I'll Take You There
I’ll Take You There
The Staple Singers - 1972
The Staple Singers - 1972
Oh, mmm..
(continuer)
(continuer)
envoyé par Pluck 18/5/2022 - 19:04
Fronteras
Un pasito pa' trash (2013)
fronteras , cicatrices en la tierra
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 18/5/2022 - 17:56
Omaggio a Giordano Bruno
Arrivato il 23 marzo 1945, Franco Battiato ha completato questo suo transito terrestre il 18 maggio dell'anno 2021.
Molti anni prima lo aveva colpito, senza sconti e favoritismi del destino, un mieloma multiplo.
(L'alba dentro l'imbrunire, una storia illustrata di Franco Battiato. A cura di Francesco Messina e Stefano Senardi, Rizzoli 2021)
Molti anni prima lo aveva colpito, senza sconti e favoritismi del destino, un mieloma multiplo.
(L'alba dentro l'imbrunire, una storia illustrata di Franco Battiato. A cura di Francesco Messina e Stefano Senardi, Rizzoli 2021)
Io non sto con Oriana 18/5/2022 - 06:44
Einheitsfrontlied
2. Cançó del Front Popular: La versione catalana
2. Cançó del Front Popular: The Catalan version
2. Cançó del Front Popular: The Catalan version
Se dell'autore della versione spagnola si sa poco, di quello della versione catalana si sa ancora meno, cioè niente. Certo è che la versione deve essere coeva, e quindi risalire al 1935 circa: la versione segue del resto abbastanza fedelmente quella in castigliano, ma con caratteri originali (ed è più breve).
If little is known about the author of the Spanish version, still less, say nothing, is known about the Catalan translator. The Catalan version must be from the same year 1935 and follows the Spanish version rather faithfully, but with original characters (and it is shorter).[RV]
If little is known about the author of the Spanish version, still less, say nothing, is known about the Catalan translator. The Catalan version must be from the same year 1935 and follows the Spanish version rather faithfully, but with original characters (and it is shorter).[RV]
Cançó del Front Popular
(continuer)
(continuer)
envoyé par Boreč 18/5/2022 - 04:46
Le Pantalon
Le Pantalon
Chanson française – Le Pantalon – Marco Valdo M.I. – 2022
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 43
Dialogue Maïeutique
Le Pantalon ?, demande Lucien l’âne. Qu’est-ce que le pantalon vient faire dans cette histoire de Zinovie ? Et puis, de quel pantalon, il est question ? Peut-être y a-t-il là une allusion au pantalon du temps ? Celui dont parle Pratchett, ce pantalon du temps où selon... (continuer)
Chanson française – Le Pantalon – Marco Valdo M.I. – 2022
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 43
Dialogue Maïeutique
Le Pantalon ?, demande Lucien l’âne. Qu’est-ce que le pantalon vient faire dans cette histoire de Zinovie ? Et puis, de quel pantalon, il est question ? Peut-être y a-t-il là une allusion au pantalon du temps ? Celui dont parle Pratchett, ce pantalon du temps où selon... (continuer)
En Zinovie, on avait un type de pantalon,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 17/5/2022 - 17:21
По долинам и по взгорьям
Partisanen von Amur
Versione tedesca / German version / Version allemande / Deutsche Nachdichtung / Saksankielinen versio:
Ernst Busch - Kurt Barthel ("KuBa") [1925]
Das Lied handelt vom Kampf der Roten Armee gegen die Provisorische Amur-Regierung unter der Führung des zaristischen Generals Wiktor Moltschanow am Ende des Russischen Bürgerkriegs in den Gebieten um Spassk-Dalni, Wolotschajewka Perwaja und Wladiwostok. Hierbei wird insbesondere der Sturm auf Wolotschajewka (in deutschen Versionen teils falsch als Wolotschajewska) vom 12. Februar 1922 unter Beteiligung der Partisanen besungen (volksliederarchiv.de).
La versione tedesca di Ernst Busch e Kurt Barthel (“KuBa”) è sicuramente tra le più importanti storicamente in una lingua diversa dal russo. E' anteriore alla rielaborazione di Sergej Alymov e risale quindi direttamente al testo di Parfënov: redatta nel 1925, reca originariamente... (continuer)
Versione tedesca / German version / Version allemande / Deutsche Nachdichtung / Saksankielinen versio:
Ernst Busch - Kurt Barthel ("KuBa") [1925]
Das Lied handelt vom Kampf der Roten Armee gegen die Provisorische Amur-Regierung unter der Führung des zaristischen Generals Wiktor Moltschanow am Ende des Russischen Bürgerkriegs in den Gebieten um Spassk-Dalni, Wolotschajewka Perwaja und Wladiwostok. Hierbei wird insbesondere der Sturm auf Wolotschajewka (in deutschen Versionen teils falsch als Wolotschajewska) vom 12. Februar 1922 unter Beteiligung der Partisanen besungen (volksliederarchiv.de).
La versione tedesca di Ernst Busch e Kurt Barthel (“KuBa”) è sicuramente tra le più importanti storicamente in una lingua diversa dal russo. E' anteriore alla rielaborazione di Sergej Alymov e risale quindi direttamente al testo di Parfënov: redatta nel 1925, reca originariamente... (continuer)
Partisanen von Amur
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 17/5/2022 - 11:31
Put the Gun Down, Human Being
[2017]
Music & lyrics: Shaun Friedman
Song responding to too many killings and school shootings ..
Music & lyrics: Shaun Friedman
Song responding to too many killings and school shootings ..
Ricochet just like I do, we gotta make a better day – Why?
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 17/5/2022 - 09:16
По долинам и по взгорьям
Finn (L. Trans.)
Through Valleys and Over Hills
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 17/5/2022 - 09:11
Fuji-San
(2012)
Album: Banga
Smith penned this prayer-like rocker for the people of Japan in the wake of the earthquake and tsunami that devastated their country in 2011.
The New Yorker uses Japan's highest and most symbolic mountain to help convey her feelings about the tragedy.
"Knowing that my country dropped two atom bombs on Japan and killed a couple of hundred thousand people has always been something I've felt a certain amount of pain about. I imagined the people having to deal with this new situation with the threat of a nuclear disaster. I didn't want to write something directly about that but I wanted to show the Japanese people solidarity and love."
*
Smith ha scritto questa sorta di preghiera per il popolo giapponese in seguito al terremoto e allo tsunami che hanno devastato il loro paese nel 2011.
La newyorkese usa la montagna più alta e simbolica del Giappone per esprimere i... (continuer)
Album: Banga
Smith penned this prayer-like rocker for the people of Japan in the wake of the earthquake and tsunami that devastated their country in 2011.
The New Yorker uses Japan's highest and most symbolic mountain to help convey her feelings about the tragedy.
"Knowing that my country dropped two atom bombs on Japan and killed a couple of hundred thousand people has always been something I've felt a certain amount of pain about. I imagined the people having to deal with this new situation with the threat of a nuclear disaster. I didn't want to write something directly about that but I wanted to show the Japanese people solidarity and love."
*
Smith ha scritto questa sorta di preghiera per il popolo giapponese in seguito al terremoto e allo tsunami che hanno devastato il loro paese nel 2011.
La newyorkese usa la montagna più alta e simbolica del Giappone per esprimere i... (continuer)
Oh mountain of our eyes
(continuer)
(continuer)
16/5/2022 - 23:29
Parcours:
Séismes
The Man from Athabasca
What are soaring marmites? French soldiers throwing jars of Marmite out of the trenches in disgust? This makes no sense in this song.
No. I believe the lyric is "while the Malamutes are soaring," referring to the howling of Malamute sled dogs which were used by the French army in WW I to move supplies.
No. I believe the lyric is "while the Malamutes are soaring," referring to the howling of Malamute sled dogs which were used by the French army in WW I to move supplies.
Jim Rohan 16/5/2022 - 08:03
La Nostra Song Inglese
Vi segnalo che esiste anche un video in cui Omar Pedrini esegue il brano in studio con noi.
Vito Vita 16/5/2022 - 01:46
Giordano Bruno
2019
Natural Born Sinners
Natural Born Sinners
Under clouds made of iron
(continuer)
(continuer)
envoyé par dq82 15/5/2022 - 20:59
Parcours:
Giordano Bruno
Giordano Bruno
2015
La teoria dell'inganno
La teoria dell'inganno
Meglio che pregare
(continuer)
(continuer)
envoyé par dq82 15/5/2022 - 20:47
Parcours:
Giordano Bruno
Waltz for Emmett Till
Estimado Carles: Soy un investigador de la UCM. El viernes que viene (20 de mayo) voy a dar una ponencia sobre el asesinato de Emmett Till. Mencionaré tu composición, si no es inconveniente, en mi comunicación.
Muchas gracias de antemano.
Muchas gracias de antemano.
Mario Millanes (mariomil@ucm.es) 15/5/2022 - 18:26
Atomic Bomb Blues
[1947]
Lyrics & music by Homer Harris and Lester Melrose
Album: Chigago Blues: The Beginning [1971]
.. and suddenly the cold war (never ended) turns into a hot one and with it the nightmare of "The Bomb" returns .. Let's start all over again ..
Lyrics & music by Homer Harris and Lester Melrose
Album: Chigago Blues: The Beginning [1971]
.. and suddenly the cold war (never ended) turns into a hot one and with it the nightmare of "The Bomb" returns .. Let's start all over again ..
It was early one morning
(continuer)
(continuer)
envoyé par giorgio 15/5/2022 - 13:21
Parcours:
Hiroshima e Nagasaki 広島市 - 長崎市
Africa
Da Flel 2010
Una storia di emigrazione, al contrario, ma che in fondo parla di quel sentirsi stranieri nella terra dove si è nati, o in quella in cui si arriva, parla di non sentirsi mai a casa... e parla di abbattere muri... dopo anni l'ho riascoltata con più attenzione, ci ho pensato, e credo sia una CCG a tutti gli effetti.
Ripartendo dall'inizio. "Africa"? Una delle più belle canzoni dell'album, da dove nasce?
"Africa" nasce dal racconto di una ragazza bianca, delle valli bergamasche, che è nata in Africa e poi lei ha il mito dell'aquila, del falco, delle montagne ed è nata là. E' nata ed è cresciuta nelle strade di una città africana, Il padre lavorava là e la famiglia lo ha seguito. E' nata e cresciuta in un villaggio, poi ha dovuto venire via ed è tornata in Italia, col rimpianto in continuazione di questa Africa, con questo sogno sempre nel cuore. Da una chiacchierata con lei è nata questa canzone. E' una visione completamente diversa, perché lei ha "visto l'Africa con gli occhi dell'aquila".
bielle.org
Una storia di emigrazione, al contrario, ma che in fondo parla di quel sentirsi stranieri nella terra dove si è nati, o in quella in cui si arriva, parla di non sentirsi mai a casa... e parla di abbattere muri... dopo anni l'ho riascoltata con più attenzione, ci ho pensato, e credo sia una CCG a tutti gli effetti.
Ripartendo dall'inizio. "Africa"? Una delle più belle canzoni dell'album, da dove nasce?
"Africa" nasce dal racconto di una ragazza bianca, delle valli bergamasche, che è nata in Africa e poi lei ha il mito dell'aquila, del falco, delle montagne ed è nata là. E' nata ed è cresciuta nelle strade di una città africana, Il padre lavorava là e la famiglia lo ha seguito. E' nata e cresciuta in un villaggio, poi ha dovuto venire via ed è tornata in Italia, col rimpianto in continuazione di questa Africa, con questo sogno sempre nel cuore. Da una chiacchierata con lei è nata questa canzone. E' una visione completamente diversa, perché lei ha "visto l'Africa con gli occhi dell'aquila".
bielle.org
Tu che hai visto l'Africa con gli occhi dell'aquila
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 15/5/2022 - 11:49
Hope
[2004]
موسیقی / Music / Musica / Musique / Sävel:
Quraishi
Album: Pure & True Rubab
Quraishi è un compositore afghano suonatore di rubab, un cordofono simile al liuto, diffuso in Afghanistan, Kashmir, Punjab. Anche se l’etimologia deriva dall’arabo الرباب [al rebab], é funzionalmente diverso dal rebab arabo. Il rubab é pizzicato mentre il rebab é uno strumento ad arco, progenitore del violino.
Quraishi emigrò negli Stati Uniti nel 1983.
[Riccardo Gullotta]
موسیقی / Music / Musica / Musique / Sävel:
Quraishi
Album: Pure & True Rubab
Quraishi è un compositore afghano suonatore di rubab, un cordofono simile al liuto, diffuso in Afghanistan, Kashmir, Punjab. Anche se l’etimologia deriva dall’arabo الرباب [al rebab], é funzionalmente diverso dal rebab arabo. Il rubab é pizzicato mentre il rebab é uno strumento ad arco, progenitore del violino.
Quraishi emigrò negli Stati Uniti nel 1983.
[Riccardo Gullotta]
strum
envoyé par Riccardo Gullotta 14/5/2022 - 23:40
Better Than We Found It
(2020)
I wanted to write something to address exactly how I feel right now, and this came together pretty quickly. It’s a protest song. It’s the most American thing to protest, and protest songs have been so embedded in American culture: Bob Dylan, Nina Simone. I think the world right now is sort of in a perpetual mourning period, and I wanted to have a song that had weight but also had hope.
Maren Morris Releases Pro-BLM, Pro-Dreamer Video for New ‘Protest Song,’ ‘Better Than We Found It’
Maren Morris Releases Pro-BLM, Pro-Dreamer Video for New ‘Protest Song,’ ‘Better Than We Found It’
If you don't like it, then get the hell out
(continuer)
(continuer)
13/5/2022 - 22:30
La Santa Inquisizione
Chanson italienne – La Santa Inquisizione – Alberto Amboni – 2017
Dialogue maïeutique
Même si le titre était La Santa Inquisizione et que je l’ai logiquement traduit par LA SAINTE INQUISITION, dit Marco Valdo M.I., c’est une chanson consacrée principalement à une sorcière et comme tu sais, dans la Geste de Liberté, où nous racontions les aventures de Till, nous avions déjà trois chansons où il était question d’une sorcière et de ses juges inquisitoriaux et de ses bourreaux :
— dans Katheline, la bonne sorcière, qui annonçait le règne abominable de Philippe d’Espagne :
« L’infant Philippe, roi devenu.
J’ai vu, j’ai vu de mes yeux de sorcière
Les filles mises vives en terre
Violées en leurs corps nus.
…
En haut, les mangeurs de peuple, frelons de l’enfer ;
En bas, les victimes, ainsi disait Katheline la bonne sorcière. »
— dans Katheline suppliciée, où est relaté son interrogatoire et... (continuer)
Dialogue maïeutique
Même si le titre était La Santa Inquisizione et que je l’ai logiquement traduit par LA SAINTE INQUISITION, dit Marco Valdo M.I., c’est une chanson consacrée principalement à une sorcière et comme tu sais, dans la Geste de Liberté, où nous racontions les aventures de Till, nous avions déjà trois chansons où il était question d’une sorcière et de ses juges inquisitoriaux et de ses bourreaux :
— dans Katheline, la bonne sorcière, qui annonçait le règne abominable de Philippe d’Espagne :
« L’infant Philippe, roi devenu.
J’ai vu, j’ai vu de mes yeux de sorcière
Les filles mises vives en terre
Violées en leurs corps nus.
…
En haut, les mangeurs de peuple, frelons de l’enfer ;
En bas, les victimes, ainsi disait Katheline la bonne sorcière. »
— dans Katheline suppliciée, où est relaté son interrogatoire et... (continuer)
LA SAINTE INQUISITION
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 13/5/2022 - 21:48
Любовь во время войны
La canzone dei BG "Love during the War" è stata presentata il 4 marzo 2014. Allora la guerra civile in Ucraina era appena iniziata. Lo spazio informativo è stato riscaldato al limite e molti hanno ancora cercato in qualche modo di fermare l'imminente spargimento di sangue. l 3 marzo 2014, Boris Grebenshchikov ha pubblicato il seguente messaggio sulla sua pagina Facebook:
"Coloro che oggi hanno il potere nelle loro mani - ricordate le persone che vi hanno delegato questo potere; senza questo popolo non sei niente; smettila di tradirlo. Non importa quanto sia grande il tuo desiderio di passare alla storia, non provare a farlo a scapito della morte delle persone che si fidano di te. Non ci sono problemi che non possono essere risolti pacificamente; c'è sempre una soluzione che eviterà la morte delle persone. Sii lungimirante: smetti di mettere alcune persone contro altre, smetti di mentire... (continuer)
"Coloro che oggi hanno il potere nelle loro mani - ricordate le persone che vi hanno delegato questo potere; senza questo popolo non sei niente; smettila di tradirlo. Non importa quanto sia grande il tuo desiderio di passare alla storia, non provare a farlo a scapito della morte delle persone che si fidano di te. Non ci sono problemi che non possono essere risolti pacificamente; c'è sempre una soluzione che eviterà la morte delle persone. Sii lungimirante: smetti di mettere alcune persone contro altre, smetti di mentire... (continuer)
Donatella Leoni 13/5/2022 - 21:22
Coal Not Dole
Trawler (1994)
It stands so proud, the wheel so still
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 13/5/2022 - 10:30
Elena’s Shoes
1992
Deserters
Elena’s Shoes looks at the remnants of a toppled regime, noting the excesses of those in power as the people starve. Riffing on the infamous footwear collections of Elena Ceaușescu and Imelda Marcos, the band use a ludicrous image to make a powerful point.
Deserters
Elena’s Shoes looks at the remnants of a toppled regime, noting the excesses of those in power as the people starve. Riffing on the infamous footwear collections of Elena Ceaușescu and Imelda Marcos, the band use a ludicrous image to make a powerful point.
Rebels take the palace, what do they find
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 13/5/2022 - 10:17
The Deserter
1992
Deserters
Deserters
Call me a deserter, it's true I walked away
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 13/5/2022 - 10:06
Parcours:
Déserteurs
Fiddle or a Gun
1992
Deserters
Deserters
Times are hard, the old man said
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 13/5/2022 - 09:59
Parcours:
Déserteurs
Montesole
*Montesole é una strage*
Montesole, qualcuno dice, che è un *piccolo monte*, qualcun'altro scrive che Montesole è un *terreno pieno d'erba, alberi e lapidi*.
Altri affermano che é un *abbraccio ai cittadini di Marzabotto, Grizzana Morandi e Monzuno*.
Le SS naziste non ne sapevano niente e vollero che fosse una strage senza particolari specificazioni di genere - uomini, donne, bambini e animali perché escludere gli animali - e scrissero che *Montesole é una strage*
Monte Sole era la base dei partigiani della brigata *Stella rossa Lupo* e da li erano in grado di colpire quotidianamente le strade e le ferrovie che collegavano Bologna alla Toscana per la *Resistenza italiana* ed il 29 settembre 1944 il *maggiore Walther Reder*, comandante del 16° battaglione Panzer Aufklärung Abteilung della 16° Panzer Granadier Division "Reichs Führer SS", senza sapere né leggere né scrivere, dopo avere... (continuer)
Montesole, qualcuno dice, che è un *piccolo monte*, qualcun'altro scrive che Montesole è un *terreno pieno d'erba, alberi e lapidi*.
Altri affermano che é un *abbraccio ai cittadini di Marzabotto, Grizzana Morandi e Monzuno*.
Le SS naziste non ne sapevano niente e vollero che fosse una strage senza particolari specificazioni di genere - uomini, donne, bambini e animali perché escludere gli animali - e scrissero che *Montesole é una strage*
Monte Sole era la base dei partigiani della brigata *Stella rossa Lupo* e da li erano in grado di colpire quotidianamente le strade e le ferrovie che collegavano Bologna alla Toscana per la *Resistenza italiana* ed il 29 settembre 1944 il *maggiore Walther Reder*, comandante del 16° battaglione Panzer Aufklärung Abteilung della 16° Panzer Granadier Division "Reichs Führer SS", senza sapere né leggere né scrivere, dopo avere... (continuer)
Vincenzo Russo Traetto 12/5/2022 - 19:38
Inverno a Mogadiscio
Questa è una delle due canzoni che Alberto Amboni ha suggerito ad Adriana. Provvediamo noi.
Ilaria Alpi e Miran Hrovatin
"Ilaria e Miran uccisi per un traffico rifiuti-armi. Ma è una verità troppo scomoda per l'Italia"
"In 20 anni di indagini", spiega la madre della giornalista del Tg3 uccisa a Mogadiscio con il suo operatore, "mi sono scontrata con un muro di silenzi, depistaggi, documenti spariti e strani decessi di persone legate al duplice omicidio". Il governo potrebbe desecretare gli 8 mila documenti raccolti dai nostri Servizi. "Credo servirà a poco", sostiene la signora Alpi, "a me basta trovare i mandanti e guardarli in faccia"
Io so perché Ilaria e Miran sono stati uccisi. Dopo 20 anni di indagini inutili e faticose, di menzogne, depistaggi, sparizioni, altre morti sospette, ho bisogno solo di conoscere i nomi dei mandanti di quel duplice omicidio. Non li voglio vedere... (continuer)
Ilaria Alpi e Miran Hrovatin
"Ilaria e Miran uccisi per un traffico rifiuti-armi. Ma è una verità troppo scomoda per l'Italia"
"In 20 anni di indagini", spiega la madre della giornalista del Tg3 uccisa a Mogadiscio con il suo operatore, "mi sono scontrata con un muro di silenzi, depistaggi, documenti spariti e strani decessi di persone legate al duplice omicidio". Il governo potrebbe desecretare gli 8 mila documenti raccolti dai nostri Servizi. "Credo servirà a poco", sostiene la signora Alpi, "a me basta trovare i mandanti e guardarli in faccia"
Io so perché Ilaria e Miran sono stati uccisi. Dopo 20 anni di indagini inutili e faticose, di menzogne, depistaggi, sparizioni, altre morti sospette, ho bisogno solo di conoscere i nomi dei mandanti di quel duplice omicidio. Non li voglio vedere... (continuer)
Quattro eran gli occhi
(continuer)
(continuer)
envoyé par CCG/AWS staff 12/5/2022 - 09:44
×
1j1. Warushawa-Rōdōka: the Japanese Warszawianka by Kaji Wataru [鹿地 亘, 1927] completed by Boreč [2022]
The Japanese version of "Warszawianka 1905 roku" was first written in 1927 by the novelist Kaji Wataru (鹿地 亘). His translation is a brave piece of work with a military flavour, and has been sung by many leftists to this day. Unfortunately, only the first verse has been written in Japan, so today I have tried to write singable lyrics for the second and third verses, based on the lyrics of the Krzhizhanovsky and Georgian versions, thus I contribute here in the hope that this thread and anti-war songs will continue to grow. [Boreč]
La versione giapponese della “Warszawianka 1905 roku” è stata scritta nel 1927 dal romanziere Kaji Wataru (鹿地 亘). La sua traduzione è un'opera valente e... (continuer)