Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2022-3-25

Supprimer tous les filtres
Downloadable! Video!

Non, non, plus de combats

anonyme
Non, non, plus de combats
NO, NO, NIENTE PIÙ BATTAGLIE
(continuer)
25/3/2022 - 22:51
Video!

Der heimliche Aufmarsch

Der heimliche Aufmarsch
نبـــرد

mp3

It is a song of the Afghanistan Liberation Organization(سازمان رهایی افغانستان).
1.
(continuer)
envoyé par Albatross795 25/3/2022 - 12:04
Downloadable! Video!

The Star Spangled Banner

The Star Spangled Banner
Io vorrei averla come suoneria del telefono come posso fare?
Mario.cucuzza54@gmail.it 24/3/2022 - 23:01
Video!

Was es ist

Was es ist
CHE COSA È QUESTO
(continuer)
envoyé par Francesco Mazzocchi 22/3/2022 - 19:54
Video!

אדעסאַ מאַמע [Yablokof]

אדעסאַ מאַמע [Yablokof]
d’après la Traduction italienne – Mamma Odessa – Arsène Lupin Riccardo Venturi, 16-3-2022
d’une chanson yiddish – Adesa mame – Herman Yablokof – 1930 ca.

Texte : Herman Yablokof
Musique : Zusman Segalovitch (זוסמאן סעגאלאוויטש – Зусман Сегалович – Zusman Segałowicz, 1884-1949)

Voici une chanson du même nom que d’autres « Mama Odessa, Adesa Mame ». Le texte original en yiddish est du même auteur que le célèbre Papirosn / פּאַפּיראָסן, Herman Yablokof, une figure marquante du théâtre yiddish du XXᵉ siècle, ainsi qu’un acteur, un chanteur et un poète. Le catalogue Freedman ne mentionne pas le compositeur, mais nous avons supposé que l’auteur est le seul interprète accrédité. Le même catalogue nous donne une indication du thème ou plutôt des thèmes de la chanson : l’alcool, la pauvreté, la Moldavanka, le quartier historique et marginalisé d’Odessa.

Quant à la langue, il doit s’agir d’une... (continuer)
MAMAN ODESSA
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 21/3/2022 - 21:09




hosted by inventati.org