![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
When the Eagle Screams
Version française — QUAND LES AIGLES CRIENT — Marco Valdo M.I. — 2023
![When the Eagle Screams](img/upl/image2F06712252F202307042Fob_7fde3d_le-cri-de-l-aigle-rick-pas-2020.jpg)
Chanson anglaise — When the Eagle Screams — Motörhead — 2008
QUAND CRIENT LES AIGLES
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 4/7/2023 - 15:23
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Poliziotto
![Poliziotto](img/thumb/c39435_130x140.jpeg?1330315464)
Tutto quel che ha riferito il Sig. Capitano Salvatore Margherito, gli venne riferito da noi e non per averle vissute in prima persona..
Carmelo Lo Curto 4/7/2023 - 13:04
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Home (for Jenin)
![Home (for Jenin)](img/thumb/c61046_130x140.jpeg?1586679012)
Mentre Israele procede con le abituali rappresaglie sulla popolazione palestinese dei territori occupati, Ankara intensifica l’operazione di sostituzione etnica ai danni dei curdi.
In parte, si spera in piccola parte, anche con gli aiuti dell’Autorità palestinese. Ma si può?
CURDI E PALESTINESI: DIVISI (FORSE) DALLA “GEOPOLITICA” (DAL “CAMPISMO” ?) , MA ACCOMUNATI DALL’OPPRESSIONE
Gianni Sartori
Si, lo so. L’avevo già detto (e anche ripetuto se è per questo). Ma ogni volta che ci penso non posso fare a meno di rammaricarmi. E anche di voler condividere con altri questa amara contraddizione. Come la compianta Rossana Rossanda quando - parlando d’altro, ma l’analogia non manca - diceva: “E perché dovrei starci male solo io?” (vado a memoria, ma il concetto era questo).
Nel nostro caso, constatare come due popoli ugualmente oppressi, perseguitati, massacrati etc… siano stati, loro malgrado... (continuer)
In parte, si spera in piccola parte, anche con gli aiuti dell’Autorità palestinese. Ma si può?
CURDI E PALESTINESI: DIVISI (FORSE) DALLA “GEOPOLITICA” (DAL “CAMPISMO” ?) , MA ACCOMUNATI DALL’OPPRESSIONE
Gianni Sartori
Si, lo so. L’avevo già detto (e anche ripetuto se è per questo). Ma ogni volta che ci penso non posso fare a meno di rammaricarmi. E anche di voler condividere con altri questa amara contraddizione. Come la compianta Rossana Rossanda quando - parlando d’altro, ma l’analogia non manca - diceva: “E perché dovrei starci male solo io?” (vado a memoria, ma il concetto era questo).
Nel nostro caso, constatare come due popoli ugualmente oppressi, perseguitati, massacrati etc… siano stati, loro malgrado... (continuer)
Gianni Sartori 4/7/2023 - 12:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Le Veau d'Or est toujours debout
![Le Veau d'Or est toujours debout](img/links/t_64a3dacd_53533bc9.jpeg)
Une autre version du veau d'or est celle interprétée par Boris Christoff, tout simplement impressionnant et extraordinaire.
Faust â âLe veau dâorâ sung by Boris Christoff (Remastered Audio)
The remastered version of Boris Christoff's 1965 performance of the Le veau dâor aria.
4/7/2023 - 10:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ballad of Nick & Bart [Here's To You]
Versione spagnola di Ho visto un film di Gianni Morandi
![The Ballad of Nick & Bart [Here's To You]](img/thumb/c3392_130x140.jpeg?1328224498)
Un humilde homenaje a dos grandes luchadores sociales: Nicola Sacco y Bartolomeo Vanzetti y a toda la gente inocente que ante un sistema criminal y corrupto conserva su dignidad hasta el último aliento...
Tú vives, caminas, trabajas
(continuer)
(continuer)
envoyé par Jose Luis Ramirez 3/7/2023 - 05:19
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Devils & Dust
![Devils & Dust](img/thumb/c1764_130x140.jpeg?1328302843)
Traducanzone di Andrea Buriani
POLVERE E DEMONI (Andrea Buriani)
(continuer)
(continuer)
2/7/2023 - 14:51
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Nun c'è chi diri
![Nun c'è chi diri](img/thumb/c66878_130x140.jpeg?1688293178)
Riccardo Gullotta
NON C’È NIENTE DA DIRE (continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 2/7/2023 - 12:10
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Les oiseaux de passage
![Les oiseaux de passage](img/thumb/c4243_130x140.jpeg?1328310180)
Ténarèze
NB. Il testo fornito da F.P. è incompleto: come si può notare dall'ascolto del brano (straordinario davvero!) la versione è invece completa. [RV]
"Ascoltai questo straordinario quartetto elettro-acustico alla fine del secolo scorso nel sud della Francia farne una stupenda versione in occitano...si costruivano con oggetti riciclati anche diversi strumenti musicali che inventavano e questo testo di Richepin poteva benissimo essere il manifesto della loro musica..." (Flavio Poltronieri)
NB. Il testo fornito da F.P. è incompleto: come si può notare dall'ascolto del brano (straordinario davvero!) la versione è invece completa. [RV]
[...]
(continuer)
(continuer)
envoyé par Flavio Poltronieri 1/7/2023 - 19:36
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Al divino botón
![Al divino botón](img/thumb/c41993_130x140.jpeg?1343990562)
What you state is, of course true. "Al divino botón" meant porpuseless, with out any real motive. It isn't used today anymore (2023).
But please note that, also in lunfardo, in 1973 'botón' meant 'policeman'.
So, "al divino botón" has a second, connotative, meaning: "to the dear policemen"
I watched María Elena Walsh performing live in Teatro San Martín when I was a child, about 10 years old. It might have been any time around 1971. I enjoyed the show, of course. All the songs seemed written for me. But, then, suddenly, she sang a song in a strange language (lunfardo) and I couldn't understand a single word, though I realized, confused, that all the grown-ups around me, including my father, laughed heartedly.
She certainly could use lunfardo.
But please note that, also in lunfardo, in 1973 'botón' meant 'policeman'.
So, "al divino botón" has a second, connotative, meaning: "to the dear policemen"
I watched María Elena Walsh performing live in Teatro San Martín when I was a child, about 10 years old. It might have been any time around 1971. I enjoyed the show, of course. All the songs seemed written for me. But, then, suddenly, she sang a song in a strange language (lunfardo) and I couldn't understand a single word, though I realized, confused, that all the grown-ups around me, including my father, laughed heartedly.
She certainly could use lunfardo.
Guillermo 1/7/2023 - 17:37
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Dans les Banlieues
![Dans les Banlieues](img/thumb/c42064_130x140.jpeg?1345186511)
L’ATTUALE CLIMA DA PRE-INSURREZIONE CHE ATTRAVERSA L'ESAGONO RIPORTA FATALMENTE ALLA MEMORIA ANALOGHE SITUAZIONI DEL 2005 E 2017…MA ANCHE LA "MORT INDIGNE" DI MALIK OUSSEKINE
FRANCIA: UNO SPETTRO SI AGGIRA PER LE PERIFERIE…
Gianni Sartori
Oggi Bouna Traoré e Zyed Benna avrebbero rispettivamente 33 e 35.
Ne avevano solo 15 e 17 nell’ottobre 2005.
Due ragazzini morti prematuramente e tragicamente – o forse uccisi in modo “preterintenzionale”.
I grandi media molto parlarono o sparlarono della successiva rivolta ma spesero poche righe per dire che, 10 anni dopo, il tribunale di Rennes assolse i due poliziotti, un uomo e una donna, accusati di “mancata assistenza a persona in pericolo” per la morte dei due ragazzi, rimasti folgorati in una cabina elettrica mentre fuggivano dagli agenti a Clichy-sous-Bois, nella banlieue parigina. I due poliziotti, Stephanie Klein e Sebastien Gaillemin,... (continuer)
FRANCIA: UNO SPETTRO SI AGGIRA PER LE PERIFERIE…
Gianni Sartori
Oggi Bouna Traoré e Zyed Benna avrebbero rispettivamente 33 e 35.
Ne avevano solo 15 e 17 nell’ottobre 2005.
Due ragazzini morti prematuramente e tragicamente – o forse uccisi in modo “preterintenzionale”.
I grandi media molto parlarono o sparlarono della successiva rivolta ma spesero poche righe per dire che, 10 anni dopo, il tribunale di Rennes assolse i due poliziotti, un uomo e una donna, accusati di “mancata assistenza a persona in pericolo” per la morte dei due ragazzi, rimasti folgorati in una cabina elettrica mentre fuggivano dagli agenti a Clichy-sous-Bois, nella banlieue parigina. I due poliziotti, Stephanie Klein e Sebastien Gaillemin,... (continuer)
Gianni Sartori 1/7/2023 - 09:08
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)