LA CORTE SUPREMA DI CASSAZIONE PRIMA SEZIONE ALL'UDIENZA DEL 24/02/2023 DI CAMERA DI CONSIGLIO COLLEGIO 2
HA PRONUNCIATO LA SEGUENTE SENTENZA
SUL PROCEDIMENTO NUMERO REGISTRO GENERALE: 999-2023
PROPOSTO DA:
COSPITO ALFREDO
AVVERSO LA: ORDINANZA DEL: TRIB. SORVEGLIANZA DI: ROMA
NUM. REG.: 4464-2022 IN DATA: 01/12/2022
LA CORTE SUDDETTA:
RIGETTA IL RICORSO E CONDANNA IL RICORRENTE AL PAGAMENTO DELLE SPESE PROCESSUALI
SI RILASCIA A RICHIESTA DI PARTE O DIFENSORE, (ART.116 CPP E ART 43 DISP ATT.CPP
PER GLI USI CONSENTITI
ROMA, LI 24 FEB. 2023
_______________________________________________________
Come uomo e come cittadino italiano provo vergogna
Y'a contradictions dans mes infos : je lis que la chanson a été composée en 1890 et, ailleurs, que Mac Nab est mort en 89... Je lis que c'était un métingue à propos du métropolitain parisien... Or, Mac Nab chantait au Chat noir et c'est bien parisien puis il ne met pas de majuscule à Métropolitain... Mais Basly faisait de la politique dans le Nord. Je vais essayer de retrouver la source où j'avais lu ce lien avec la salle lilloise... (je n'utilise que des sources gratuites sur le Net, ça limite...)
Belle journée à vous et merci beaucoup pour votre réponse.
Pascal.
26/2/2023 - 08:52
Re !
Ça y'est j'ai retrouvé ma source...
Là, il est dit que la chanson date de 1880. Or, les grèves de Vierzon, ce serait plutôt 1886...
Ce n'est pas forcément facile de se cultiver...
Bien à vous.
Pascal.
I' gran raduno di' Metropolitèn: Traduzione a metà tra l'italiano aulico di fine '800 e il fiorentino popolaresco
A translation midway between late 19th Century highfalutin Italian and popular Florentine dialect
Traduction mi-chemin entre l'Italien bombastique de la fin du 19ème siècle et le dialecte florentin populaire:
Riccardo Venturi, 26-2-2023 10:50
Due parole del traduttore, e forse anche tre o quattro. La presente traduzione è, fondamentalmente, un tentativo (del tutto arbitrario, naturalmente) di rendere un po' l'andamento esageratamente popolaresco dell'originale. Dico “esageratamente” perché l'autore, Maurice Mac-Nab (nato a Vierzon il 4 gennaio 1856 da una famiglia di origine scozzese, e morto solo 33enne di tubercolosi a Parigi il giorno di Natale del 1889), era in realtà di idee decisamente conservatrici, e la sua canzone è in realtà una satira e una parodia del movimento operaio... (continuer)
Que penser de ceci, tiré de la notice Wiki Émile Basly et dans celle de Camelinat:
Émile Basly apparaît au moins dans deux chansons satiriques de Mac-Nab. En 1886, au cinquième couplet de sa chanson L'Expulsion, et en 1887, au troisième couplet de la célèbre chanson : Le Grand métingue du Métropolitain :
« Y avait Basly, l'mineur indomptable,
Camélinat, l'orgueille du pays…
Ils sont grimpés tous deux sur une table,
Pour mettre la question sur le tapis. »
Comme vous l'avez peut-être vu, j'ai un peu restructuré cette page, profitant également de vos notes et observations. J'espère que cela vous intéressera. J'ai attribué la page au véritable auteur de la chanson, Maurice Mac-Nab, mais je n'ai rien changé d'autre que quelques mots dans les paroles de la chanson qui sont revenus à leur forme populaire (sergots, ouverrier). Ma traduction en dialecte florentin est accompagnée d'une petite étude sur la chanson, tirée de diverses sources. L'étude introductive est rédigée en italien, mais au cas où elle présenterait des difficultés (je pense notamment à Pascal Mauny, puisque Marco Valdo comprend parfaitement l'italien), je peux la traduire en français. Merci encore pour vos contributions. [RV]
Interpretata anche da The Unthanks el disco Lines part II interamente dedicato ai poeti della Prima Guerra Mondiale. Sul finale The Unthanks inseriscono dei versi tratti dalla canzone popolare Hanging On The Old Barbed Wire.
Interpretata anche da The Unthanks nel disco Lines part II interamente dedicato ai poeti della Prima Guerra Mondiale. Il link a Soundcloud nella sezione Download.
Dura Lex sed (lex ?)
Cospito: Parere PG Cassazione avverso l’ordinanza del Tribunale di Sorveglianza
Verdetto della Cassazione
LA CORTE SUPREMA DI CASSAZIONE PRIMA SEZIONE ALL'UDIENZA DEL 24/02/2023 DI CAMERA DI CONSIGLIO COLLEGIO 2
HA PRONUNCIATO LA SEGUENTE SENTENZA
SUL PROCEDIMENTO NUMERO REGISTRO GENERALE: 999-2023
PROPOSTO DA:
COSPITO ALFREDO
AVVERSO LA: ORDINANZA DEL: TRIB. SORVEGLIANZA DI: ROMA
NUM. REG.: 4464-2022 IN DATA: 01/12/2022
LA CORTE SUDDETTA:
RIGETTA IL RICORSO E CONDANNA IL RICORRENTE AL PAGAMENTO DELLE SPESE PROCESSUALI
SI RILASCIA A RICHIESTA DI PARTE O DIFENSORE, (ART.116 CPP E ART 43 DISP ATT.CPP
PER GLI USI CONSENTITI
ROMA, LI 24 FEB. 2023
_______________________________________________________
Come uomo e come cittadino italiano provo vergogna