Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2022-9-6

Supprimer tous les filtres
Video!

ll mio viaggio

MFB - Il Mio Viaggio

Una piccola fotografia dell'orrore della guerra, l'abbandono iugulatorio della propria casa e la speranza, vista attraverso gli occhi di un padre Siriano che, in seguito ad un bombardamento, crede di aver perso per sempre suo figlio...

Un lavoro che cerca di arrivare dritto al cuore nel raccontare una delle tante realtà che la società, forse per abitudine all'odio e alla morte, troppo spesso ignora.
La Massimo Francescon Band crede che la verità possa cambiare il mondo!

MFB - Il Mio Viaggio

This is a small pic of the horror of war, the eugulatory abandonment of one's home and the hopes, seen through the eyes of a Syrian father who, following a bombing, believes he has lost his son forever... A song that tries to get straight to the heart in telling one of the many realities that society, perhaps out of habit of hatred and death, too often ignores. MFB believes that the truth could change the World!

MASSIMO FRANCESCON BAND
Respiro Pesante, l'aria di niente
(continuer)
envoyé par Adriana 6/9/2022 - 13:05

À perdre la Raison

À perdre la Raison
À perdre la Raison

Chanson française — À perdre la Raison — Marco Valdo M.I. — 2022

LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.



Épisode 67


Dialogue Maïeutique

Toujours des voix, Lucien l’âne mon ami, une voix peut-être, peut-être même la même et peut-être pas. De toute façon, il vaut mieux qu’on ne le sache pas. Ainsi va la vie en Zinovie.

Marco Valdo M.I., qu’est-ce que tu me chantes là ? Tout ça met en appétit... (continuer)
En Zinovie, francs et ardents,
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 6/9/2022 - 11:32
Downloadable! Video!

Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa

Le Père Noël et la petite fille, <i>incl.</i>Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa


Antonello Colledanchise ha tradotto, per scopi didattici, molte canzoni di Fabrizio De Andrè: "La cançò de Marinella" , rispetto alle altre, ha lo imprinting di Fabrizio, che la sentì, a Sassari, dietro le quinte di un suo spettacolo e la dichiarò bellissima, meglio dell' originale. Un complimento, ovviamente, che però evidenzia la qualità del testo del Prof. Colledanchise. La traduzione fu fatta alla fine degli anni 80. Antonello Colledanchise ha collaborato, tra gli altri, con Enzo Favata, Mark Harris, Franca Masu, Paolo Zicconi, Humaniora.
LA CANÇÓ DE MARINEL·LA
(continuer)
5/9/2022 - 23:26
Video!

מישע צעררײַסט היטלערס דײַטשלאַנד

Taybl Birman / טײַבל בירמאַן
מישע צעררײַסט היטלערס דײַטשלאַנד
Riccardo Venturi, 5-9-2022 11:23
Misha fa a pezzi la Germania di Hitler
(continuer)
5/9/2022 - 11:24
Video!

Lettere da la Higuera

Lettere da la Higuera
2022
B.I.S.

Il 9 ottobre 1967 a La Higuera, un piccolo paesino andino nel cuore della Bolivia, tradito dalle genti che sperava di aiutare nella lotta all’oppressione, esala il suo ultimo respiro uno dei più grandi eroi del Novecento: Ernesto Guevara de la Serna. Negli ultimi giorni di vita il Che, deriso e umiliato da un manipolo di soldati al soldo degli americani, chiede alcuni fogli per scrivere i pensieri che obnubilano la mente di un condannato a morte. Forse si pentirà, forse ridimensionerà la sua epopea o più semplicemente confermerà ancora una volta il motto che lo guidò durante la Rivoluzione Cubana: Hasta siempre, o victoria o muerte.
gazzettadasti.it
La luna è un gioco piccolo di vita
(continuer)
envoyé par Dq82 5/9/2022 - 10:51
Parcours: Che Guevara
Video!

Fuga in papillon

Fuga in papillon
2022
B.I.S.

Nel luglio del 2019 un orso bruno, identificato con il codice M49 e stanziale nei boschi del Trentino, scappa dalla cattività cui era stato condannato per garantire la convivenza con l’essere umano. Nell’occasione, per via della rocambolesca fuga, al plantigrado viene affibbiato il nomignolo di Papillon, in onore dell’illustre ladro francese. Nelle settimane che seguono l’animale tenta in tutti modi di vivere la sua libertà nella grazia della fuga, senza arrecare danni all’uomo. Nel 2020 Papillon viene catturato e riportato in cattività. Sotto l’occhio attento dei media e con le pressioni degli ambientalisti le condizioni della prigionia vengono rese meno pesanti al fine di dissuaderlo da ulteriori fughe ma dopo alcuni mesi di silente attesa l’orso riesce nuovamente a scappare; catturato una seconda volta viene tradotto in uno spazio elettrificato dal quale riesce nuovamente... (continuer)
Mangiati la strada e mangia quello che verrà
(continuer)
envoyé par Dq82 5/9/2022 - 10:35
Video!

L'emigrato

L'emigrato
1998
Come le foglie
Son dieci anni che sono partito dal mio paese nel sud
(continuer)
envoyé par Dq82 5/9/2022 - 10:06
Video!

Per le strade di casa

Per le strade di casa
2017
A Beautiful Mind
Il riverberare di un sole bianco
(continuer)
envoyé par Dq82 4/9/2022 - 18:13

Insorgete!

Insorgete!
Ciao,
vi segnalo che il testo non è nel libro che citate voi (anche perchè raccoglie canti sino al 1920 circa), almeno io non l'ho trovato.
Sicuramente c'è in Savona A. Virgilio, Straniero Michele L., Canti della Resistenza italiana, Milano, Rizzoli, 1985
Un caro saluto
Roberta
Roberta 4/9/2022 - 16:24
Video!

Luis Cernuda: 1936

Luis Cernuda: 1936
Discurso de Almudena Grandes - Recuperando la memoria





Español
Italiano

Recuérdalo tú y recuérdalo a otros,
Cuando asqueados de la bajeza humana,
Cuando iracundos de la dureza humana:
Este hombre solo, este acto solo, esta fe sola.
Recuérdalo tú y recuérdalo a otros.

Luis Cernuda escribió estos versos en 1961 cuando, al terminar una lectura de poemas en una remota universidad norteamericana, se le acercó un hombre de su edad, un antiguo soldado de la Brigada Lincoln. El poema se titula 1936 y debería estar incluido entre las lecturas obligatorias de todos los libros de texto que se publican en España, porque no es solo un poema sobre la guerra civil española ni sobre lo que aquella guerra representó para millones de demócratas en el mundo entero.
Es un poema que habla de la fe, de la dignidad y de la nobleza, de lo mejor de los seres humanos. Eso significó aquella lucha para... (continuer)
4/9/2022 - 13:45
Downloadable! Video!

Il mio paese

Il mio paese
[1972]
Scritta e cantata da Franco Trincale
Album: Canzone Nostra
Al mio paese le piazze son piene
(continuer)
envoyé par giorgio 4/9/2022 - 09:10
Video!

Non siamo pesci

Non siamo pesci
[2020]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Chris Obehi

Album: OBEHI
Cammineremo su strade che non conosciamo
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 4/9/2022 - 08:56
Video!

When a Fellow is Out of a Job

When a Fellow is Out of a Job
WHEN A FELLOW IS OUT OF A JOB - 1966
(Grant Rogers and John Barnes)
All nature is sick from her heels to her hair,
(continuer)
envoyé par Pluck 3/9/2022 - 22:54
Video!

Krystallomantia

Krystallomantia
Chanson finlandaise (finnois) — Krystallomantia — Korpiklaani — 2022

Les superstars du Folk Metal finlandais KORPIKLAANI ont sorti un nouveau single intitulé “Krystallomantia” qui voit le groupe coupler son son caractéristique avec ses paroles les plus politiquement influencées à ce jour. La chanson anti-guerre, mélancolique mais optimiste, a été écrite sur l’Ukraine et l’invasion russe en cours dans ce pays. - KNAC. COM


Dialogue maïeutique

Dis-moi, Marco Valdo M.I. mon ami, qu’est-ce qui peut pousser les gens à recourir à la cristallomancie, laquelle, si je ne me trompe, consiste à lire l’avenir ou un présent distant et invisible au travers d’une boule ce cristal, un art qu’on attribuait aux sorcières et à certains anciens manciens.

Oui, dit Marco Valdo M.I., la cristallomancie était anciennement une science de la divination, disons plus exactement, une pseudo-science qu’étaient réputés... (continuer)
CRISTALLOMANCIE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 3/9/2022 - 18:55
Downloadable! Video!

Der Pflaumenbaum

Der Pflaumenbaum
Io questa poesia in questa bellissima traduzione di Franco Fortini la recitavo a mia figlia quando era piccola e l'ho imparata a memoria. Imparare una poesia a memoria, se non lo fai per obbligo scolastico, ti rimane per sempre
Giovanni Schiavo Campo 3/9/2022 - 03:54

Le Congé éternel

Le Congé éternel
Le Congé éternel

Chanson française — Le Congé éternel — Marco Valdo M.I. — 2022

LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.



Épisode 66


Dialogue Maïeutique

À voir ce titre, dit Lucien l’âne, j’ai des visions macabres.
Eh bien, Lucien l’âne mon ami, détrompe-toi, il n’en est rien. Ce congé éternel est bien sûr une vision de l’esprit, mais pas nécessairement macabre. En fait, il désigne autre chose que ce que tu... (continuer)
Nés en province, au fin fond,
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 2/9/2022 - 18:42
Video!

Krystallomantia

Krystallomantia
Prof. of English Linguistics
Dept. of English
Sam Houston State University
CRYSTALLOMANCY (THE CRYSTAL BALL)
(continuer)
2/9/2022 - 16:47
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonyme
Bella Ciao
26a. صوتك يا شعبي [Sawtoka ya shaabi] - Versione araba di Samih al-Qasim [سميح القاسم] con discorsi di Nelson Mandela e Che Guevara
26a. صوتك يا شعبي [Sawtoka ya shaabi] - A version in Arabic by Samih al-Qasim [سميح القاسم] with speeches by Nelson Mandela and Che Guevara


مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Sanaa Moussa [سناء موسى]

اغنية تمضي [1]
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 1/9/2022 - 23:33
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonyme
Bella Ciao
36a. Bella ciao (Icelandic version by Þorvaldur Þorvaldsson)
Bella ciao
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 1/9/2022 - 13:04
Video!

رشته های پولادين

رشته های پولادين
d’après les versions
italienne : CATENE D’ACCIAIO — Cristina Contilli — Ines Scarparolo
et anglaise : STEEL ROOTS — Translated from the Farsi Dari by Farhad Azad
d’une chanson afghane en persan : رشته های پولادين — Nadia Anjuman — 2001

« Catene d’acciaio » (Chaînes d’acier) est le titre donné à ce poème dans la traduction italienne, qui accentue l’image de la souffrance par rapport à la traduction anglaise intitulée « Steel roots » (Racines d’acier). Nadia ne voit en fait aucune lueur d’espoir, même le poème ne parvient pas à libérer l’être humain en identifiant une zone libre du désespoir.
La traduction italienne, précieuse, est une reprise assez libre du poème qui ne s’écarte pas du message de l’auteur. Ce n’est que dans la partie centrale qu’il nous semble que la traduction anglaise parvient à solliciter quelques vibrations supplémentaires : « my amorous words hark back to death / the... (continuer)
LES CHAÎNES D’ACIER
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 1/9/2022 - 10:32
Video!

טײַבלס בריוו

Taybl Birman / טײַבל בירמאַן
טײַבלס בריוו
Riccardo Venturi, 1-9-2022 03:45

“Negli ultimi mesi del 1944, Taybl Birman, un'ebrea sovietica ventottenne che lavorava in un laboratorio di sartoria nella Minsk devastata dalla guerra, compose una canzone per suo marito Misha, un soldato dell'Armata Rossa che combatteva contro i nazisti sul fronte orientale. La canzone inizia scherzosamente, con Taybl che siede alla sua “amata macchina da cucire” cantando fra sé e sé mentre “cuce a Hitler il lenzuolo funebre”, ma sale rapidamente di intensità. “Mio caro Misha”, canta in yiddish, “arriverai a Berlino e spaccherai loro la testa. Abbattili, falli a fette senza pietà. Vendicati per tutti noi.” Taybl scrisse i versi, quattro strofe in tutto, e li allegò a una lettera che scrisse al marito. Dopo aver ricevuto la lettera, Misha rispose con dei propri versi: “Taybl, moglie mia, sappi questo: ora mi trovo nella Prussia Orientale. Ben presto faremo... (continuer)
La lettera di Taybl [1]
(continuer)
1/9/2022 - 03:46
Downloadable! Video!

The Foggy Dew

anonyme
The Foggy Dew
“Foggy Dew” - Skassapunka ft. Modena City Ramblers (2022)

Dq82 31/8/2022 - 20:12
Downloadable! Video!

Mozambique

Mozambique
... 2022, dove è finita tutta la cultura e movimento antifascista di quegli anni?
Domenico
31/8/2022 - 12:11
Video!

Death Row

Death Row
Riccardo Gullotta
BRACCIO DELLA MORTE
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 30/8/2022 - 21:47
Downloadable! Video!

Divoká, dravá voda byla

Divoká, dravá voda byla
VENNE L'ACQUA FURIOSA, VIOLENTA
(continuer)
envoyé par Stanislava 30/8/2022 - 18:07
Downloadable! Video!

Sentii cume la vusa la sirena

Sentii cume la vusa la sirena
Sentite come la grida la sirena
(continuer)
envoyé par Lucone 30/8/2022 - 01:16
Downloadable! Video!

Le vent nous portera

Le vent nous portera
Discussione molto interessante.
Guardando anche le traduzioni proposte, mi pare ci si possa riferire ad una sensazione momentanea, effimera e dolce. L'estensore del testo della canzone, al di là della lettera, la può rendere in vari modi, anche in relazione alla metrica musicale. Come facevano i librettisti del melodramma italiano dell'800. Questo dunque voleva dire Noir Desir: sensazioni. Non penso si riferisca letteralmente ad una fotografia o ad un caffè, per quanto tali traduzioni siano entrambe possibili e calzanti.
Domenico Rubino 30/8/2022 - 00:05




hosted by inventati.org