L'inverno in Carnia
anonyme
Volevo aggiungere che nella "Brigata Osoppo" anche Lui ucciso a Porzus la presenza di Francesco De Gregori lo zio del cantante a cui dedicò una fantastica versione in Italiano di "Stelutis Alpinis" inno non ufficiale del Friuli.
Gian Piero 21/8/2023 - 14:57
Silenziu d'amuri
Salve,
Chi è il compositore di questa canzone ?
Grazie d'anticipo !
jmlatona@yahoo.fr
Chi è il compositore di questa canzone ?
Grazie d'anticipo !
jmlatona@yahoo.fr
Giusy 21/8/2023 - 13:27
In fabbrica
Versione della Banda POPolare dell'Emilia Rossa insieme ai Gang
dall'album Sempre dalla parte del torto (2023)
Capo capo reparto
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 21/8/2023 - 09:32
Hold on (Keep Your Hand on the Plow)
Basata sullo spiritual Gospel Plow, da cui è ripresa anche la melodia di Keep Your Eyes on the Prize
Noah, Noah let me come in
(continuer)
(continuer)
envoyé par Pluck 21/8/2023 - 09:00
America
Ciao il 21 agosto ricorre l’anniversario della morte di Fernanda Pivano.
Sulle pagine di antiwarsong ho trovato informazioni su di lei nella traduzione di questo link dedicati a Allen Ginsberg e quindi vi mando questi link lasciando a voi la scelta se e dove inserirli.
un abbraccio Paolo Rizzi
Comincio con l’omelia di Don Gallo e poi 3 link su Howl.
1) La Nanda e Jovannotti
2) Estratto dal film di Rob Epstein in italiano
3) La lettura di Allen Ginsberg
Infine per voi bravissimi traduttori di poesie e canzoni vi metto la storia della traduzione di Urlo.
Un abbraccio Raolo Rizzi
Il necrologio del Premio Tenco
Il Club Tenco di Sanremo si associa con grande dolore al lutto per la scomparsa di Fernanda Pivano, insignita nel 2005 del Premio Tenco, con questa motivazione: "Ci ha suggerito nuovi approcci alla letteratura, lontani da ogni interpretazione accademica, facendoci così conoscere... (continuer)
Sulle pagine di antiwarsong ho trovato informazioni su di lei nella traduzione di questo link dedicati a Allen Ginsberg e quindi vi mando questi link lasciando a voi la scelta se e dove inserirli.
un abbraccio Paolo Rizzi
Comincio con l’omelia di Don Gallo e poi 3 link su Howl.
1) La Nanda e Jovannotti
2) Estratto dal film di Rob Epstein in italiano
3) La lettura di Allen Ginsberg
Infine per voi bravissimi traduttori di poesie e canzoni vi metto la storia della traduzione di Urlo.
Un abbraccio Raolo Rizzi
Il necrologio del Premio Tenco
Il Club Tenco di Sanremo si associa con grande dolore al lutto per la scomparsa di Fernanda Pivano, insignita nel 2005 del Premio Tenco, con questa motivazione: "Ci ha suggerito nuovi approcci alla letteratura, lontani da ogni interpretazione accademica, facendoci così conoscere... (continuer)
paolo rizzi 19/8/2023 - 12:07
Don Backy: Mama che caldo
[1964]
Scritta da Mariano Detto, in arte Detto, e Aldo Caponi, in arte Don Backy
Con il gruppo de I Fuggiaschi ("The first italian beat group, founded in 1960 Mantova", Discogs
Lato B del singolo "Io che giro il mondo"
Scritta da Mariano Detto, in arte Detto, e Aldo Caponi, in arte Don Backy
Con il gruppo de I Fuggiaschi ("The first italian beat group, founded in 1960 Mantova", Discogs
Lato B del singolo "Io che giro il mondo"
Mama, ma che gran caldo che fa
(continuer)
(continuer)
18/8/2023 - 23:06
American Land
AMERICAN LAND
(continuer)
(continuer)
18/8/2023 - 18:58
Les Soldats
Les Soldats
Chanson française — Les Soldats — Marco Valdo M.I. — 2023
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 151
Dialogue Maïeutique
Voici, dit Lucien l’âne, une chanson qui va certainement parler ou faire parler des soldats. Je me demande bien comment.
Alors, dit Marco Valdo M.I ; ce qui est particulier ici, c’est qu’il y est question d’une distinction entre diverses sortes de soldats. Voici ce qu’elle... (continuer)
Chanson française — Les Soldats — Marco Valdo M.I. — 2023
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 151
Dialogue Maïeutique
Voici, dit Lucien l’âne, une chanson qui va certainement parler ou faire parler des soldats. Je me demande bien comment.
Alors, dit Marco Valdo M.I ; ce qui est particulier ici, c’est qu’il y est question d’une distinction entre diverses sortes de soldats. Voici ce qu’elle... (continuer)
Ah, notre ami le soldat, dit Grand-Mère,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 18/8/2023 - 17:55
Libero
[1973]
Scritta da Erminio Salvaderi, Giancarlo "Sbrigo" Sbriziolo, Mario Totaro
Lato B del singolo "Storia di periferia"
Scritta da Erminio Salvaderi, Giancarlo "Sbrigo" Sbriziolo, Mario Totaro
Lato B del singolo "Storia di periferia"
Vuole il nome di mio padre...
(continuer)
(continuer)
18/8/2023 - 13:31
Arriva la guerra
1983
"Rock 'n' roll Italiano: È finito il riflusso"
"Rock 'n' roll Italiano: È finito il riflusso"
Gentili ascoltatori
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 17/8/2023 - 20:46
Stornelli Sul Lavoro
Traccia 14 dell'album "Una donna, due donne, un certo numero di donne" (1975).
Dattilografa discreta (continuer)
envoyé par Dq82 17/8/2023 - 20:27
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Le lampade della sera (continuer)
envoyé par Dq82 17/8/2023 - 19:41
Уходите
Uchoditie
[1988]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Aleksandr Dolskij
[Александр Александрович Дольcкий]
Album / Albumi: Музыка над моей головой [Music Over my Head, 1991]
[1988]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Aleksandr Dolskij
[Александр Александрович Дольcкий]
Album / Albumi: Музыка над моей головой [Music Over my Head, 1991]
Предчувствуя горечь гонений
(continuer)
(continuer)
envoyé par Ed 17/8/2023 - 17:02
Il silenzio è dolo
Noi che cercavamo soltanto
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 17/8/2023 - 16:19
Parcours:
La Mafia et les mafias
Meglio l'amore che la guerra
[1970]
Parole e musica di Nino Ferrer
Cover che anticipa la versione originale francese pubblicata nel 1971, "Isabelle".
Nell'album "Rats And Roll's"
Parole e musica di Nino Ferrer
Cover che anticipa la versione originale francese pubblicata nel 1971, "Isabelle".
Nell'album "Rats And Roll's"
Isabella, cosa hai fatto ieri? (risatina muliebre) (continuer)
17/8/2023 - 13:28
Monsieur Machin
[1969]
Lato B di "Donna Rosa"
Parole e musica di Nino Ferrer
Copertina di Mario Convertino
Lato B di "Donna Rosa"
Parole e musica di Nino Ferrer
Copertina di Mario Convertino
Vous êtes assis toute la journée (continuer)
17/8/2023 - 12:55
Nella fabbrica occupata
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Tutto nella fabbrica è silenzio
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 17/8/2023 - 12:39
A Carole che è il vento
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
E il vento gira le sue ruote
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 17/8/2023 - 11:59
A Carole che è la terra
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Terra di sogni
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 17/8/2023 - 11:44
A Carole che è l'acqua
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Quante strade conosce l'amore
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 17/8/2023 - 11:32
Il canto XLVIII o Abu Askar
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Ed anche nei gomitoli intricati del mezzogiorno
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 17/8/2023 - 03:16
Dove nasce la poesia, dove nasce la gioia
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Mi chiedono talvolta:
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 17/8/2023 - 02:28
A Pablo Neruda vivo
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Non ha un'ora la morte, dicono
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 17/8/2023 - 02:10
Security
[1964]
Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Otis Redding
Album / Albumi: Wonderful World / Security
Bufale securitarie governative per i sofferenti di amnesia
«Bisogna scaricarli sulle spiagge, con una bella pacca sulla spalla, un sacchetto di noccioline e un gelato.»
«Quando saremo al governo daremo mano libera ai carabinieri e alla polizia per ripulire le città. Sarà una sorta di pulizia etnica controllata e finanziata come stanno facendo ora con gli italiani costretti a subire l’oppressione dei clandestini.»
«Diamo il buongiorno al Governo che si è (forse) svegliato e comincia a capire la proposta di @FratellidItalia sul #BloccoNavale in accordo con le autorità libiche e tunisine per impedire la partenza dei barconi e fermare le morti in mare.»
«Andremo a cercare gli scafisti lungo tutto il globo terracqueo, perché vogliamo rompere questa... (continuer)
Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Otis Redding
Album / Albumi: Wonderful World / Security
Bufale securitarie governative per i sofferenti di amnesia
«Bisogna scaricarli sulle spiagge, con una bella pacca sulla spalla, un sacchetto di noccioline e un gelato.»
«Quando saremo al governo daremo mano libera ai carabinieri e alla polizia per ripulire le città. Sarà una sorta di pulizia etnica controllata e finanziata come stanno facendo ora con gli italiani costretti a subire l’oppressione dei clandestini.»
«Diamo il buongiorno al Governo che si è (forse) svegliato e comincia a capire la proposta di @FratellidItalia sul #BloccoNavale in accordo con le autorità libiche e tunisine per impedire la partenza dei barconi e fermare le morti in mare.»
«Andremo a cercare gli scafisti lungo tutto il globo terracqueo, perché vogliamo rompere questa... (continuer)
I want security, yeah
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 16/8/2023 - 23:47
Parcours:
Ah ! Italie esclave, auberge de douleur
Le ultime ore e la decapitazione di Sante Caserio, o Aria di Caserio, o Il sedici di agosto
Pietro Cini
La versione cantata da Caterina Bueno
A version sung by Caterina Bueno
Version chantée par Caterina Bueno
Caterina Buenon laulama versio
Oggi 16 agosto 2023, vi passo la versione che cantava Caterina Bueno:
Essendo una versione tramandata oralmente si differenzia da quella “sentita da Piet(r)o Cini” del noto foglio volante soprattutto per le strofe mancanti.
A proposito mi pare giusto ricordare quello che diceva Caterina riguardo a questi cambiamenti, assai comuni se si confrontano i testi scritti e i testi della tradizione orale.
Lei riteneva assai interessante quello che il popolo dimenticava. Difatti degli stornelli d’esilio di pietro Gori cantava solo le tre strofe che ovunque erano ricordate (O profughi d’Italia alla ventura / Raminghi per le terre e per i mari / Ovunque uno sfruttato si ribelli). Riguardo al canto in oggetto Caterina affermava di non aver mai trovato nessuno che... (continuer)
A version sung by Caterina Bueno
Version chantée par Caterina Bueno
Caterina Buenon laulama versio
Oggi 16 agosto 2023, vi passo la versione che cantava Caterina Bueno:
Essendo una versione tramandata oralmente si differenzia da quella “sentita da Piet(r)o Cini” del noto foglio volante soprattutto per le strofe mancanti.
A proposito mi pare giusto ricordare quello che diceva Caterina riguardo a questi cambiamenti, assai comuni se si confrontano i testi scritti e i testi della tradizione orale.
Lei riteneva assai interessante quello che il popolo dimenticava. Difatti degli stornelli d’esilio di pietro Gori cantava solo le tre strofe che ovunque erano ricordate (O profughi d’Italia alla ventura / Raminghi per le terre e per i mari / Ovunque uno sfruttato si ribelli). Riguardo al canto in oggetto Caterina affermava di non aver mai trovato nessuno che... (continuer)
Il sedici d’agosto
(continuer)
(continuer)
envoyé par Giovanni Bartolomei da Prato 16/8/2023 - 23:12
Siamo venuti a prendervi per mano
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Noi non siamo venuti a piangere il vostro sangue assassinato
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 16/8/2023 - 18:49
Il canto LIV o l'educazione sentimentale
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
È vero, passavamo il nostro tempo
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 16/8/2023 - 18:27
Il posto di lavoro non si tocca
[1976]
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il dovere di cantare / The Duty of Singing / Le devoir de chanter / Laulamisen velvollisuus
Testi di Giulio Stocchi recitati dall'autore
Poems by Giulio Stocchi recited by the authour
Poèmes de Giulio Stocchi récités par l'auteur
@ DIVERGO DVAE 006 Produzioni d'Essai
Il posto di lavoro non si tocca
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Il canto LIV o l’educazione sentimentale
Siamo venuti a prendervi per mano
A Pablo Neruda vivo
Dove nasce la poesia dove nasce la gioia
Il canto XLVIII o Abu Askar
A Carole che è l'acqua
A Carole che è la terra
A Carole che è il vento
Nella fabbrica occupata
Lettera ad ognuno o a tutti i miei compagni
Orazione funebre in memoria di Francisco Franco Bahamonde
Che cosa ne sanno mister Plant e mister Andrews
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 16/8/2023 - 17:10
Cercasi rivoluzione
[2014]
Testo e musica Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Tinturia
Album: Precario
Testo e musica Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Tinturia
Album: Precario
Oggi il mondo è un po’ distratto (continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 16/8/2023 - 09:40
Berlin Wall
anonyme
La versione interpretata dai Freedom Voices (con Pete Seeger)
Version performed by The Freedom Voices (with Pete Seeger)
Una versione di " Berlin Wall" interpretata dai “ The Freedom Voices “ - 1965 - è disponibile su YouTube sotto il titolo :
"We've Got a Rope That's a Berlin Wall”
Various Artists Topic 2:10
30 mag 2015 — Provided to YouTube by Smithsonian Folkways Recordings We've Got a Rope That's a Berlin Wall · The Freedom Voices WNEW's Story of Selma
Version performed by The Freedom Voices (with Pete Seeger)
Una versione di " Berlin Wall" interpretata dai “ The Freedom Voices “ - 1965 - è disponibile su YouTube sotto il titolo :
"We've Got a Rope That's a Berlin Wall”
Various Artists Topic 2:10
30 mag 2015 — Provided to YouTube by Smithsonian Folkways Recordings We've Got a Rope That's a Berlin Wall · The Freedom Voices WNEW's Story of Selma
Speaker :
(continuer)
(continuer)
envoyé par Pluck 15/8/2023 - 22:58
Via Rasella
Chanson italienne – Via Rasella - Roseluxx – 2017
Dialogue maïeutique
Eh bien voilà, Lucien l’âne mon ami, cette fois, il me faut vraiment t’expliquer le titre de la version française de cette chanson.
Ah oui, dit Lucien l’âne, et pourquoi donc ?
J’y viens, répond Marco Valdo M.I. ; c’est assez simple comme on va le voir. D’abord le fait : le titre italien est Via Rasella et le titre français : Carla dans la Via Rasella. Pourquoi cette différence ? Car il existe déjà ici une version française d’une Via Rasella, celle de Gabriella Ferri, version que j’avais établie à l’époque et que nous avions d’ailleurs abondamment commentée ; nous avions aussi reparlé de la Via Rasella en publiant notre version française de la chanson Roma Occupata de Giacomo Lariccia. Et comme la chanson est centrée sur le personnage de Carla et raconte son intervention dans cet attentat, j’ai donc mis Carla dans... (continuer)
Dialogue maïeutique
Eh bien voilà, Lucien l’âne mon ami, cette fois, il me faut vraiment t’expliquer le titre de la version française de cette chanson.
Ah oui, dit Lucien l’âne, et pourquoi donc ?
J’y viens, répond Marco Valdo M.I. ; c’est assez simple comme on va le voir. D’abord le fait : le titre italien est Via Rasella et le titre français : Carla dans la Via Rasella. Pourquoi cette différence ? Car il existe déjà ici une version française d’une Via Rasella, celle de Gabriella Ferri, version que j’avais établie à l’époque et que nous avions d’ailleurs abondamment commentée ; nous avions aussi reparlé de la Via Rasella en publiant notre version française de la chanson Roma Occupata de Giacomo Lariccia. Et comme la chanson est centrée sur le personnage de Carla et raconte son intervention dans cet attentat, j’ai donc mis Carla dans... (continuer)
CARLA DANS LA VIA RASELLA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 15/8/2023 - 19:41
Governor Wallace
Testo completo
ll testo completo è tratto da : The Mudcat Cafè
Subject: Origins: Oh, Wallace (James Orange)
From: Joe Offer
Date: 21 Jan 19 - 04:40 PM
Somebody emailed me and asked what tune James Orange used for "Oh, Wallace." The Sing For Freedom Songbook (Oak Publications, page 264), says words & music ©James Orange, 1968, so I dunno. Can't say I've ever heard the tune other than in this song.
ll testo completo è tratto da : The Mudcat Cafè
Subject: Origins: Oh, Wallace (James Orange)
From: Joe Offer
Date: 21 Jan 19 - 04:40 PM
Somebody emailed me and asked what tune James Orange used for "Oh, Wallace." The Sing For Freedom Songbook (Oak Publications, page 264), says words & music ©James Orange, 1968, so I dunno. Can't say I've ever heard the tune other than in this song.
OH, WALLACE - James Orange – (1942-2008 )
(continuer)
(continuer)
envoyé par Pluck 15/8/2023 - 18:15
Johnny I Hardly Knew Ye
anonyme
Pellegrinando verso Athy
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 15/8/2023 - 10:43
Come All You Coal Miners
This song was also covered by Panopticon on their Atmospheric Black Metal / Bluegrass album Kentucky.
15/8/2023 - 10:24
Batallon San Patricio
Durante la guerra di invasione del Texas, almeno 200 soldati cattolici irlandesi (ma anche tedeschi e afroamericani) disertarono dall’esercito americano, dove erano angariati dai militari protestanti, per combattere coi difensori messicani, formando una specie di legione straniera nota come “Batallón de San Patricio, che si batté valorosamente. Catturati dagli americani nella battaglia per la difesa della missione di Churobusco, vennero in gran parte fatti giustiziare per impiccagione sul posto dal generale William S. Harney, famigerato per la sua brutalità.
La canzone è stata incisa nel 1995, credo come singolo, forse intitolata solo "San Patricio"
La canzone è stata incisa nel 1995, credo come singolo, forse intitolata solo "San Patricio"
You'll soon be dead," the general said,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Piersante Sestini 15/8/2023 - 03:00
The Mighty Turk
Pubblicato nel 1977 nell’album eponimo “Midnight well”
Una canzone ispirata da storia raccontata a Thom Moore dal nonno greco di Missalonghi, con immagini prese da “Freedom or death” (Ο καπετάν Μιχάλης), di Nikos Kazantzakis.
Il pastore di Rumelia è contento di lavorare per i suoi padroni turchi, finché uno di loro attacca il suo migliore amico. La pace è finita e non tornerà che con la libertà.
La stessa musica verrà usata anni dopo dal cantautore americano Greg Trooper per la sua canzone Inisheer.
Una canzone ispirata da storia raccontata a Thom Moore dal nonno greco di Missalonghi, con immagini prese da “Freedom or death” (Ο καπετάν Μιχάλης), di Nikos Kazantzakis.
Il pastore di Rumelia è contento di lavorare per i suoi padroni turchi, finché uno di loro attacca il suo migliore amico. La pace è finita e non tornerà che con la libertà.
La stessa musica verrà usata anni dopo dal cantautore americano Greg Trooper per la sua canzone Inisheer.
he mighty Turk has died and gone forever,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Piersante Sestini 15/8/2023 - 02:47
Alice in Jericho
Pubblicato nel 1977 nell’album eponimo “Midnight well”
Scritta nel 1977, nel pieno della guerra civile libanese. Alice è/era una giovane siriana di discendenza circassa che lavorava a Beirut per la famiglia di Thom Moore come cuoca e domestica dal 1956 al 1961, quando rientrarono negli Stati Uniti.
Il Libano è nel pieno della guerra civile e Moore, ormai lontano, la pensa.
Jericho nel titolo della canzone è una metafora per ogni città levantina distrutta da invasori israeliti o dalle liti interne da essi fomentate. La conclusione è sempre la stessa, morte e distruzione
Pubblicata nel 1977 nell’album “Midnight well” e incisa anche da Rita Connolly nel 1992
Scritta nel 1977, nel pieno della guerra civile libanese. Alice è/era una giovane siriana di discendenza circassa che lavorava a Beirut per la famiglia di Thom Moore come cuoca e domestica dal 1956 al 1961, quando rientrarono negli Stati Uniti.
Il Libano è nel pieno della guerra civile e Moore, ormai lontano, la pensa.
Jericho nel titolo della canzone è una metafora per ogni città levantina distrutta da invasori israeliti o dalle liti interne da essi fomentate. La conclusione è sempre la stessa, morte e distruzione
Pubblicata nel 1977 nell’album “Midnight well” e incisa anche da Rita Connolly nel 1992
Now, the natural part of a Nazarene man
(continuer)
(continuer)
envoyé par Piersante Sestini 15/8/2023 - 02:43
The Cedars of Lebanon
Incisa nell’album Pumpkinhead, 1975
Scritta in Irlanda nel 1974,alla vigilia della guerra civile libanese (quella che porterà, fra l’altroalla strage di di Sabra e Chatila). Una dichiarazione di solidarietà per il popolo libanese, che Moore conosceva per esservi cresciuto dai 12 ai 17 anni e che soffriva nelle mani dei suoi vicini siriani e israeliani
Scritta in Irlanda nel 1974,alla vigilia della guerra civile libanese (quella che porterà, fra l’altroalla strage di di Sabra e Chatila). Una dichiarazione di solidarietà per il popolo libanese, che Moore conosceva per esservi cresciuto dai 12 ai 17 anni e che soffriva nelle mani dei suoi vicini siriani e israeliani
A long way from Pharoah's hand,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Piersante Sestini 15/8/2023 - 02:37
Not My King
Monarchy is an outdated institution. Mature political systems do not require paternalistic figures – they consist of societies of people of equality. Democracy cannot exist without this equality.
Australians have had mixed histories when it comes to royalty. The Indigenous peoples have suffered dreadfully from colonialism and continue to feel its effects. People of Irish descent resent the division of their homeland. Those with Scottish ancestry are bitter about the British government’s refusal to allow an independence referendum. Those of us whose convict origins give us the status of what one prominent actor called ‘Australian royalty’ have no illusions about the motivations of ‘transportation’.
In 1975 ‘the crown’ dismissed our lawfully elected government. Since sycophantic media have maintained the monarchy as an easy means of selling their dubious products. At the end of the twentieth... (continuer)
Australians have had mixed histories when it comes to royalty. The Indigenous peoples have suffered dreadfully from colonialism and continue to feel its effects. People of Irish descent resent the division of their homeland. Those with Scottish ancestry are bitter about the British government’s refusal to allow an independence referendum. Those of us whose convict origins give us the status of what one prominent actor called ‘Australian royalty’ have no illusions about the motivations of ‘transportation’.
In 1975 ‘the crown’ dismissed our lawfully elected government. Since sycophantic media have maintained the monarchy as an easy means of selling their dubious products. At the end of the twentieth... (continuer)
Not my king
(continuer)
(continuer)
envoyé par Tony Smith 15/8/2023 - 00:55
Enzo Jannacci: Mario
grazie per gli accordi, ora il massimo sarebbe avere le note suonate dal sax nell'intro e nell'outro...meravigliose....
luca 14/8/2023 - 17:19
Sul ponte di Perati bandiera nera
anonyme
SUR LE PONT DE PERATI (continuer)
envoyé par Luke Atreides 13/8/2023 - 16:54
Tout être est une île
Tout être est une île
Chanson française - Tout être est une île – 2023
Dialogue maïeutique
Chose promise, chose due, Lucien l’âne mon ami.
C’est une excellente maxime, répond Lucien l’âne. Mais encore ?
Souviens-toi, répond Marco Valdo M.I., dans le petit dialogue maïeutique que nous avons eu à propos de la chanson anglaise No Man Is an Island, tirée du poème-sermon de John Donne, j’avais accepté de faire une parodie de ce texte aux senteurs religieuses et doloristes et j’en avais annoncé le titre de façon à ce qu’on la trouve aisément. J’avais donc promis et donc, je tiens.
Voilà qui est parfait, dit Lucien l’âne. Voyons-la. Mais j’aimerais avant ça que tu m’en dises quelques mots pour la situer.
Très volontiers, Lucien l’âne mon ami. D’abord, tu avais bien raison l’autre jour en parlant d’« humanerie » ; un excellent néologisme pour désigner la « connerie » proprement humaine. Ici,... (continuer)
Chanson française - Tout être est une île – 2023
Dialogue maïeutique
Chose promise, chose due, Lucien l’âne mon ami.
C’est une excellente maxime, répond Lucien l’âne. Mais encore ?
Souviens-toi, répond Marco Valdo M.I., dans le petit dialogue maïeutique que nous avons eu à propos de la chanson anglaise No Man Is an Island, tirée du poème-sermon de John Donne, j’avais accepté de faire une parodie de ce texte aux senteurs religieuses et doloristes et j’en avais annoncé le titre de façon à ce qu’on la trouve aisément. J’avais donc promis et donc, je tiens.
Voilà qui est parfait, dit Lucien l’âne. Voyons-la. Mais j’aimerais avant ça que tu m’en dises quelques mots pour la situer.
Très volontiers, Lucien l’âne mon ami. D’abord, tu avais bien raison l’autre jour en parlant d’« humanerie » ; un excellent néologisme pour désigner la « connerie » proprement humaine. Ici,... (continuer)
Tout être est une île, créant sa destinée.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 13/8/2023 - 16:46
No Man Is an Island
Chanson anglaise - No Man Is an Island – John Donne – 1624
MEDITATION XVII
Devotions upon Emergent Occasions
Poème très célèbre, qui est en fait un sermon. C’est le poème qui a donné son titre au livre d'Ernest Hemingway sur la guerre d'Espagne : « Pour qui sonne le Glas ». Il dit simplement que nous faisons partie de l'humanité et que la mort de chacun devrait nous affecter et nous diminuer.
Petit Dialogue maïeutique
Ah, dit Lucien l’âne, quelle humanerie !
Mais non, dit Marco Valdo M.I., c’est un sermon religieux.
Oui, dit Lucien l’âne, moi, je veux bien. Mais quel anthropocentrisme, quelle vision insipide de la vie.
Calme-toi, Lucien l’âne mon ami, c’est un genre de consolation susurrée par un homme triste. J’admets cependant que tu as raison. Comment pourrait-on savoir que le glas sonne pour soi, puisqu’il ne sonne que pour accompagner les funérailles de celui qui est censé l’entendre ?
J’espère,... (continuer)
MEDITATION XVII
Devotions upon Emergent Occasions
Poème très célèbre, qui est en fait un sermon. C’est le poème qui a donné son titre au livre d'Ernest Hemingway sur la guerre d'Espagne : « Pour qui sonne le Glas ». Il dit simplement que nous faisons partie de l'humanité et que la mort de chacun devrait nous affecter et nous diminuer.
Petit Dialogue maïeutique
Ah, dit Lucien l’âne, quelle humanerie !
Mais non, dit Marco Valdo M.I., c’est un sermon religieux.
Oui, dit Lucien l’âne, moi, je veux bien. Mais quel anthropocentrisme, quelle vision insipide de la vie.
Calme-toi, Lucien l’âne mon ami, c’est un genre de consolation susurrée par un homme triste. J’admets cependant que tu as raison. Comment pourrait-on savoir que le glas sonne pour soi, puisqu’il ne sonne que pour accompagner les funérailles de celui qui est censé l’entendre ?
J’espère,... (continuer)
NUL HOMME N’EST UNE ÎLE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 13/8/2023 - 16:36
Bagna caoda argentina
Argentina: durante una manifestazione repressa brutalmente è deceduto il giornalista militante Facundo Morales. Una vita in prima linea a fianco dei diseredati.
FACUNDO MORALES, UN MILITANTE SCOMODO
Gianni Sartori
La recente notizia dell’ennesima morte di un manifestante a Buenos Aires (nei pressi dell’Obelisco, Barrio di San Nicolàs, piazza della Repubblica) non ha suscitato echi particolari.
Per certi aspetti è ordinaria amministrazione. Pensiamo solo a quanto capita ai Mapuche.
La brutale repressione si era - letteralmente - scagliata contro un’assemblea popolare “anti elettorale” organizzata da MTR e da Votamos Luchar y Rebelion Popular. Numerosi partecipanti venivano arrestati, malmenati e picchiati. Scaraventati a terra a faccia in giù, facendo pressione sulla testa e il petto con le ginocchia (da manuale).
Stando alle testimonianze, il giornalista Facundo... (continuer)
FACUNDO MORALES, UN MILITANTE SCOMODO
Gianni Sartori
La recente notizia dell’ennesima morte di un manifestante a Buenos Aires (nei pressi dell’Obelisco, Barrio di San Nicolàs, piazza della Repubblica) non ha suscitato echi particolari.
Per certi aspetti è ordinaria amministrazione. Pensiamo solo a quanto capita ai Mapuche.
La brutale repressione si era - letteralmente - scagliata contro un’assemblea popolare “anti elettorale” organizzata da MTR e da Votamos Luchar y Rebelion Popular. Numerosi partecipanti venivano arrestati, malmenati e picchiati. Scaraventati a terra a faccia in giù, facendo pressione sulla testa e il petto con le ginocchia (da manuale).
Stando alle testimonianze, il giornalista Facundo... (continuer)
Gianni Sartori 13/8/2023 - 09:24
The Whale Has Swallowed Me
They say the Whale swallowed Jonah
(continuer)
(continuer)
envoyé par Pluck 13/8/2023 - 08:39
×
Nel soggiorno della sua nuova casa all’Ardenza scopre la chitarra del duo Jonathan e Michelle
Comunque, se è una Fender Stratocaster del 1971, dovrebbe essere successiva allo scioglimento della copppia.