Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2022-5-7

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Quand les cons sont braves

Quand les cons sont braves
E dài, lascia stare ... Non sparare, ti prego!
6/5/2022 - 21:14
Downloadable!

Foglie tremule

Foglie tremule
Grazie!!!
Giovanni Parodi 6/5/2022 - 19:46
Video!

Guernica

Guernica
ANCORA NOTIZIE SULL’UTILIZZO DI ARMI CHIMICHE NEL SUD-KURDISTAN
Gianni Sartori

Mentre si auto-investe del ruolo di mediatore e paciere tra Russia e Ucraina, Erdogan non smette di far bombardare la Siria e l’Iraq. Per colpire, annientare la resistenza e le popolazioni curde.

Non solo. Mentre quotidianamente si evoca il pericolo dell’utilizzo di armi chimiche da parte di Mosca, la Turchia (membro della Nato) le starebbe impiegando nuovamente (come era già avvenuto l’anno scorso e all’inizio del 2022) senza che a nessuno venga in mente di protestare.

Al solito: due pesi e due misure.

Stando a quanto dichiarano le HPG (Forze di difesa del popolo, braccio armato del PKK) l’utilizzo di sostanze chimiche (tipo gas asfissianti proibiti dalla Convenzione di Ginevra) avviene regolarmente nelle aree del Nord dell’Iraq (Sud Kurdistan) dove l’esercito e l’aviazione turca agiscono dal 17 aprile (data... (continuer)
Gianni Sartori 6/5/2022 - 16:57
Downloadable! Video!

Somebody's Darling

Somebody's Darling
This song has become so poignant to me. Having lost my young blonde-haired darling brother many years ago, and now have suddenly lost the most gentle blonde-haired friend (a friendship of 30 years), I have read the words of this song often during this May bank holiday and wept.

The words, and the thoughts, this song bring to mind of mothers waiting for their beloved sons who have died in battle, is heart-breaking. The Civil War was long ago but the sorrows of grieving parents in our lifetime continue.

Caroline
Caroline 3/5/2022 - 13:26
Video!

Canción sin miedo

La versione italiana delle Ribellincor (Coro del Circolo Arci fra i Lavoratori di Porta al Prato di Firenze)
Canción sin miedo
In Canzone senza paura (nostra versione di Canción sin miedo) cantiamo i nomi di Maria Carmina “Carmela” Fontana, Larisa Smolyak, Claudia Corrieri, Martina Rossi, Vania Vannucchi, Ilaria Leone, donne della nostra regione, i cui mariti, compagni, conoscenti di una notte, si sono sentiti in diritto di ucciderle e controllare le loro vite fino in fondo. Cantiamo il desiderio di un mondo senza violenza di genere, la caduta dell’eteropatriarcato, la promessa di continuare questa battaglia, anche per quelle che non ci sono più. E questo passaggio dalla versione messicana alla nostra è stato possibile non solo per l’universalità di queste problematiche, ma anche per lo spirito di condivisione e unione di cui è impregnato il canto originale.


Nel video si ascolta il risultato della loro proposta di laboratorio, condotto da Camilla Caparrini , alle persone partecipanti al raduno dei cori sociali del 1e 2 dicembre alla fabbrica occupata GKN di Campi Bisenzio:

CANZONE SENZA PAURA
(continuer)
2/5/2022 - 14:18
Downloadable! Video!

El me gatt

El me gatt
Cari lettori,
ho imparato quando me la cantava mio padre da bambino. A quei tempi l’interpretazione del testo che mi era stata spiegata era la stessa che vedo riportata in questa pagina: vecchia stronza ammazza un gatto e viene vendicata. Trent’anni dopo, basandomi solo sul testo, mi sembra più che che mi sbagliavo: il testo insinua molto bene che la povera vecchia era un capro espiatorio, già odiata da tutti i bambini, che l’hanno accusata e condannata per qualcosa che probabilmente avevano combinato loro stessi..

che ne pensate?
Enea 1/5/2022 - 21:36
Downloadable! Video!

По долинам и по взгорьям

По долинам и по взгорьям
Attraverso valli e monti
Versione italiana partigiana 2 / Italian Partisan version 2 / Version partisane italienne 2 / Italiankielinen partisaaniversio 2 [1944]


La versione sembra avere dei decisi punti di contatto con quella del Friuli-Venezia Giulia; con tutta probabilità, anche per questa la fonte deve essere la trasmissione di Radio Mosca. Rispetto all'originale, la linea melodica appare leggermente diversa. [RV]
Attraverso valli e monti
(continuer)
envoyé par giorgio 1/5/2022 - 08:56
Downloadable! Video!

Ho visto anche degli zingari felici

Ho visto anche degli zingari felici
Il coro nel testo di Peter Weiss, dall'opera Il fantoccio lusitano.

Le parole nel testo di Weiss - che era una feroce critica al colonialismo portoghese in Angola (vedi Diego Cao) - erano cantate dei dominatori portoghesi. Claudio le strappa ai dominatori e le restituisce agli zingari.

Informazioni tratte da Siamo noi a far ricca la terra, romanzo di Claudo Lolli e dei suoi mondi, di Marco Rovelli
Ma siamo noi a far ricca l’Africa
(continuer)
30/4/2022 - 22:44
Downloadable! Video!

Nathalie

Nathalie
Hermanos Arriagada [1964]

La prima versione conosciuta di Nathalie in lingua spagnola è del 1964 e non proviene dalla Spagna (difficile ipotizzare che sarebbe stata fatta passare nella Spagna franchista), bensì dal Cile. Fu realizzata da un trio canoro formato da tre fratelli, Los Hermanos Arriagada (Omar Arriagada, Jorge Arriagada e Mario Arriagada). E' possibile che i tre fratelli Arriagada siano titolari di un record, o quasi: sono in attività da settant'anni, essendosi formati, giovanissimi, nel 1952. Tuttoria si esibiscono, sebbene siano diventati un duo: il fratello maggiore, Mario, è morto nel 2008. Dal 1965 i fratelli Arriagada si sono trasferiti personalmente e professionalmente in Messico.



La versione spagnola di Nathalie fatta dai Fratelli Arriagada è probabilmente la prima fatta in qualsiasi lingua, e si trasformò presto in una specie di fenomeno, specialmente in America... (continuer)
Nathalie
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/4/2022 - 20:27
Video!

Іржавая дзяржава

Іржавая дзяржава
D’après la version italienne de Riccardo Venturi – Stato arrugginito – 2020
d’une chanson biéolorusse – Iržavaja dzjaržava – Іржавая дзяржава – Ljavon Volski / Лявон Вольскі
Paroles et musique : Лявон Вольскі [Lavon Volski]


Dialogue maïeutique

Il y a quelque temps, dit Marco Valdo M.I., les gens d’ici auraient en énormément de mal à situer la Biélorussie.

Certes, dit Lucien l’âne, et même, pour une grande part d’entre eux, d’en connaître l’existence. Il y avait une certaine sagesse populaire dans cette relative ignorance du fait que pour presque tous, la Biélorussie était une partie de la Russie. Il faut dire que ce n’est pas vraiment faux, car elle a presque toujours été phagocytée par son grand voisin.

Ce qui fait, reprend Marco Valdo M.I., qu’elle est une copie conforme, une sorte de faux clone, une caricature de la Zinovie : avec un Guide et des mœurs d’État, digne du Premier Guide.... (continuer)
L’ÉTAT ROUILLÉ
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 29/4/2022 - 19:19
Downloadable! Video!

Almost Cut My Hair

Almost Cut My Hair
Gianni Gaffarini [2022]

"A dieci anni dalla prima traduzione su questo sito, visti i tempi cupi, offro questa mia ricerca tra letteralità e interpretazione." [Gianni Gaffarini]
Quasi mi tagliavo i capelli
(continuer)
envoyé par gaffa64 29/4/2022 - 17:04




hosted by inventati.org