![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Immer mehr Land
Traduzione italiana / Italienische Übersetzung / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
![Immer mehr Land](img/thumb/c59306_130x140.jpeg?1554635722)
Riccardo Gullotta
SEMPRE PIÙ TERRA (continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 30/3/2023 - 15:08
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Canción de cuna para un niño vago
![Canción de cuna para un niño vago](img/thumb/c53164_130x140.jpeg?1470160423)
NINNA NANNA PER UN BAMBINO VAGABONDO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Ferdinando Panzica 29/3/2023 - 20:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Le Pays Basque
![Le Pays Basque](img/thumb/c38650_130x140.jpeg?1608495895)
Mentre i ghiacciai del "Terzo Polo" (in Pakistan) rimangono meta privilegiata dei nostrani e scanzonati turisti d'alta quota, nella galere pakistane c'è chi rischia la pena di morte per l'assurdo reato di "blasfemia"
Shagufta Kiran in carcere per “blasfemia” ormai da 19 mesi
Gianni Sartori
Forse abbacinati dal riverbero delle nevi del “Terzo Polo” i nostrani turisti d’alta quota, tra l'elargizione di una manciata di medicinali (sostitutivi delle banali caramelle) e la costruzione di qualche albergo (spacciato per “rifugio”), evidentemente quando viaggiano in Pakistan non ne colgono alcuni aspetti.
Già qualche mese fa ne avevo accennato. Quando in Pakistan una donna cristiana accusata di blasfemia (ma per gli attivisti dei diritti umani di Voice for Justice si tratterebbe di un “caso inventato”) aveva dovuto trascorrere il Natale tutta sola, lontano dai suoi figli, in una piccola cella.... (continuer)
Shagufta Kiran in carcere per “blasfemia” ormai da 19 mesi
Gianni Sartori
Forse abbacinati dal riverbero delle nevi del “Terzo Polo” i nostrani turisti d’alta quota, tra l'elargizione di una manciata di medicinali (sostitutivi delle banali caramelle) e la costruzione di qualche albergo (spacciato per “rifugio”), evidentemente quando viaggiano in Pakistan non ne colgono alcuni aspetti.
Già qualche mese fa ne avevo accennato. Quando in Pakistan una donna cristiana accusata di blasfemia (ma per gli attivisti dei diritti umani di Voice for Justice si tratterebbe di un “caso inventato”) aveva dovuto trascorrere il Natale tutta sola, lontano dai suoi figli, in una piccola cella.... (continuer)
Gianni Sartori 29/3/2023 - 19:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ballad Of Sacco And Vanzetti, Part Three
![The Ballad Of Sacco And Vanzetti, Part Three](img/thumb/c3391_130x140.jpeg?1328224482)
LA BALLATA DI SACCO E VANZETTI (3^ PARTE)
(continuer)
(continuer)
envoyé par Ferdinando Panzica 29/3/2023 - 13:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Green Fields Of France (No Man's Land)
![The Green Fields Of France (No Man's Land)](img/links/t_64241969_2148303e.jpeg)
I verdi campi di Francia - Traducanzone di Andrea Buriani eseguita dal duo Rückert Unterwert
I verdi campi di Francia -
Canta il duo Rückert Unterwert. Colloquio immaginario sulla tomba di un giovanissimo soldato morto durante la prima guerra mondiale. E' una traducanzone di Andrea Buriani su un popolare canto irlandese composto da Eric Bogle. Elio Acquaviva, voce, flauto dolce e tamburo Paolo Ricolfi, voce e bouzuki.
29/3/2023 - 12:57
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La ballata di Franco Serantini
![La ballata di Franco Serantini](img/thumb/c954_130x140.jpeg?1328480617)
Interpretazione e arrangiamento de La Ciurma
Da La libertà è sempre un buon bottino (2010)
Da La libertà è sempre un buon bottino (2010)
Riccardo Venturi 29/3/2023 - 08:42
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
O pão que sobra à riqueza
![O pão que sobra à riqueza](img/thumb/c66267_130x140.jpeg?1680037971)
Riccardo Venturi, 28-3-2023 22:07
Il pane che basta alla ricchezza
(continuer)
(continuer)
28/3/2023 - 22:08
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ballad Of Sacco And Vanzetti, Part One
![The Ballad Of Sacco And Vanzetti, Part One](img/thumb/c3389_130x140.jpeg?1328395273)
LA BALLATA DI SACCO E VANZETTI (1^ PARTE)
(continuer)
(continuer)
envoyé par Ferdinando Panzica 28/3/2023 - 20:54
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tammuriata de pummarole e 'A cantata de maccarune
![Tammuriata de pummarole <i>e</i> 'A cantata de maccarune](img/upl/tammalfapom.jpg)
Nota: La parte parlata finale è improvvisata di volta in volta.
Tammurriata dei pomodori e Cantata dei maccheroni
(continuer)
(continuer)
28/3/2023 - 20:03
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Ballad Of Sacco And Vanzetti, Part Two
![The Ballad Of Sacco And Vanzetti, Part Two](img/thumb/c3390_130x140.jpeg?1328224498)
LA BALLATA DI SACCO E VANZETTI (2^ PARTE) (continuer)
envoyé par Ferdinando Panzica 28/3/2023 - 14:46
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Тот, который не стрелял
![Тот, который не стрелял](img/upl/image2F06712252F202303272Fob_a57f8f_les-fusilles-bernard-buffet-1954.png)
d’après la traduction italienne de Riccardo Venturi — UNO CHE NON HA SPARATO — 2015
d’une chanson russe — Тот, который не стрелял — Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий — 1972
Dialogue maïeutique
Cette chanson, Lucien l’âne mon ami, est forcément un peu ancienne ; elle a au moins cinquante ans. Et son auteur-interprète Vladimir Semënovič Vysotsky, dont il faut souligner la nationalité, la langue et la culture russes, est mort en 1980 et pour autant, son argument n’est en rien périmé ; tout au contraire, l’actuel Guide du Kremlin s’échine à donner une nouvelle actualité à cette chanson contre la guerre et le destin guerrier.
Oui, dit Lucien l’âne, j’ai entendu dire qu’il menait une guerre contre un pays voisin en s’échinant à lui prendre ses territoires, à massacrer ses populations et à enlever ses enfants. J’ai aussi entendu parler de crimes de guerre. Même si à... (continuer)
d’une chanson russe — Тот, который не стрелял — Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий — 1972
Dialogue maïeutique
Cette chanson, Lucien l’âne mon ami, est forcément un peu ancienne ; elle a au moins cinquante ans. Et son auteur-interprète Vladimir Semënovič Vysotsky, dont il faut souligner la nationalité, la langue et la culture russes, est mort en 1980 et pour autant, son argument n’est en rien périmé ; tout au contraire, l’actuel Guide du Kremlin s’échine à donner une nouvelle actualité à cette chanson contre la guerre et le destin guerrier.
Oui, dit Lucien l’âne, j’ai entendu dire qu’il menait une guerre contre un pays voisin en s’échinant à lui prendre ses territoires, à massacrer ses populations et à enlever ses enfants. J’ai aussi entendu parler de crimes de guerre. Même si à... (continuer)
CELUI QUI N’A PAS TIRÉ
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 27/3/2023 - 19:35
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cambodia
![Cambodia](img/thumb/c1304_130x140.jpeg?1478463920)
PROBLEMI AMBIENTALI IN CAMBOGIA TRA DELFINI A RISCHIO ESTINZIONE E DEFORESTAZIONE ILLEGALE
Gianni Sartori
Segnali contraddittori in materia ambientale dalla Cambogia. Mentre sono state annunciate misure protettive per salvaguardare una rarissima specie di delfino, l’orcella asiatica, conosciuto anche come delfino di Irrawaddy (dal nome di un fiume birmano in cui venne individuato nell’’800), si scoprono traffici illegali di legname proveniente dalle aree protette, dal disboscamento delle foreste primarie. Traffici in cui sarebbero coinvolti personaggi legati al governo.
Cominciamo dal delfino. Anche se poi più che con i delfini, l’Orcaella brevirostris risulterebbe imparentata con le orche. Da adulto supera abbondantemente i due metri di lunghezza e può raggiungere 130 kg. di peso. In passato era reperibile in prossimità delle coste dal Bengala alla Nuova Guinea e nei fiumi che risaliva... (continuer)
Gianni Sartori
Segnali contraddittori in materia ambientale dalla Cambogia. Mentre sono state annunciate misure protettive per salvaguardare una rarissima specie di delfino, l’orcella asiatica, conosciuto anche come delfino di Irrawaddy (dal nome di un fiume birmano in cui venne individuato nell’’800), si scoprono traffici illegali di legname proveniente dalle aree protette, dal disboscamento delle foreste primarie. Traffici in cui sarebbero coinvolti personaggi legati al governo.
Cominciamo dal delfino. Anche se poi più che con i delfini, l’Orcaella brevirostris risulterebbe imparentata con le orche. Da adulto supera abbondantemente i due metri di lunghezza e può raggiungere 130 kg. di peso. In passato era reperibile in prossimità delle coste dal Bengala alla Nuova Guinea e nei fiumi che risaliva... (continuer)
Gianni Sartori 26/3/2023 - 22:48
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)