle sue poche che mi convincono - spero che nessun greco legga questo, altrimenti nei miei confronti userebbe espressioni come Barbaros e Perifronhsis, nella granitica convinzione che io stia offendendo l'artista e mai intuendo che mie critiche derivino proprio dall'ammirazione che ho verso questa musica che meriterebbe un approccio ben più meditato e scrupoloso, pari agli anni di studio che si dedicano per un'opera di Wagner (cioè non bastano 300 anni). Non so se gli esperti confermano, ma ho la sensazione che interpretazioni dozzinali (la quasi totalità) siano venerate in quanto provenienti dal cuore, mentre cantanti che hanno studiato canto (Frangoulis) sono declassati come tecnici freddi e senza anima, inadatti ad esprimere i sentimenti della poesia. Due visioni inconciliabili.
Credo però che lo stesso trattamento di perifronhsis lo guadagnerei... (continuer)
Vasiloukos 21/9/2018 - 20:21
Downloadable! Video!

Mariposa

Mariposa
E oggi 21 settembre, cade il 42° anniversario dell'assassinio di Orlando Letelier del Solar.
Flavio Poltronieri 21/9/2018 - 19:45
Downloadable! Video!

I Am So Weary (Song for Refugees)

OLEN NIIN UUPUNUT (LAULU PAKOLAISILLE)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 21/9/2018 - 10:20
Downloadable! Video!

Ti ricordi la sera dei baci

anonyme
Ti ricordi la sera dei baci
Un classico canto degli alpini in cui compare un "topos" sulla guerra: la fidanzata che rimane a casa e piange l'amore perduto.

Canzone diffusa in tutto il Trentino ed in altre aree dell'Italia centro-settentrionale con i titoli: "Ti ricordi la sera dei baci" e "Ragazzine". Nel testo risalente alla Prima guerra mondiale, la protagonista ricorda il suo innamorato, la promessa di sposarla al ritorno dalla guerra e il destino crudele che non lo fece mai tornare: morto nel Trentino (in altre versioni sul Piave), l'innamorata non si dà pace.
Archivio Provinciale della Tradizione Orale, Trentino


Fonte: libretto 'Canti degli Alpini' Commissione per la difesa del canto alpino Ottobre 1967 Associazione Nazionale Alpini.
Ti ricordi la sera dei baci,
(continuer)
envoyé par Dq82 20/9/2018 - 23:30




hosted by inventati.org