Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2024-3-4

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

זונענשטראַלן

זונענשטראַלן
Riccardo Venturi, 4-4-2024 22:08

Translator’s note. This is a strictly literal translation of the song. In the motion picture The Zone of Interest, only a part of the song is heard while being played on the piano by the Polish young girl. There’s a rather free and artistic version of the verses in the subtitles, given here in a footnote.


The song, and the Holocaust survivor, behind the year’s most stunning moment in film
How Joseph Wulf’s Yiddish song ‘Sunbeams,’ composed at Auschwitz, ended up in Jonathan Glazer’s ‘Zone of Interest’
Forward, Jewish Independent Nonprofit - PJ Grisar, December 19, 2023

The Zone of Interest, Jonathan Glazer’s drama about the humdrum home life of Auschwitz commandant Rudolf Höss, starts and ends with composer Mica Levi’s chorus of shrieking voices and synthesizers that lead the viewer in and out of the hell roiling just out of frame. The sound design as... (continuer)
Sunbeams [1]
(continuer)
4/3/2024 - 22:10
Downloadable! Video!

זונענשטראַלן

זונענשטראַלן
d’après la traduction italienne Raggi di sole – Riccardo Venturi – 2024
d’un poème en yiddish « זונענשטראַלן » - Zunenshtraln - de Joseph Wulf - 1943

Ce poème de Joseph Wulf a été écrit en 1943 à Oświęcim / Auschwitz III.
RAYONS DE SOLEIL
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 4/3/2024 - 20:43
Downloadable! Video!

Le Pays Basque

Le Pays Basque
INQUIETUDINI IRRISOLTE IN EUSKAL HERRIA E CORSICA
Gianni Sartori

Domenica scorsa, 3 marzo 2024, cadeva il 48° anniversario del massacro operato dalla polizia spagnola a Vitoria-Gasteiz e costato al vita a cinque operai: Pedro Martínez, Francisco Aznar, Romualdo Barroso, José Castillo e Bienvenido Pereda.

Indetta dai sindacati ELA, LAB, ESK e Steilas (con lo slogan “Atzo eta gaur borrokan. Hacia un futuro justo’, ha raccolto  la partecipazione di migliaia di persone davanti al monumento in memoria delle vittime presso la chiesa di San Francisco de Asis , il luogo in cui avvenne l’eccidio.

Quel giorno (Franco era deceduto da circa tre mesi), dopo mesi di sciopero, i lavoratori di molte fabbriche si erano riuniti nella chiesa in assemblea. La polizia prima sparò lacrimogeni in gran quantità anche dentro la chiesa, costringendoli a uscire, poi aprì il fuoco (fuego real) causando appunto cinque... (continuer)
Gianni Sartori 4/3/2024 - 20:16
Video!

Sikiliza kwa wahenga

Sikiliza kwa wahenga
Anonimo Toscano del XXI Secolo, 4-4-2024 05:32
Ascolta gli antenati
(continuer)
4/3/2024 - 05:33
Downloadable! Video!

Aria di rivoluzione

Aria di rivoluzione
Cantata anche dai C.S.I. / Also sung by CSI

Pepito Sbazzeguti 3/3/2024 - 14:04
Video!

The Urgent Call of Palestine

The Urgent Call of Palestine
L'APPELLO URGENTE DELLA PALESTINA (continuer)
1/3/2024 - 13:05
Video!

Perfect Days adesso è adesso

Perfect Days adesso è adesso
Tutta la colonna sonora di canzoni raccontata in questo articolo

L’insieme degli “adesso” rende i giorni “perfetti” | Centro Culturale di Milano

Paolo Rizzi 1/3/2024 - 08:35
Downloadable! Video!

O Gorizia, tu sei maledetta

anonyme
O Gorizia, tu sei maledetta
GORIZIA - Traindeville



“Le canzoni si nutrono del sangue della Storia. La Storia si nutre del sangue degli uomini. Gli uomini si nutrono del sangue delle canzoni. Questa canzone, si dice che i fanti che erano sorpresi a cantarla durante la prima guerra mondiale venivano passati per le armi. Questa canzone causò una rissa al Festival di Spoleto negli anni sessanta. Questa canzone continua ad essere cantata, a piacere e a piacerci. E continua a dispiacere a qualcuno”, così il cantautore genovese Max Manfredi a proposito di “Gorizia”, celebre canzone della tradizione anarchica e antimilitarista che la band romana Traindeville ha reinterpretato con lui in un intenso videoclip, girato in un bianco e nero spettrale dalle sapienti cineprese del collettivo Todomodo, documentaristi da sempre impegnati nel campo della Memoria.

In un momento storico in cui parlare di pace o anche solo di cessate... (continuer)
Ludovica Valori 29/2/2024 - 11:06
Downloadable! Video!

Grândola, vila morena

Grândola, vila morena
Versão francesa 2 / Versione francese 2 / French version 2 / Version française 2 / Ranskankielinen versio 2:
Jadis (L. Trans.)
Grândola, ville brune (continuer)
29/2/2024 - 10:23
Video!

سنرجع - Sanarjaou

سنرجع - Sanarjaou
Trouvée sur Lyrics Translate

Note du traducteur: "Ceci est une nouvelle traduction en français mais en poésie. Aussi, le texte français ne correspondra pas exactement à l'arabe."
NOUS REVIENDRONS UN JOUR
(continuer)
envoyé par Pierre Andre Lienhard 28/2/2024 - 19:02
Downloadable! Video!

La sobirana

La sobirana
bellismima canzone. Di una popolo non senza nazione ma senza stato.
"I dialetti sono lingue senza esercito" citando qualcuno
Che nell avvenir non ci siano piu stati con loro sgherri ma popoli liberi e culture sincretiche
28/2/2024 - 16:55
Downloadable! Video!

Grândola, vila morena

Grândola, vila morena
Versão latina / In Latinum vertit / Versione latina / Latin version / Version en latin / Latinankielinen versio:
Anonimo Toscano del XXI Secolo, 28-2-2024 09:42

“Del resto”, ha pensato l’Anonimo Toscano del XXI Secolo, “Radio Renascença era l’emittente della Conferenza Episcopale Portoghese...” Abituato fin dalla sua più tenera età passata nell’alto Medioevo a considerare il latino come una lingua viva, l’Anonimo propone questa sua versione di Grândola (ribattezzata Grandula in modo assolutamente arbitrario, ma del tutto naturale -a parte il fatto che vorrebbe dire “grandicella”…) con qualche necessaria libertà, ma con la speranza di non aver tradito il testo di Iosephus Alfonsus nella ricorrenza del 50° anniversario della Seditio Caryophyllorum.
Grandula, maure vice!
(continuer)
28/2/2024 - 09:52
Downloadable!

Song of the Coffle Gang

anonyme
Traducanzone di Andrea Buriani
da “Song of the Coffle Gang” (di Anonimo)

ANIME RUBATE ALL’AFRICA
(continuer)
28/2/2024 - 09:27
Downloadable! Video!

Arohaina mai

Arohaina mai
NUOVA ZELANDA: i maori protestano contro il governo che vuole chiudere Te Aka Whai Ora

Gianni Sartori

Mobilitati dal partito Te Pati Maori , agli inizi di dicembre dell’anno scorso migliaia di maori avevano manifestato - sia a Auckland (la maggior città neozelandese) che nella capitaleWellington - contro la coalizione governativa di destra (insediatasi nell’ottobre 2023) del primo ministro Christopher Luxon (esponente del partito conservatore). Accusandolo di razzismo e di voler abolire i trattati che tutelano i diritti degli indigeni. Per esempio con il cambiamento (in inglese ovviamente) della denominazione di alcuni dipartimenti maori. E soprattutto smantellando (come promesso in campagna elettorale) Te Aka Whai Ora, l’autorità sanitaria maori creata nel 2022 per garantire migliori condizioni di salute agli aborigeni.

Stando alle dichiarazioni del ministro della sanità Shane Reti si... (continuer)
Gianni Sartori 28/2/2024 - 08:51
Downloadable! Video!

Grândola, vila morena

Grândola, vila morena
Versão sarda 2 / Versione sarda 2 / Sardinian version 2 / Version sarde 2 / Sardiniankielinen versio 2:
Stefania Secci Rosa [2020]



"Pubblicato sulla piattaforma YouTube da un collettivo di cantanti sarde coordinato da Stefania Secci Rosa, il brano  “Grândola bidda morisca”, traduzione in lingua sarda della celeberrima canzone simbolo della rivoluzione dei garofani portoghese “Grândola Vila Morena” dell’autore e cantante lusitano Josè Afonso. Per celebrare l’Anniversario della Liberazione d’Italia, le cantanti Stefania Secci Rosa, Francesca Corrias, Claudia Aru, Alice Marras, Lulli Lostia e il trio delle Balentes composto da Stefania Liori, Pamela Lorico e Federica Putzolu hanno deciso di collaborare alla realizzazione della versione sarda della canzone simbolo della rivoluzione dei garofani in Portogallo risalente al 25 aprile del 1974. Il video e le illustrazioni sono a cura dell’illustratrice... (continuer)
Grândola bidda morisca
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 27/2/2024 - 22:44




hosted by inventati.org