The S.S. Vancouver
Mansell composed the song "The S.S. Vancouver", although no recording has been identified at the moment. The lyrics of this song featured in The Vietnam Songbook published in 1969, and compiled by Barbara Dane and Irwin Silber (founders of Paredon Records) - containing 100+ Vietnam War protest songs, 9 of which came from Australia & New Zealand.
According to the notes in the book:
"this song was written in 1965 on the arrival of the U.S.S. Vancouver in Australia".
The title dropped the "U", leaving just the "S.S.", a reference to the infamous Nazi paramilitary group. The U.S.S. Vancouver (LPD-2) was an amphibious transport dock, commissioned on 11 May 1963, and deployed at various point in the Vietnam War. In April, 1965, it departed Huế, South Vietnam, having off-loaded marines there. It arrived in Sydney on 1 May 1965, taking part in the The Battle of the Coral Sea commemoration,... (continuer)
According to the notes in the book:
"this song was written in 1965 on the arrival of the U.S.S. Vancouver in Australia".
The title dropped the "U", leaving just the "S.S.", a reference to the infamous Nazi paramilitary group. The U.S.S. Vancouver (LPD-2) was an amphibious transport dock, commissioned on 11 May 1963, and deployed at various point in the Vietnam War. In April, 1965, it departed Huế, South Vietnam, having off-loaded marines there. It arrived in Sydney on 1 May 1965, taking part in the The Battle of the Coral Sea commemoration,... (continuer)
There's commotion at the wharf
(continuer)
(continuer)
11/11/2021 - 22:05
Die alten Lieder
Questa è la versione di Daniel Kahn:
Wo sind eure Lieder,
eure alten Lieder?
fragen die aus anderen Ländern,
wenn man um Kamine sitzt,
mattgetanzt und leergesprochen
und das high-life Spiel ausschwitzt.
Vu zenen di lider
ayere alte lider
fregn di fun andere lender
ven me zitst bay fayer-hits
flakhgetantst un pustgeredt
alts multikulti oysgeshvitst
Ja, wo sind die Lieder,
unsre alten Lieder?
Nicht fürn Heller oder Batzen
mag Feinsliebchen barfuss ziehn,
und kein schriller Schrei nach Norden
will aus meiner Kehle fliehn.
Toyt zenen di lider
ayere alte lider
lerer hobn zey tsebisn
farrumplt hot zey amolek
broyne hordes toyt geshrign
tsetrotn inem shrivl-drek
Tot sind unsre Lieder,
unsre alten Lieder.
Lehrer haben sie zerbissen,
Kurzbehoste sie verklampft,
braune Horden totgeschrien,
Stiefel in den Dreck gestampft.
(Franz-Josef Degenhard/Daniel Kahn)
Degenhardt... (continuer)
Wo sind eure Lieder,
eure alten Lieder?
fragen die aus anderen Ländern,
wenn man um Kamine sitzt,
mattgetanzt und leergesprochen
und das high-life Spiel ausschwitzt.
Vu zenen di lider
ayere alte lider
fregn di fun andere lender
ven me zitst bay fayer-hits
flakhgetantst un pustgeredt
alts multikulti oysgeshvitst
Ja, wo sind die Lieder,
unsre alten Lieder?
Nicht fürn Heller oder Batzen
mag Feinsliebchen barfuss ziehn,
und kein schriller Schrei nach Norden
will aus meiner Kehle fliehn.
Toyt zenen di lider
ayere alte lider
lerer hobn zey tsebisn
farrumplt hot zey amolek
broyne hordes toyt geshrign
tsetrotn inem shrivl-drek
Tot sind unsre Lieder,
unsre alten Lieder.
Lehrer haben sie zerbissen,
Kurzbehoste sie verklampft,
braune Horden totgeschrien,
Stiefel in den Dreck gestampft.
(Franz-Josef Degenhard/Daniel Kahn)
Degenhardt... (continuer)
Flavio Poltronieri 11/11/2021 - 20:53
The Quarantine Song
I wash my hands, I don't touch my face
(continuer)
(continuer)
11/11/2021 - 03:00
Parcours:
2020-2023: Chansonnier du COVID-19
It's On
(1964)
Incisa da Gary Shearston e da Trevor Lucas
Incisa da Gary Shearston e da Trevor Lucas
On this single, featured the anti-war song "It's On" (CBS # BA-221124), composed by Don Henderson, who wrote many Vietnam War-related songs, discussed below.
While the Vietnam conflict was well underway in 1964, very few Australians participated until the Menzies government upgraded its commitment in April 1965 - so this is more of a Vietnam-era protest song, not specifically mentioning the conflict, but a representation of the early 60s anti-war movement in Australia. The lyrics revolved around the absurdity of conflict as two people get into a fight: "reason and logic are gone, winning the fight won't prove that you're right". The final verse criticised governments / politicians that "save on education and spend on defence".
Melbourne artist Trevor Lucas also recorded a version, on his 1966 album Overlander, and Raymond Crooke, on his YouTube channel.
Vietnam War Song Project (#12)
While the Vietnam conflict was well underway in 1964, very few Australians participated until the Menzies government upgraded its commitment in April 1965 - so this is more of a Vietnam-era protest song, not specifically mentioning the conflict, but a representation of the early 60s anti-war movement in Australia. The lyrics revolved around the absurdity of conflict as two people get into a fight: "reason and logic are gone, winning the fight won't prove that you're right". The final verse criticised governments / politicians that "save on education and spend on defence".
Melbourne artist Trevor Lucas also recorded a version, on his 1966 album Overlander, and Raymond Crooke, on his YouTube channel.
Vietnam War Song Project (#12)
A sad story you'll hear if you listen to me
(continuer)
(continuer)
10/11/2021 - 23:44
The Lost Soldier
1966
Album: Gary Shearston - Sings His Songs
THE LOST SOLDIER was written from a newspaper report of the death of an Australian soldier in Vietnam. The song finishes with some of the statements made by his young wife about his participation in the Vietnam war. The tune for this song is adapted from a traditional song known as "Lord Franklin".
Gary Shearston Sings His Songs Album Notes
lyrics from Vietnam War Song Project (#19)
Album: Gary Shearston - Sings His Songs
THE LOST SOLDIER was written from a newspaper report of the death of an Australian soldier in Vietnam. The song finishes with some of the statements made by his young wife about his participation in the Vietnam war. The tune for this song is adapted from a traditional song known as "Lord Franklin".
Gary Shearston Sings His Songs Album Notes
lyrics from Vietnam War Song Project (#19)
In December 1964
(continuer)
(continuer)
10/11/2021 - 23:28
Twenty Summers
(1965)
Album: Australian Broadside
Lyrics by Mona Brand
Music by Gary Shearston
According to the album notes, written by Edgar Walter (1965), the first song "Twenty Summers" was composed by Mona Brand: "Twenty Summers: Mona Brand's words were written as a comment on the recent decision to conscript young Australians for military service overseas. But they are a protest not so much against that decision in itself, as against all warfare.
The melody is by Gary Shearston".
Mona Brand was a theatre playwright, who taught English in Hanoi with her husband Len Fox in the 1950s.
It told the story of a young man, 20 years old, drafted to war: "Johnny is called for a soldier today". His father died in a previous war: "rain in the jungle when Johnny was born, the day that his father lay dying at dawn".
Vietnam War Song Project - #17
Album: Australian Broadside
Lyrics by Mona Brand
Music by Gary Shearston
According to the album notes, written by Edgar Walter (1965), the first song "Twenty Summers" was composed by Mona Brand: "Twenty Summers: Mona Brand's words were written as a comment on the recent decision to conscript young Australians for military service overseas. But they are a protest not so much against that decision in itself, as against all warfare.
The melody is by Gary Shearston".
Mona Brand was a theatre playwright, who taught English in Hanoi with her husband Len Fox in the 1950s.
It told the story of a young man, 20 years old, drafted to war: "Johnny is called for a soldier today". His father died in a previous war: "rain in the jungle when Johnny was born, the day that his father lay dying at dawn".
Vietnam War Song Project - #17
Twenty summers passing away
(continuer)
(continuer)
10/11/2021 - 23:17
Folsom Prison Blues
cover metrica
IL BLUES DELLA PRIGIONE DI FOLSOM
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gianni Barnini 10/11/2021 - 23:15
Cesspools in Eden
Poison is bubblng beneath your dream home
(continuer)
(continuer)
10/11/2021 - 19:26
Parcours:
Guerre à la Terre
Il fiore che ho davanti
tratto dall'album "Inattesi" (U.d.U. Records, New Model Label - 2018)
“Il fiore che ho davanti” è il mio no alla Guerra. E’ una canzone che cerca di non smettere di vedere la possibilità di scelta, la possibilità dell’umanità di non schierarsi dalla parte del male trovando quindi nella bellezza (che se si vuole, la si può trovare ovunque, come i fiori) la salvezza. Nel testo ho voluto calcare il contrasto tra le sensazioni umane e la crudeltà della guerra che distoglie da tutto: quando passa un aereo l’uomo chiude gli occhi non solo per paura ma anche per non voler vedere. (Davide Peron)
Passa un aereo, passa un aereo
(continuer)
(continuer)
envoyé par Eleonora Fontana 10/11/2021 - 11:30
Mamma se solo sapessi
tratta dall'Album "Imbastir parole" (This Play music, 2014)
Questo videoclip è il frutto di un lavoro d'equipe formata da più soggetti che hanno messo tutta la loro professionalità in campo:
l'associazione "IV NOVEMBRE - Ricercatori Storici" di Schio (VI), il regista Michele Reghellin con l'apporto fondamentale di Andrea Colbacchini, Davide Peron e il musicista co-autore della canzone Roberto Dalla Vecchia.
Davide Peron - cantautore
"La Guerra ci appartiene, ci riguarda e ci tocca da vicino. Oggi come ieri. Il nostro compito è quello di non dimenticarlo mai: l'uomo vivrà sempre la possibilità di scontrarsi con l'orrore della malvagità.
Da qui nasce il mio desiderio di creare una canzone che potesse ricordare cosa è stato e far riflettere su quello che l'uomo può correre il rischio di essere ancora: un carnefice.
Dalla Storia si può e si deve imparare! Quindi ho deciso di dare non... (continuer)
Questo videoclip è il frutto di un lavoro d'equipe formata da più soggetti che hanno messo tutta la loro professionalità in campo:
l'associazione "IV NOVEMBRE - Ricercatori Storici" di Schio (VI), il regista Michele Reghellin con l'apporto fondamentale di Andrea Colbacchini, Davide Peron e il musicista co-autore della canzone Roberto Dalla Vecchia.
Davide Peron - cantautore
"La Guerra ci appartiene, ci riguarda e ci tocca da vicino. Oggi come ieri. Il nostro compito è quello di non dimenticarlo mai: l'uomo vivrà sempre la possibilità di scontrarsi con l'orrore della malvagità.
Da qui nasce il mio desiderio di creare una canzone che potesse ricordare cosa è stato e far riflettere su quello che l'uomo può correre il rischio di essere ancora: un carnefice.
Dalla Storia si può e si deve imparare! Quindi ho deciso di dare non... (continuer)
Mamma se solo sapessi
(continuer)
(continuer)
envoyé par Eleonora Fontana 10/11/2021 - 11:26
L’Erreur fondamentale
L’Erreur fondamentale
Chanson française – L’Erreur fondamentale – Marco Valdo M.I. – 2021
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 3
Dialogue Maïeutique
Cette fois, Lucien l’âne mon ami, notre dialogue devra se faire un peu au vocabulaire et à la démarche mentale de la chanson qu’il commente, laquelle au moins à son début, se veut résolument philosophique.
Je vois, dit Lucien l’âne, c’est très clair... (continuer)
Chanson française – L’Erreur fondamentale – Marco Valdo M.I. – 2021
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 3
Dialogue Maïeutique
Cette fois, Lucien l’âne mon ami, notre dialogue devra se faire un peu au vocabulaire et à la démarche mentale de la chanson qu’il commente, laquelle au moins à son début, se veut résolument philosophique.
Je vois, dit Lucien l’âne, c’est très clair... (continuer)
L’erreur fondamentale
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 10/11/2021 - 10:46
Otranto
2021
Otranto
Inserisco qui la versione tratta dallo spettacolo dei Crifiu "Il Sud ci fu padre e nostra madre l'Europa", che cita un monologo di Carmelo Bene tratto da Nostra Signora dei Turchi
Otranto
Inserisco qui la versione tratta dallo spettacolo dei Crifiu "Il Sud ci fu padre e nostra madre l'Europa", che cita un monologo di Carmelo Bene tratto da Nostra Signora dei Turchi
Lingua di mare
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 10/11/2021 - 09:28
Maria la stava in casa (La passione)
Interpretata da La Serpe d'Oro: Maria la stava in casa / Taranteretike
Album: Il pane e la sassata, 2021
Taranteretike: Composizione di Igor Vazzaz
Album: Il pane e la sassata, 2021
Taranteretike: Composizione di Igor Vazzaz
Riccardo Venturi 10/11/2021 - 06:17
The Mothers' International
anonyme
Source: Työväen laulukirja (Workers’ Songbook) 1949
Picture link: https://www.peacemuseum.org.uk/GetImag...
Picture link: https://www.peacemuseum.org.uk/GetImag...
ÄITIEN INTERNATIONALE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 9/11/2021 - 12:21
Stung Right
These lyrics have been written by an unknown Finnish-American author, propably a Wobbly, i.e. a member of the Industrial Workers of the World (IWW), or »tuplajuulainen« (a double-u'er) as the Finnish Wobblies used to call themselves. This is clearly shown by the word »skääppi«, a Finglish equivalent of the English word scab. And scabs are what this version of the song is all about.
KARVAJALKA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 8/11/2021 - 14:34
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
3y. A las barricadas - Versione indonesiana rap dei Rebelnation Indo
3y. A las barricadas - Indonesian rap version by Rebelnation Indo
Rebelnation Indo · Donal Zee · Reyza Bima
Dall'album Kata adalah senjata, titolo inequivocabile: “Le parole sono armi” in lingua indonesiana. L'album è del 2020: una versione rap (poteva essere diversamente?) dove si dice fra le altre cose (2a strofa): “Per noi non c'è guerra ma guerra di classe...finché l'anima è libera, nessuno è oppresso” (una traduzione completa di un testo rap in indonesiano, sono sincero, non mi sento proprio di farla). Comunque una piccola nota testuale: nel testo, la frequente dicitura “yg” è l'abbreviazione stile messaggino SMS della comunissima particella malese-indonesiana yang (che ha funzione connettiva e relativa). [RV]
From the album Kata adalah senjata, an unequivocal title: “Words are weapons” in Indonesian. The album... (continuer)
3y. A las barricadas - Indonesian rap version by Rebelnation Indo
Rebelnation Indo · Donal Zee · Reyza Bima
Dall'album Kata adalah senjata, titolo inequivocabile: “Le parole sono armi” in lingua indonesiana. L'album è del 2020: una versione rap (poteva essere diversamente?) dove si dice fra le altre cose (2a strofa): “Per noi non c'è guerra ma guerra di classe...finché l'anima è libera, nessuno è oppresso” (una traduzione completa di un testo rap in indonesiano, sono sincero, non mi sento proprio di farla). Comunque una piccola nota testuale: nel testo, la frequente dicitura “yg” è l'abbreviazione stile messaggino SMS della comunissima particella malese-indonesiana yang (che ha funzione connettiva e relativa). [RV]
From the album Kata adalah senjata, an unequivocal title: “Words are weapons” in Indonesian. The album... (continuer)
A las barricadas
(continuer)
(continuer)
envoyé par Albatross795 8/11/2021 - 13:57
Canto per Europa [stralcio]
[2021]
Poesia / A Poem by / Poème / Runo:
Paolo Rumiz
Musica d’accompagnamento / Musical accompaniment / Accompagnement musical / Musiikillinen säestys:
OP3 – SmyrnAe
Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Dimitris Mitropapas: Concept, Drums & Programming
Andreas Bogas: Piano & Synth
Giorgos Bavelas: Bass
Adrianos Katsouris: Percussion
Pavlos Chountalas: Pontian Lyre & Percussion
Irene Mantopoulou: Bass
Album: SmyrnAe
Da Il mestiere di leggere di Pina Bertoli
Paolo Rumiz scrive un poema che ricorda le sonorità de La cotogna di Istanbul, ma al tempo stesso, nel richiamare il mito della fondazione del nostro continente, si interroga sulle sue origini, sui suoi valori, sui suoi strappi e sulle sue lacerazioni: in un dittico ideale con Il filo infinito.
«Una cintura di costellazioni ornava le murate della barca come segno d’augurio per il viaggio.»
Una... (continuer)
Poesia / A Poem by / Poème / Runo:
Paolo Rumiz
Musica d’accompagnamento / Musical accompaniment / Accompagnement musical / Musiikillinen säestys:
OP3 – SmyrnAe
Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Dimitris Mitropapas: Concept, Drums & Programming
Andreas Bogas: Piano & Synth
Giorgos Bavelas: Bass
Adrianos Katsouris: Percussion
Pavlos Chountalas: Pontian Lyre & Percussion
Irene Mantopoulou: Bass
Album: SmyrnAe
Da Il mestiere di leggere di Pina Bertoli
Paolo Rumiz scrive un poema che ricorda le sonorità de La cotogna di Istanbul, ma al tempo stesso, nel richiamare il mito della fondazione del nostro continente, si interroga sulle sue origini, sui suoi valori, sui suoi strappi e sulle sue lacerazioni: in un dittico ideale con Il filo infinito.
«Una cintura di costellazioni ornava le murate della barca come segno d’augurio per il viaggio.»
Una... (continuer)
…E dopo aver libato vino e miele
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 7/11/2021 - 23:12
Parcours:
Exil et exiliés
A Contratiempo (Carabelas de Colón)
Bellissima, a me ha ricordato quel brano di Slaughterhouse-Five in cui Billy vede un film "a contratiempo" dei cacciabombardieri da guerra:
Quando i bombardieri tornarono alla base, i contenitori di acciaio vennero tirati fuori dalle rastrelliere e rimandati negli Stati Uniti, dove c'erano degli stabilimenti impegnati giorno e notte a smantellare i cilindri e a ridurre il pericoloso materiale che contenevano a minerale. Cosa commovente, erano soprattutto donne a fare questo lavoro. I minerali vennero poi spediti a degli specialisti in zone lontane. Era loro compito rimetterli nel terreno, e nasconderli per bene in modo che non potessero mai più far del male a nessuno.
Lorenzo 7/11/2021 - 21:34
Bella Ciao
anonyme
Segnalamo questo interessante articolo di Gustavo Sierra Fernández sulla prima versione spagnola di Bella Ciao, incisa nel 1968 da Adolfo Celdrán e sulla popolarità di un remix brasiliano che utilizza questa versione.
A vueltas con ‘Bella ciao’
Hace unas semanas tuve un detalle, por su cumpleaños, con una persona a la que admiro y con la que mantengo buenas relaciones: el cantautor alicantino Adolfo Celdrán. Quienes sean seguidores asiduo…
7/11/2021 - 18:41
Giro immondo
la registrazione non è delle migliori, per cui avendo il cd originale ho potuto trovare il testo completo
(Mauro)
(Mauro)
Grazie Mauro - abbiamo inserito il testo corretto che ci hai inviato
7/11/2021 - 18:03
L'Uno (La pace è un cormorano)
Qui intitolata "La pace è un cormorano"
“La pace è un cormorano” appartiene al pacifismo della sua vena cristiano-sociale (sì, a suo modo era pure credente).
Alessio Lega, dalle note del disco
Alessio Lega, dalle note del disco
LA PACE È UN CORMORANO
(continuer)
(continuer)
7/11/2021 - 16:20
Resurrezione per rivoluzione
ho sostituito con il testo corretto tratto dal libretto del disco "Alessio Lega canta Ivan Della Mea", ma mi sono accorto che è un po' diverso dalla versione cantata da Davide Giromini.
7/11/2021 - 15:58
A Singer Must Die
5 anni!
A Leonard che amava questa splendida canzone di Bob Dylan:
Been so long since a strange woman
Has slept in my bed.
Look how sweet she sleeps,
How free must be her dreams.
In another lifetime she must have
Owned the world or been faithfully wed
To some righteous king who wrote psalms
Beside moonlit streams...
Someone else is speakin’ with my mouth
But I’m listening only to my heart.
I’ve made shoes for everyone,
Even you, while I still go barefoot.
I and I
In creation where one’s nature
Neither honors nor forgives
I and I
One says to the other,
No man sees my face and lives.
È trascorso così tanto da quando una sconosciuta
Ha dormito nel mio letto.
Guarda come dorme dolcemente,
Quanto liberi devono essere i suoi sogni.
In un'altra vita lei deve aver
Posseduto il mondo o essere stata la sposa fedele
Di qualche re giusto che scriveva salmi
Al chiaro di luna...
Qualcun... (continuer)
A Leonard che amava questa splendida canzone di Bob Dylan:
Been so long since a strange woman
Has slept in my bed.
Look how sweet she sleeps,
How free must be her dreams.
In another lifetime she must have
Owned the world or been faithfully wed
To some righteous king who wrote psalms
Beside moonlit streams...
Someone else is speakin’ with my mouth
But I’m listening only to my heart.
I’ve made shoes for everyone,
Even you, while I still go barefoot.
I and I
In creation where one’s nature
Neither honors nor forgives
I and I
One says to the other,
No man sees my face and lives.
È trascorso così tanto da quando una sconosciuta
Ha dormito nel mio letto.
Guarda come dorme dolcemente,
Quanto liberi devono essere i suoi sogni.
In un'altra vita lei deve aver
Posseduto il mondo o essere stata la sposa fedele
Di qualche re giusto che scriveva salmi
Al chiaro di luna...
Qualcun... (continuer)
Flavio Poltronieri 7/11/2021 - 10:01
Cause toujours !
Cause toujours !
Chanson française – Cause toujours ! – Marco Valdo M.I. – 2021
Dialogue Maïeutique
J’aime autant l’admettre tout de suite, dit Marco Valdo M.I., cette chanson est une enchevêtrure d’expressions, un emmêlement de paroles, un méli-mélo dit de mots, un pot-pourri de bouts de vers de poètes divers et de slogans populaires. Appelons ça des réminiscences, car – en plus – elles viennent toutes seules s’insérer dans la danse.
Mais évidemment, dit Lucien l’âne, qu’est-ce que ce serait d’autre ? Et puis, qu’est-ce que ça peut avoir d’étonnant ? C’est une manière très honorable et quasiment classique de faire. Elle est fort répandue et c’est un jeu amusant que d’en retrouver les origines. Cela dit, de quoi est-il question dans la chanson ?
De la vie, de la guerre, de la mort, de l’amour, répond Marco Valdo M.I., et de plein d’autres choses encore.
Oui, dit Lucien l’âne, mais... (continuer)
Chanson française – Cause toujours ! – Marco Valdo M.I. – 2021
Dialogue Maïeutique
J’aime autant l’admettre tout de suite, dit Marco Valdo M.I., cette chanson est une enchevêtrure d’expressions, un emmêlement de paroles, un méli-mélo dit de mots, un pot-pourri de bouts de vers de poètes divers et de slogans populaires. Appelons ça des réminiscences, car – en plus – elles viennent toutes seules s’insérer dans la danse.
Mais évidemment, dit Lucien l’âne, qu’est-ce que ce serait d’autre ? Et puis, qu’est-ce que ça peut avoir d’étonnant ? C’est une manière très honorable et quasiment classique de faire. Elle est fort répandue et c’est un jeu amusant que d’en retrouver les origines. Cela dit, de quoi est-il question dans la chanson ?
De la vie, de la guerre, de la mort, de l’amour, répond Marco Valdo M.I., et de plein d’autres choses encore.
Oui, dit Lucien l’âne, mais... (continuer)
Ne faites pas la guerre avec amour !
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 6/11/2021 - 21:52
Generale
"Non avevo mai cantato questo capolavoro di Francesco De Gregori.
Non immaginavo che mi avrebbe emozionato così tanto"
Fiorella Mannoia
Non immaginavo che mi avrebbe emozionato così tanto"
Fiorella Mannoia
La versione di Fiorella 2021 - Fiorella Mannoia canta 'Generale' - 04/11/2021 - Video - RaiPlay
Le atrocità della guerra nella ballata più famosa di Francesco De Gregori. Fiorella Mannoia interpreta "Generale"
6/11/2021 - 12:15
Pressure
(2019)
album: Grey Area
feat. Little Dragon
“Pressure” is a politically charged track about gun violence, wealth disparity, and racial tension. In the track, Simz calls out the “filthy rich” for taking advantage of the youth and planet for selfish gain, while calling her listeners to act against the corruption and “keep applying pressure”
Genius
album: Grey Area
feat. Little Dragon
“Pressure” is a politically charged track about gun violence, wealth disparity, and racial tension. In the track, Simz calls out the “filthy rich” for taking advantage of the youth and planet for selfish gain, while calling her listeners to act against the corruption and “keep applying pressure”
Genius
Oh, let me apply the pressure, ayy
(continuer)
(continuer)
5/11/2021 - 22:35
Introvert
2021
la traccia che apre l'ultimo album della rapper londinese, Sometimes I Might Be Introvert
feat. Cleo Sol (Sault)
«Introvert è un saggio viscerale dedicato alle persone nel mirino della società – dice la nota stampa – con le vite alimentate da paura, esaurimento nervoso, frustrazione e da una specie di infuocato risveglio politico». Il brano testimonia l’obbietto di Simz di osservare «il caos e disordine del mondo con gli occhi pieni di risorse» e denota una grande ambizione; basti ascoltare l’arrangiamento sfarzoso con tanto di fanfara, cavalcate d’archi e coro messianico a contrappuntare un bridge a contrasto dall’eleganza soul.
Diretto da Salomon Ligthelm, il bellissimo videoclip di Introvert alterna bianco e nero, colori, video di repertorio, sequenze di ballo in varie location (storiche e contemporanee) e scorci su quadri neoclassici. La potenza del testo di Little Simz si riversa... (continuer)
la traccia che apre l'ultimo album della rapper londinese, Sometimes I Might Be Introvert
feat. Cleo Sol (Sault)
«Introvert è un saggio viscerale dedicato alle persone nel mirino della società – dice la nota stampa – con le vite alimentate da paura, esaurimento nervoso, frustrazione e da una specie di infuocato risveglio politico». Il brano testimonia l’obbietto di Simz di osservare «il caos e disordine del mondo con gli occhi pieni di risorse» e denota una grande ambizione; basti ascoltare l’arrangiamento sfarzoso con tanto di fanfara, cavalcate d’archi e coro messianico a contrappuntare un bridge a contrasto dall’eleganza soul.
Diretto da Salomon Ligthelm, il bellissimo videoclip di Introvert alterna bianco e nero, colori, video di repertorio, sequenze di ballo in varie location (storiche e contemporanee) e scorci su quadri neoclassici. La potenza del testo di Little Simz si riversa... (continuer)
[Intro: Cleo Sol]
(continuer)
(continuer)
5/11/2021 - 22:26
צװישן די בערג די גרינע
Sulla Nota testuale
L’eventuale perplessità di Adonai, che abbiamo motivo di presumere rimanga comunque grato al filologo, non pregiudicherebbe l’esito della disamina di Riccardo Venturi. A sostegno si cita la seguente storiella che circolava negli ambienti giudaici (forse Yekke).
In una disputa tre rabbini su quattro sostengono che un testo dimostra che l'umanità è intrinsecamente malvagia. Il quarto rabbino sostiene invece che la coscienza umana implica che possiamo determinare tutte le nostre azioni senza disposizioni morali. Dopo ore di discussioni, il quarto rabbino grida: "Adonai, se ho ragione, dammi un segno!" All'improvviso un fulmine si abbatte accanto alla sinagoga, dividendo un albero esattamente a metà senza bruciare una sola foglia o filo d'erba. I primi tre rabbini rimangono inerti finché uno di loro dichiara: "Siamo ancora tre contro due!"
L’eventuale perplessità di Adonai, che abbiamo motivo di presumere rimanga comunque grato al filologo, non pregiudicherebbe l’esito della disamina di Riccardo Venturi. A sostegno si cita la seguente storiella che circolava negli ambienti giudaici (forse Yekke).
In una disputa tre rabbini su quattro sostengono che un testo dimostra che l'umanità è intrinsecamente malvagia. Il quarto rabbino sostiene invece che la coscienza umana implica che possiamo determinare tutte le nostre azioni senza disposizioni morali. Dopo ore di discussioni, il quarto rabbino grida: "Adonai, se ho ragione, dammi un segno!" All'improvviso un fulmine si abbatte accanto alla sinagoga, dividendo un albero esattamente a metà senza bruciare una sola foglia o filo d'erba. I primi tre rabbini rimangono inerti finché uno di loro dichiara: "Siamo ancora tre contro due!"
Riccardo Gullotta 5/11/2021 - 15:25
Henry Martin
anonyme
HENRY MARTIN (Henry Martin)
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gianni Barnini 5/11/2021 - 12:58
The Braes o' Killiecrankie
anonyme
SUI PENDII DI KILLIECRANKIE (Killiecrankie)
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gianni Barnini 5/11/2021 - 12:57
Lough Sheelin Side
anonyme
Il LAGO DI SHEELIN (Lough Sheelin Side)
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gianni Barnini 5/11/2021 - 12:55
×
[1998]
شعر و موسیقی / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Dawood Sarkhosh [داوود سرخوش]
آواز خوانده شده توسط / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
1. Sediq Shubab [صديق شباب]
2. Dawood Sarkhosh [داوود سرخوش]
Album: Sarzamine Man
La canzone
Gli Hazara sono una minoranza di musulmani sciiti in Afghanistan, pari al 10% circa della popolazione , invisi al gruppo etnico più consistente Pashtun di osservanza sunnita. Sono stati perseguitati nei secoli, ultimi persecutori i talebani e gli jihadisti.
Dawood Sarkhosh [داوود سرخوش] é un musicista e poeta afgano di etnia hazara. Fu spinto a prendere la via dell’esilio, come milioni di altri afghani dall’oscurantismo dei talebani che, com’è noto, osteggiano la musica nelle sue varie espressioni, e dalla ostilità dei talebani verso gli Hazara . Nelle sue canzoni l’esilio... (continuer)