Song of the Coffle Gang
anonyme
Trascrizione di Azizi Powell del testo cantato da Mike Seeger ( 1933 – 2009 ) “Stolen Soul from Africa “ , titolo alternativo di “Song of the Coffle Gang” , pubblicato da Library of Congress nel 2007 vedi :
Library of Congress
Library of Congress
We are stolen souls from Africa
(continuer)
(continuer)
envoyé par Pluck 27/11/2023 - 22:16
Piante amare in Palestina
Omaggio a Najj al-Ali
L’ultimo conflitto a Gaza mi ha tolto le parole e isolato la mente in pensieri cupi. Ho cercato la Palestina nei miei ricordi negli odori e poi ho trovato questo articolo che mi ha dato l’idea di scrivere questa canzone.
Handala mi ha subito collegato al bel libro di Naji Al-Ali che avevo in casa e così anche il video ha trovato le sue immagini.
Link ai suoi libri e una breve biografia
Biografia e bibliografia di Naji al Ali - Medio Oriente e Dintorni
Link all’articolo completo di i Shahd Haj Khalil –che mi ha ispirato la canzone Ulivo, za'atar, sabar: le piante simbolo della Palestina e i significati ad esse associati - Invictapalestina
Il conflitto in Palestina raggiunge anche le piante selvatiche. Il governo israeliano non si accontenta di impedire ai palestinesi l'accesso all'acqua per coltivare ma pone divieti e controlli anche sulle piante spontanee... (continuer)
L’ultimo conflitto a Gaza mi ha tolto le parole e isolato la mente in pensieri cupi. Ho cercato la Palestina nei miei ricordi negli odori e poi ho trovato questo articolo che mi ha dato l’idea di scrivere questa canzone.
Handala mi ha subito collegato al bel libro di Naji Al-Ali che avevo in casa e così anche il video ha trovato le sue immagini.
Link ai suoi libri e una breve biografia
Biografia e bibliografia di Naji al Ali - Medio Oriente e Dintorni
Link all’articolo completo di i Shahd Haj Khalil –che mi ha ispirato la canzone Ulivo, za'atar, sabar: le piante simbolo della Palestina e i significati ad esse associati - Invictapalestina
Il conflitto in Palestina raggiunge anche le piante selvatiche. Il governo israeliano non si accontenta di impedire ai palestinesi l'accesso all'acqua per coltivare ma pone divieti e controlli anche sulle piante spontanee... (continuer)
C'è una pianta forte in Palestina
(continuer)
(continuer)
envoyé par Paolo Rizzi 26/11/2023 - 19:35
Parcours:
L'Holocauste palestinien
Duecento giorni a Palermo
Con Duecento giorni a Palermo, omaggio alla vittima della mafia Pio La Torre c’è stata una lunga causa legale intentata da due esponenti politici evocati nel testo. Chi vi ha fatto causa e perché? E come è finita la questione giudiziaria?
Con 200 giorni a Palermo, abbiamo cercato di ricostruire lo scenario economico-politico del momento in cui avvenne l'omicidio di Pio La Torre, segretario regionale dell'allora PCI ucciso dalla mafia nell'aprile dell'82. Lo facemmo seguendo le inchieste giornalistiche di Michele Gambino, pubblicate sulla rivista Avvenimenti. Questa canzone ci è costata (a me e Sandro in quanto autori) una citazione giudiziaria per aver accostato ai nomi di Ciancimino e Lima quelli del senatore pidiessino Russo (che ricoprì ai tempi la carica di presidente dell'Assemblea Regionale Siciliana), e di Sanfilippo (vicepresidente regionale della Leghe delle Cooperative in Sicilia).... (continuer)
Con 200 giorni a Palermo, abbiamo cercato di ricostruire lo scenario economico-politico del momento in cui avvenne l'omicidio di Pio La Torre, segretario regionale dell'allora PCI ucciso dalla mafia nell'aprile dell'82. Lo facemmo seguendo le inchieste giornalistiche di Michele Gambino, pubblicate sulla rivista Avvenimenti. Questa canzone ci è costata (a me e Sandro in quanto autori) una citazione giudiziaria per aver accostato ai nomi di Ciancimino e Lima quelli del senatore pidiessino Russo (che ricoprì ai tempi la carica di presidente dell'Assemblea Regionale Siciliana), e di Sanfilippo (vicepresidente regionale della Leghe delle Cooperative in Sicilia).... (continuer)
Dq82 25/11/2023 - 20:05
برای
Samara Bahrami
"Kære venner. Denne indspilning er dedikeret til mine danske og dansk-iranske medborgere især. Men den er allermest dedikeret til de modige iranske løver og løvinder, der siden mordet på Mahsa Amini i sep. 2022 har gjort oprør mod et regime, der har holdt landet og befolkningen, i særdeleshed kvinderne og pigerne, til gidsel i over 44 år.
Sangen i sin originale version er på farsi (persisk/iransk) og er sammensat af tweets fra mange forskellige iranere. Den handler om alle de grunde til, at de kæmper og alt, de kæmper for. Shervin har derefter sammensat tweetsene til denne stærke sang, som er blevet den iranske kvinderevolutions hymne. Særligt den sidste linie, som er 'Kvinde, Liv, Frihed' er blevet verdenskendt som et af de allermest benyttede hashtags nogensinde.
Jeg har forsøgt at holde mig meget tro til den oprindelige tekst, fordi det føltes forkert at begynde at... (continuer)
"Kære venner. Denne indspilning er dedikeret til mine danske og dansk-iranske medborgere især. Men den er allermest dedikeret til de modige iranske løver og løvinder, der siden mordet på Mahsa Amini i sep. 2022 har gjort oprør mod et regime, der har holdt landet og befolkningen, i særdeleshed kvinderne og pigerne, til gidsel i over 44 år.
Sangen i sin originale version er på farsi (persisk/iransk) og er sammensat af tweets fra mange forskellige iranere. Den handler om alle de grunde til, at de kæmper og alt, de kæmper for. Shervin har derefter sammensat tweetsene til denne stærke sang, som er blevet den iranske kvinderevolutions hymne. Særligt den sidste linie, som er 'Kvinde, Liv, Frihed' er blevet verdenskendt som et af de allermest benyttede hashtags nogensinde.
Jeg har forsøgt at holde mig meget tro til den oprindelige tekst, fordi det føltes forkert at begynde at... (continuer)
For Frihed
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/11/2023 - 18:16
Gino Strada
2021
Vivere o Sopravvivere
Vivere o Sopravvivere
Questo mondo sempre in guerra (continuer)
envoyé par Dq82 25/11/2023 - 17:01
Valsella
2021
Vivere o Sopravvivere
Valsella Meccanotecnica (conosciuta anche come Valsella) fu una azienda italiana tra i più grandi produttori di mine. Sede a Montichiari e due siti produttivi a Castenedolo, di cui uno in località Fascia d'Oro sede della Bremach.
Valsella Meccanotecnica: storia di una riconversione controversa.
Vivere o Sopravvivere
Valsella Meccanotecnica (conosciuta anche come Valsella) fu una azienda italiana tra i più grandi produttori di mine. Sede a Montichiari e due siti produttivi a Castenedolo, di cui uno in località Fascia d'Oro sede della Bremach.
Valsella Meccanotecnica: storia di una riconversione controversa.
Da vent'anni messe al bando (continuer)
envoyé par Dq82 25/11/2023 - 16:52
Είμαι εγώ ο μεγάλος φόβος
établie d’après diverses versions italiennes de Riccardo Venturi
d’une chanson grecque - Είμαι εγώ ο μεγάλος φόβος - Alexandros Devetzoglou [Alex Devezoglu] / Αλέξανδρος Δεβετζόγλου – 1973
Paroles et musique : Alexandros Devetzoglou
Petit Dialogue Maïeutique
Je commencerai, Lucien l’âne mon ami, par reprendre la réflexion de Riccardo Venturi à propos de cette chanson. Il dit ceci : « En 1973, Alex Devezoglu est en Italie, où il s’était réfugié pendant ses études alors que la Grèce étouffe sous la dictature des Colonels. Il a écrit cette chanson en grec, et en a fait (probablement en même temps) une version italienne, qui est en fait une réécriture autonome, avec des éléments et des strophes entières qui ne sont pas présents dans le texte grec. J'ai repris cette version du blog d'Alex Devezoglu, en adaptant la mise en page du texte et en corrigeant quelques fautes d'orthographe... (continuer)
d’une chanson grecque - Είμαι εγώ ο μεγάλος φόβος - Alexandros Devetzoglou [Alex Devezoglu] / Αλέξανδρος Δεβετζόγλου – 1973
Paroles et musique : Alexandros Devetzoglou
Petit Dialogue Maïeutique
Je commencerai, Lucien l’âne mon ami, par reprendre la réflexion de Riccardo Venturi à propos de cette chanson. Il dit ceci : « En 1973, Alex Devezoglu est en Italie, où il s’était réfugié pendant ses études alors que la Grèce étouffe sous la dictature des Colonels. Il a écrit cette chanson en grec, et en a fait (probablement en même temps) une version italienne, qui est en fait une réécriture autonome, avec des éléments et des strophes entières qui ne sont pas présents dans le texte grec. J'ai repris cette version du blog d'Alex Devezoglu, en adaptant la mise en page du texte et en corrigeant quelques fautes d'orthographe... (continuer)
JE SUIS LA GRANDE PEUR
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 25/11/2023 - 16:40
Italia
2021
Vivere o Sopravvivere
Vivere o Sopravvivere
La neve che arriva col vento del Nord (continuer)
envoyé par Dq82 25/11/2023 - 16:22
Parcours:
Ah ! Italie esclave, auberge de douleur
¿Dónde Están?
Adriana Rìos
2020
¿Dónde Están?
Quiero compartirles esta producción que hice de ¿Dónde Están? esta canción anteriormente la había subido en acústico en mi redes y rápidamente se viralizo. En este tema participó directamente la familia de una de las mujeres asesinadas en Tijuana, su nombre era Marbella. En la parte del puente de la canción "Brenda" hermana de Marbella, es quien dice los nombres de las desaparecidas junto conmigo. Como dato curioso, sin saberlo, la casa de Marbella de donde fue secuestrada estaba contra esquina del estudio de grabación, nos comento "William" papá de Marbella que estaban muy sacados de onda que el estudio estuviera literal a unas casas de la casa de Marbella.
Esta canción la escribí muy cruda y tal vez un poco cruel, pero dice solamente la verdad, sobre como repentinamente le puede cambiar la vida a una mujer y a todo una familia y como todos nosotros somos espectadores... (continuer)
¿Dónde Están?
Quiero compartirles esta producción que hice de ¿Dónde Están? esta canción anteriormente la había subido en acústico en mi redes y rápidamente se viralizo. En este tema participó directamente la familia de una de las mujeres asesinadas en Tijuana, su nombre era Marbella. En la parte del puente de la canción "Brenda" hermana de Marbella, es quien dice los nombres de las desaparecidas junto conmigo. Como dato curioso, sin saberlo, la casa de Marbella de donde fue secuestrada estaba contra esquina del estudio de grabación, nos comento "William" papá de Marbella que estaban muy sacados de onda que el estudio estuviera literal a unas casas de la casa de Marbella.
Esta canción la escribí muy cruda y tal vez un poco cruel, pero dice solamente la verdad, sobre como repentinamente le puede cambiar la vida a una mujer y a todo una familia y como todos nosotros somos espectadores... (continuer)
Yo soy una madre que me mataron a mi hija (continuer)
envoyé par Dq82 25/11/2023 - 12:02
Migranti
2021
Vivere o Sopravvivere
Vivere o Sopravvivere
Fratelli che i muri per mare e per terra (continuer)
envoyé par Dq82 25/11/2023 - 11:33
Odio l'oDiO
2022
Fuori dal Nulla
Chiude con un cantico in chiave acustica e percussioni tribali la canzone “Odio l’oDio” de iL dOnO che riarrangia e pubblica questo brano fino ad oggi inedito, con l’urgenza di chi, in Musica e Parole vuole esprimere il disagio, la frustrazione, il dolore e la consapevolezza degli esseri Umani in questo disumano spaccato epocale che pregno di morte e ingiustizia si va evolvendo, inarrestabile e senza tregua, in un infinito tripudio di Odio aberrante …
La Band che nel 2022 ha pubblicato l’Album “Fuori dal Nulla” composto tra il pre/post Pandemia torna con il primo di una nuova serie di brani che non hanno trovato collocazione nelle passate produzioni, come avevano fatto in precedenza con “Piccola Morte” nel 2018 con l’intento di condividere tematiche purtroppo attuali e servendosi anche questa volta a livello compositivo di incursioni di elettronica sulle strutture... (continuer)
Fuori dal Nulla
Chiude con un cantico in chiave acustica e percussioni tribali la canzone “Odio l’oDio” de iL dOnO che riarrangia e pubblica questo brano fino ad oggi inedito, con l’urgenza di chi, in Musica e Parole vuole esprimere il disagio, la frustrazione, il dolore e la consapevolezza degli esseri Umani in questo disumano spaccato epocale che pregno di morte e ingiustizia si va evolvendo, inarrestabile e senza tregua, in un infinito tripudio di Odio aberrante …
La Band che nel 2022 ha pubblicato l’Album “Fuori dal Nulla” composto tra il pre/post Pandemia torna con il primo di una nuova serie di brani che non hanno trovato collocazione nelle passate produzioni, come avevano fatto in precedenza con “Piccola Morte” nel 2018 con l’intento di condividere tematiche purtroppo attuali e servendosi anche questa volta a livello compositivo di incursioni di elettronica sulle strutture... (continuer)
Odio l'odio che è in tutti Noi, odio l'odio che è in me.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/11/2023 - 11:22
Terzo Millennio
2006
Diversi stati di alterazione
Diversi stati di alterazione
Non è cambiata la Storia è soltanto un pò più esagerata :
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/11/2023 - 11:18
Padre Del Fuoco, Padre Del Tuono, Padre Del Nulla
1976
Poohlover
Poohlover
Alza la fiamma agli dei (continuer)
envoyé par Dq82 25/11/2023 - 11:04
L’epica della guerra
(2023)
Singolo che anticipa il prossimo disco "Amor fabulas"
Il brano, anticipato qualche giorno fa sui suoi canali social, è una riflessione quanto mai attuale sui conflitti, che causano in ogni caso distruzione, ma soprattutto su cosa li genera: l’odio è una reazione o una necessità? Gazzè lo domanda in modo provocatorio, con la sua arguta cifra cantautorale, la stessa con la quale, senza troppi giri di parole, pronostica una logica crudele, in base alla quale “non importa chi resiste ma chi arriva fino in fondo”.
Singolo che anticipa il prossimo disco "Amor fabulas"
Il brano, anticipato qualche giorno fa sui suoi canali social, è una riflessione quanto mai attuale sui conflitti, che causano in ogni caso distruzione, ma soprattutto su cosa li genera: l’odio è una reazione o una necessità? Gazzè lo domanda in modo provocatorio, con la sua arguta cifra cantautorale, la stessa con la quale, senza troppi giri di parole, pronostica una logica crudele, in base alla quale “non importa chi resiste ma chi arriva fino in fondo”.
Verso un'altra guerra
(continuer)
(continuer)
24/11/2023 - 23:11
Les Bambous
Merci...j'avais 15 ans et j'adorais cette chanson...je me demande bien sur quelle radio car ce n'est pas vraiment commercial.
C'est resté dans ma mémoire et toute ma vie j'ai eu ces paroles dans la tête....
C'est resté dans ma mémoire et toute ma vie j'ai eu ces paroles dans la tête....
Ginoux Marc 24/11/2023 - 16:31
Bella Ciao
anonyme
3c/bis. La versione cantata da Francesco Guccini in Canzoni da Osteria [2023]
Dedico Bella Ciao alle donne iraniane, che la cantano in italiano perché è diventata una canzone internazionale ed è diventa anche simbolo della protesta, ma ho fatto un piccolo cambiamento, nel cui testo ho sostituito la parola invasore con oppressore, perché in Iran non c’è un invasore ma un oppressore.
Dedico Bella Ciao alle donne iraniane, che la cantano in italiano perché è diventata una canzone internazionale ed è diventa anche simbolo della protesta, ma ho fatto un piccolo cambiamento, nel cui testo ho sostituito la parola invasore con oppressore, perché in Iran non c’è un invasore ma un oppressore.
BELLA CIAO
(continuer)
(continuer)
envoyé par dq82 24/11/2023 - 14:47
Είμαι εγώ ο μεγάλος φόβος
La versione italiana di Alex Devezoglu stesso [1973]
Ιταλική εκδοχή του Αλέξανδρου Δεβετζόγλου [1973]
Italian version by Alex Devetzoglou [1973]
Version italienne d’Alexandre Devetzoglou [1973]
Aleksandros Devetsoglun italiankielinen versio [1973]
Ιταλική εκδοχή του Αλέξανδρου Δεβετζόγλου [1973]
Italian version by Alex Devetzoglou [1973]
Version italienne d’Alexandre Devetzoglou [1973]
Aleksandros Devetsoglun italiankielinen versio [1973]
Nel 1973, Alex Devezoglu è ancora in Italia, proprio nell’anno della rivolta del Politecnico. Scrive in greco questa canzone, e ne fa (probabilmente in contemporanea) una versione italiana che, in realtà, è una vera e propria riscrittura autonoma, con elementi e strofe intere non presenti nel testo greco (si veda la traduzione di quest’ultimo). Ho ripreso questa versione dal blog di Alex Devezoglu, adattando il layout del testo e correggendo qua e là qualche errore d’ortografia. [RV]
Sono io la paura
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 24/11/2023 - 11:36
Un mondo orizzontale
2020
Resistenza
Resistenza
Io sogno un mondo nuovo, (continuer)
envoyé par Dq82 23/11/2023 - 15:38
×
[1915]
Ποίημα / Poesia / A Poem by / Poème / Runo:
Konstandinos Kavafis
1.Μουσική / Musica / Music / Musique / Sävel:
Dimos Moutsis
Ερμηνεία / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Hristos Lettonos [Χρήστος Λεττόνος]
Album: Τετραλογία
2.Μουσική / Musica / Music / Musique / Sävel:
Dimitris Papadimitriou [Δημήτρης Παπαδημητρίου]
Ερμηνεία / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Alkinoos Ioannidis
Album: Που Γι' Αλεξανδρινό Γράφει Αλεξανδρινός
Indàlmata tis idonìs, gli inganni del piacere: per Kavafis la vitalità della natura non può surrogarli. Niente può sostituire la vita smarrita o lesa nel presente. Oréa, bella e splendida é la natura ma irriducibile all’essere.
E’ una bellezza diversa da quella accarezzata da Seferis : in Arnisi, Oréa è bellezza come liberazione, come sogno che, anche se cancellato, non muore mai perché é sovrapposto, connaturato alla vita, zoì. La bios ha già avuto il suo.
[Riccardo Gullotta]