Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2023-7-14

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка;  La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
1ה. Versione in lingua Buriata [1955]
1ה. A version in the Buryat language [1955]

Another rare Warszawianka we've encountered, yes, we've finally identified the existence of Buryat lyrics.
Buryat is a Mongolian language spoken in the Republic of Buryat and other countries. Although it is often considered an independent language, some recognize it as one of the Mongolian dialects, along with the Khalkha dialect (Standard Mongolian) spoken in Mongolia, the Chakhar dialect spoken in China's Inner Mongolia Autonomous Region, and the Oirat dialect (Oirat language) spoken in China's Xinjiang Uygur Autonomous Region.

The lyrics appeared in Vol.299 of the Buryat proletarian newspaper 'Буряад-Монголой үнэн' (Buryat version of "Правда").
Apart from the Kalmyk version of "Өндр улан" (a derivative song Warszawianka), the discovery of this Buryat canonical lyrics is probably the first in the world... (continuer)
Варшавянка [1]
(continuer)
envoyé par Boreč 14/7/2023 - 17:39
Video!

Kalò taxidi Buon viaggio

Kalò taxidi  Buon viaggio
Grazie Marco Valdo della traduzione del testo in francese. Hai fatto un bellissimo lavoro con la metrica e come si dice mi sento onorato. È la prima volta che leggo un mio testo tradotto.
Grazie anche di aver tradotto la presentazione. Un abbraccio paolo
14/7/2023 - 10:36
Video!

Up Around the Bend

Up Around the Bend
Credo che il verso "Where the neons turn to wood" sia da intendere più come: "dove il neon lascia il posto al legno", mostrandoci quel luogo al termine della highway, dove la città si perde nelle campagne.
Cuchu 14/7/2023 - 09:29
Video!

L'erba cattiva

L'erba cattiva
La canzone era originariamente contenuta in un (criptico, viscerale e intrigante) disco precedente (2007) dallo stesso titolo, in una versione decisamente migliore che comprendeva il solo Gragnaniello a chitarra acustica e voce, accompagnato dall'armonica di Bruno Fiengo. E' un mistero per me il motivo per cui stata re-incisa a distanza di solo otto anni, due dischi dopo!?
Flavio Poltronieri 14/7/2023 - 08:22
Video!

The Last Apache

The Last Apache
Riccardo Gullotta
L'ULTIMO APACHE (continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 12/7/2023 - 17:19
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка;  La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
3ζ. La Varzaviànca livornese: Inno distopico e ucronico come se fosse per l’Assedio di Livorno del 1849. Scritto dall'Anonimo Toscano del XXI Secolo nel mese di luglio dell'anno 2023.
3ζ. Varzaviànca Livornese: A dystopic and uchronic hymn as if it were written for Livorno siege of 1849. Composed by the 21th Century Tuscan Anonymous in the mont of July of the year 2023.
La Varzaviànca Livornese
(continuer)
12/7/2023 - 16:39
Video!

It Was Sad When That Great Ship Went Down, or the Titanic

anonyme
It Was Sad When That Great Ship Went Down, <i>or</i> the Titanic
Riccardo Venturi, 11-07-2023 21:18
Fu triste quando quella gran nave affondò
(continuer)
11/7/2023 - 21:18




hosted by inventati.org