Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2022-10-5

Supprimer tous les filtres
Video!

Napalm

Napalm
Album: No volem esperar com abans (Marian Albero) [1967]
Guitarra – Francesc Pi de la Serra
Per a ells el món té un altre nom,
(continuer)
5/10/2022 - 23:09
Downloadable! Video!

Tremilalire

Tremilalire
Come fa notare Lafcadio, l'espressione "in un cinemino di periferia" verrà ripresa da Battiato in Venezia-Istanbul, dove ci vede "due (uomini) che si tenevano abbracciati". L'allusione all'omosessualità era già plausibile nella canzone di per sé, ma con questo riferimento a Cohen è praticamente sicura. Beh, resta solo da aggiungere che Battiato, due anni dopo Andrea di de André, ancora una volta mostrava la sua straordinaria sensibilità.
5/10/2022 - 18:07
Video!

מײן פולעמיאָט

anonyme
מײן פולעמיאָט
Riccardo Venturi, 5-10-2022 17:50
La mia mitraglia
(continuer)
5/10/2022 - 17:51
Video!

Η μοναξιά

Η μοναξιά
D’après la traduction italienne — LA SOLITUDINE — Gian Piero Testa — 2013
d’une chanson grecque — Η μοναξιά — Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου — 1981
Texte : Katerina Gogou
Musique : Kiriàkos Sfetsas
Disque : « Sto dromo/Per la strada », 1981

Je me suis mis en tête de traduire autant que possible du recueil de poèmes de Catherine Gogou, " Τώρα να δούμε εσείς τι θα κάνετε/Adesso vediamo cosa farete voi (Poesie 1978 — 2002) (À présent, voyons ce que vous ferez vous) ", publié cette année 2013 par les éditions Kastaniotis, Athènes, et que je possède en version électronique par un heureux coup du sort. Comme je le fais souvent, je commence par les textes mis en musique, ou accompagnés de musique, comme dans le cas de Gogou ; et au fur et à mesure que j’en trouve un qui me semble bon pour notre site, je l’envoie, en espérant qu’il intéressera les visiteurs. La question de savoir si, en fin de compte, il conviendra de réunir les morceaux qui sont séparées pour le moment, sera décidée en temps voulu par les consuls. (gpt)
LA SOLITUDE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 5/10/2022 - 12:44
Downloadable! Video!

Coal Miner's Daughter

Coal Miner's Daughter
Se ne è andata oggi, a 90 anni, la figlia del minatore da Butcher Hollow, Kentucky. Questa canzone era assolutamente autobiografica.
LA FIGLIA DEL MINATORE
(continuer)
4/10/2022 - 23:36
Video!

שיר לשלום

שיר לשלום
Per Gabriela Scherlis: la canzone che hai proposto era già nel sito da molti anni.
CCG Staff 4/10/2022 - 21:15
Video!

אַלע ברידער

אַלע ברידער
Traducanzone italiana di Andrea Buriani

TUTTI FRATELLI
(continuer)
4/10/2022 - 15:28
Samedi 1 octobre nous sommes partis pour Faenza pour recevoir le “Prix national pour le journalisme musical sur le web 2022”!

Voici la vidéo du "discours" à l'occasion de la remise du prix.
Lorenzo Masetti 3/10/2022 - 23:51
Video!

Proiettili

Proiettili
(2022)
feat. Joan Thiele
Scritta da Elisa Toffoli, Joan Thiele ed Emanuele Triglia

Dalla colonna sonora del film “Ti mangio il cuore”, presentato nella sezione “Orizzonti” alla 79° Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia e che vede protagonista per la prima volta proprio Elodie.

Il film, interpretato dalla stessa Elodie nel ruolo di Marilena Camporeale, racconta le vicende due famiglie appartenenti alla mafia pugliese, i Malatesta e i Camporeale, che si contendono il controllo del territorio.
Nella notte sento colpi
(continuer)
3/10/2022 - 22:12
Downloadable! Video!

La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]

La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, <i>o</i> Il feroce questore Guida]
3a. Versione di Cladio Lolli

La versione di Claudio Lolli, dalla raccolta "La terra, la luna e l'abbondanza" del 2002, si differenzia per la musica che è più lenta e arrangiata diversamente, ma dal punto di vista testuale riprende sostanzialmente la versione di Lotta Continua.

PINELLI
(continuer)
envoyé par Dq82 3/10/2022 - 19:29
Downloadable! Video!

Vitti na crozza

Vitti na crozza
In un post su facebook ho letto oggi questa spiegazione alternativa. Mi sembra interessante e plausibile (tra l'altro qualcun altro tra i commenti aveva fatto cenno a questa origine) e quindi la ripropongo


LA VERA STORIA DI "VITTI 'NA CROZZA"

Qual è la vera storia di" Vitti ‘na crozza", una tra le più celebri canzoni della tradizione siciliana?
Non è una canzone allegra.
Tutt'altro.
Il vero significato delle parole ci riporta al mondo delle zolfare, fatto di faticosissimo lavoro e di sofferenza.
Una canzone che ci ricorda la sofferenza e anche l’ingiustizia di chi passava la maggior parte della propria vita nelle miniere di zolfo della vecchia Sicilia e se aveva la sventura di morire tra le viscere della terra lì restava, sepolto senza nemmeno “un toccu ‘ri campane”.

Protagonista della canzone è ’na crozza, ossia un teschio.
Un teschio che, attraverso il suo racconto, si fa promotore... (continuer)
Giovanni Sonego 3/10/2022 - 17:23
Video!

Picciridda

Picciridda
2021

Brano dedicato a Rita Atria, collaboratrice di giustizia che, a pochi giorni dalla strage di Via D'Amelio, si lancia dal settimo piano, ormai privata di un'importante figura di riferimento come quella di Paolo Borsellino.
Mio padre mi ha insegnato che non devo mai parlare
(continuer)
envoyé par CCG/AWS staff 3/10/2022 - 12:09
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка;  La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
1ε1. Versione lituana "socialdemocratica" del 1918
1ε1. Lithuanian "Social-Democratic" version from 1918

This text was published in the revolutionary song book "Revoliucijos dainos 1918", which circulated among Lithuanian Social Democrats." There are indications that this text was translated from the Russian version, whereas another version of the text beginning "Kelkim augštyn mųs' vēliavą drąsiai" was translated from the original Polish version. The author is currently unknown. Another LP record of "Varšuvietė" with a different text is also known from Lithuania. Further research will continue. [Boreč]

Questo testo fu pubblicato nel libro di canzoni rivoluzionarie "Revoliucijos dainos 1918", che circolava tra i socialdemocratici lituani". Ci sono indicazioni che questo testo sia stato tradotto dalla versione russa, mentre un'altra versione del testo che inizia "Kelkim augštyn mųs' vēliavą... (continuer)
Varšuvietė [1]
(continuer)
envoyé par Boreč 3/10/2022 - 03:10
Video!

I Must Not Think Bad Thoughts

I Must Not Think Bad Thoughts
This song is from their album: More Fun In The New World (1983)
Written by Exene Cervenka about the civil war in El Salvador
The facts we hate
(continuer)
envoyé par Tasha Hollenbaugh 2/10/2022 - 19:55
Video!

Λίγο ἀκόμα

Λίγο ἀκόμα
Undici anni dopo è possibile ascoltare la versione di Λίγο ἀκόμα dal disco di Yannis Markopoulos del ’73, rimasterizzata nel 2006. Il testo é letto da Seferis , la canzone é interpretata da Memi Spiratou.
Gian Piero Testa non sta più qua e neanche di là. Non sapremmo dire come, forse qualcosa di lui, indefinibile, è partecipe dei contributi che AWS porta ancora avanti nel suo solco.




Lígo akóma - Seferis / Markopoulos
Riccardo Gullotta 2/10/2022 - 15:17
Video!

Il vero italiano

Il vero italiano
2020
(Testo: Lorenzo Santangelo, Gianpaolo Pace / Musica: Lorenzo Santangelo)

Produzione: Riccardo Cherubini
Arrangiamento: Riccardo Cherubini, Lorenzo Santangelo
Il vero italiano ha la pelle bianca
(continuer)
envoyé par dq82 2/10/2022 - 09:34
Downloadable! Video!

Varsavia

Varsavia
Bella cover di Daniele De Gregori

CCG/AWS Staff 2/10/2022 - 09:23
Downloadable! Video!

Via di qua

Via di qua
(2014)

Di luce propria - EP
No no no che non mi va
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 1/10/2022 - 23:55
Video!

Le case mangiate dal sale

Le case mangiate dal sale
2022

In diretta da Faenza il vincitore del premio dei premi per l'edizione 2022 che si è anche esibito in una bella interpretazione di Varsavia di Bertoli. Una canzone che, come ha detto il suo autore, vent'anni fa sarebbe considerata distopica, oggi è quasi una cronaca dei nostri giorni.
Ci sono sempre meno ombre di alberi
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff 1/10/2022 - 23:53
Video!

Pans of Biscuits

Pans of Biscuits
Per quanto riguarda il titolo della traccia ho trovato su Wikipedia una valida e interessante spiegazione.

Biscuits and gravy is a popular breakfast dish in the United States, especially in the South. The dish consists of soft dough biscuits covered in either white gravy (sawmill gravy) or brown gravy (meat gravy), made from the drippings of cooked pork sausage, flour, milk, and often (but not always) bits of sausage, bacon, ground beef, or other meat. The gravy is often flavored with black pepper.

The meal emerged as a distinct regional dish after the American Revolutionary War (1775–1783), when stocks of foodstuffs were in short supply. Breakfast was necessarily the most substantial meal of the day for a person facing a day of work on the plantations in the American South. In addition, the lack of supplies and money meant it had to be cheap.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Biscui...
Pluck 1/10/2022 - 22:53

Petit Manuel de Survie

Petit Manuel de Survie
Petit Manuel de Survie

Chanson française — Petit Manuel de Survie — Marco Valdo M.I. — 2022

LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.



Épisode 72


Dialogue Maïeutique

Encore une étape, encore un épisode de ce voyage en Zinovie, dit Lucien l’âne, quelle histoire !

Oui, mon ami, dit Marco Valdo M.I., tout simplement, car il se passe plein de choses en Zinovie. Et puis, il importe véritablement de le savoir, de... (continuer)
Petit manuel de survie
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 1/10/2022 - 20:08
Downloadable! Video!

Uno de abajo

Uno de abajo
Brother, I'm going to war
(continuer)
1/10/2022 - 19:48
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
Lo staff delle CCG riceve la targa musicletter al MEI di Faenza
1/10/2022 - 18:25
Downloadable!

Thomas O'Halloran

Thomas O'Halloran
Thomas the Martyr © 2022 Tony Smith

On 16 August 2022, elderly busker Thomas O'Halloran was murdered as he sat on his mobility scooter. This must have shocked buskers everywhere. Thanks to my partner Gene for her rendition of this song. [Tony Smith]
Ennistymon’s a township in west County Clare
(continuer)
envoyé par Tony Smith 1/10/2022 - 02:24
Downloadable! Video!

Evenu Shalom Alehem

anonyme
alechem è scritto עליכם, non עליחם.

corretto, grazie

CCG/AWS staff
Efrem 1/10/2022 - 00:33
Video!

Santiago

Santiago
Canzone della "Musica Alternativa" di destra che probabilmente si riferisce al golpe dell'11 settembre 1973
E Santiago grande e nuova affascinante
(continuer)
envoyé par Guglielmo 30/9/2022 - 23:02
Faenza - samedi 1er octobre - Meeting degli indipendenti.

Notre site est l'un des lauréats du “Prix national pour le journalisme musical sur le web 2022”!

Pour plus d'informations voir le blog.

Venez nombreux!
Lorenzo Masetti 30/9/2022 - 15:16
Video!

The Story of One Sky

The Story of One Sky
Dimash Qudaibergen's 12-minute work is dedicated to the unity of people on our planet. We are all divided into races, nations and religions, but we are all children of one planet and live under one sky. Life is the highest value.

No sacred book calls for the destruction of people. We must learn to be friends, for it is impossible for a few adults to cause millions of children to suffer. The future of our planet, the future of people is in our hands, let there be peace in the world.

About the song/music video: The Story of One Sky: A new composition by Dimash Qudaibergen

Singer: Dimash Qudaibergen
Composer: Dimash Qudaibergen
Lyrics: Liliya Vinogradova
Can't believe what's happening at all
(continuer)
envoyé par Turid Bergmann 30/9/2022 - 15:05
Video!

Επιφάνια Αβέρωφ

Edmund Keeley’s and Philip Sherrard : George Seferis, Collected Poems (Princeton University Press, 1995).
EPIPHANY, 1937
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 30/9/2022 - 11:22
Downloadable! Video!

Με κόκκινο

Με κόκκινο
d’après la traduction italienne de Gian Piero Testa — POEMA — 2013
d’une chanson grecque — ΠΟΙΗΜΑ — Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου — 1978
voir en appendice dans : Με κόκκινο

Mirtò Tasiou, dont les pensées occupent ce poème dramatique, est la fille, vivante, de Catherine Gogou. Sa présence de fille dans l’œuvre de sa mère est importante, et cette importance grandit et se révèle à moi au fur et à mesure que je m’enfonce dans le labyrinthe dans lequel cette femme, à la fois fragile et courageuse, s’est perdue. La clé principale de ce site bien méritant nous oblige souvent à choisir là où les textes sont les plus marqués par le feu de la lutte, dont, cependant, l’aspiration à l’humanité et le bonheur de la tendresse sont les préalables pour ceux qui rêvent d’un monde humain et ne plient pas. Nous avons jusqu’à présent, forcément, connu une Catherine Gogou qui passe et repasse la râpe sur ses... (continuer)
ALLONS LÀ-BAS, MA JOLIE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 30/9/2022 - 11:17




hosted by inventati.org