Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2020-7-30

Supprimer tous les filtres
Video!

Quando a Roma

Quando a Roma
Quando a Roma c'era Mussolini
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 30/7/2020 - 18:54
Video!

Bianco e nero

Bianco e nero
1961
Savona - Giacobetti
New Orleans
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 30/7/2020 - 17:42
Downloadable! Video!

We Shall Overcome

We Shall Overcome

Versió al català
Adaptació de Joan Boix, en versió de Toni Giménez
Àlbum: Homenatge a Pete Seeger (CD 2) [2010]




TOTS JUNTS VENCEREM
(continuer)
envoyé par giorgio 30/7/2020 - 15:45
Downloadable! Video!

Lucía

Lucía
[1996]
Álbum: Circo Absurdo

La violencia contra mujeres y niñas es una violación grave de los derechos humanos. Su impacto puede ser inmediato como de largo alcance, e incluye múltiples consecuencias físicas, sexuales, psicológicas, e incluso mortales, para mujeres y niñas. Afecta negativamente el bienestar de las mujeres e impide su plena participación en la sociedad. Además de tener consecuencias negativas para las mujeres, la violencia también impacta su familia, comunidad y el país. Los altos costos asociados, que comprenden desde un aumento en gastos de atención de salud y servicios jurídicos a pérdidas de productividad, impactan en presupuestos públicos nacionales y representan un obstáculo al desarrollo.

Tras varias décadas de movilizaciones promovidas por la sociedad civil y los movimientos de mujeres, se ha conseguido incluir la erradicación de la violencia de género en las agendas... (continuer)
No quiero verte llorar
(continuer)
envoyé par giorgio 30/7/2020 - 13:15
Video!

Ulrike Meinhoff

Ulrike Meinhoff
Lucio 48 ‎– Di mattina molto presto
Io e i miei briganti abbiamo saltato i fossi
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 30/7/2020 - 03:49
Downloadable! Video!

Era bello il mio ragazzo

Era bello il mio ragazzo
pensare che il 27 /2 / 72 due giorni dopo che questa canzone venne presentata a Sanremo un ragazzo di 19 anni mori sotto un tetto caduto improvvisamente mentre era in ristrutturazione , il papa mori 4 anni prima d'infarto . La canzone sembra la storia vera di questa famiglia. ogni volta che l'ascolto mi riporta a quel funerale con un grandissimo corteo di giovani con gli occhi rossi dall'emozione
guido 29/7/2020 - 22:57
Downloadable! Video!

Where Have all the Flowers Gone

Where Have all the Flowers Gone
CATALANO/CATALAN/CATALAN [3]

Adaptació de Ramon Casajoana, en versió, amb petits retocs, de Toni Giménez
Àlbum: AMOR DE BALENES. Cançons ecològiques, d'amistat i per a la Pau [2006]

Audio
ON HAN 'NAT TOTES LES FLORS?
(continuer)
envoyé par giorgio 29/7/2020 - 22:05
Downloadable! Video!

Caterina Bueno: Le streghe di Bargazza

Caterina Bueno: Le streghe di Bargazza
Chanson italienne – Le streghe di Bargazza – Caterina Bueno – 1997
Chanson populaire des Apennins toscans-émiliens interprétée par Caterina Bueno dans son disque intitulé « Canti di maremma e d’anarchia », en supplément de l’hebdomadaire Avvenimenti, 1997.

Baragazza – Bargace est un hameau de la commune de Castiglione dei Pepoli, province de Bologne, dans les Apennins toscano-émiliens. Dans les temps anciens, il y avait une forteresse à Baragazza, contestée entre les Bolognais et les Florentins, qui fut ensuite abandonnée et détruite en 1400 – qui sait si ce n’est pas le palais qui apparaît et disparaît dans cette chanson. Elle est curieuse cette chanson, qui raconte avec une légèreté et une joie inhabituelles un sabbat satanique, quand juste à Baragazza, à Boccadirio, à la fin de 1400 est apparue la Madone. Aujourd’hui, il existe un important sanctuaire pour les pèlerinages. Ces culs-bénits,... (continuer)
LES SORCIÈRES DE BARGACE
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 29/7/2020 - 17:45
Video!

Sciddicassi, amuri, la nuttata

Sciddicassi, amuri, la nuttata
Traduzione italiana / Traduzzioni taliana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Gullotta
CHE QUESTA NOTTE SI DILEGUI, AMORE
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 29/7/2020 - 16:43
Downloadable! Video!

My Rainbow Race

My Rainbow Race
Versió en català de Toni Giménez
Adaptació de Joan Dalmau i Xesco Boix
Àlbum: Homenatge a Pete Seeger (CD 2) [2010]

Audio
UN CEL BLAU PER SOSTRE
(continuer)
envoyé par giorgio 29/7/2020 - 15:45
Downloadable! Video!

If I Had A Hammer

If I Had A Hammer
Versió en català de Toni Giménez
Adaptació de Josep M. Camarasa, amb alguns retocs de Toni Giménez
Àlbum: Homenatge a Pete Seeger (CD 2) [2010]

Audio
SI TINGUÉS UN MARTELL
(continuer)
envoyé par giorgio 29/7/2020 - 08:42
Downloadable! Video!

海闊天空 [Boundless Oceans, Vast Skies]

海闊天空 [Boundless Oceans, Vast Skies]
Actually another song from Beyond is "Amani" is also talking about anti war. You gould search in the Youtube.
28/7/2020 - 21:56
Downloadable! Video!

Andorra

Andorra
Versió en català de Toni Giménez
Adaptació lliure de Xesco Boix i Toni Giménez
Àlbum: 10 Anys de Cançons (1977-1987)

Audio
ANDORRA
(continuer)
envoyé par giorgio 28/7/2020 - 20:37
Downloadable! Video!

Amigo Gandhi

Amigo Gandhi
Bueno, Giorgio. Es una canción para niños. Los niños son importantes, son los que mantendrán el mundo en marcha mañana.
Como en los viejos tiempos, hoy la imaginación levanta la cabeza.

Hola
Ricardo 28/7/2020 - 19:27
Video!

Epiphany

Epiphany
EPIFANIA
(continuer)
27/7/2020 - 23:03
Downloadable! Video!

In Germany Before the War

In Germany Before the War
Ragazzi, questa è al 100 per cento una murder ballad. E' ispirata a Peter Kuerten (il "vampiro di Dusseldorf", che ispirò appunto il film di Fritz Lang). La canzone mantiene una certa ambiguità. E questa ambiguità è voluta dallo stesso Newman che nelle strofe usa la terza persona (e quel narratore è lui stesso, perchè no...), mentre nel ritornello usa la prima persona (e qui il narratore è l'assassino, non Newman). L'ambiguità è rotta dall'ultima strofa dove il narratore/Newman si fa da parte, sostituito dall'assassino Kuerten che ha compiuto il suo delitto. L' Ultima strofa francamente non è tradotta perfettamente. Meglio così:

"Siamo distesi sotto il cielo d'autunno
la mia ragazzina dorata e io
e lei giace davvero immobile".

Più chiaro, di così si muore. Non c'è niente di politico. Non c'è alcun riferimento a quel periodo di transizione tra la Repubblica di Weimar e il nazismo (anche... (continuer)
Michele De Candia 27/7/2020 - 18:09
Video!

A est del sole, a ovest della luna

A est del sole, a ovest della luna
Still round the corner there may wait
A new road or a secret gate
And though I oft have passed them by
A day will come at last when I
Shall take the hidden paths that run
West of the Moon, East of the Sun.

Voltato l'angolo forse ancor si trova
Un ignoto portale o una strada nuova;
Spesso ho tirato oltre, ma chissà,
Finalmente il giorno giungerà,
E sarò condotto dalla fortuna,
A Est del Sole, a Ovest della Luna.

J.R.R. Tolkien
Io non sto con Oriana 27/7/2020 - 12:30
Downloadable! Video!

Vem kan segla förutan vind?

anonyme
Vem kan segla förutan vind?
Versió en català de Toni Giménez
ADJÖ
(continuer)
envoyé par giorgio 27/7/2020 - 12:22
Video!

Lorî Lorî Lorîka min

anonyme
Lorî Lorî Lorîka min
Riccardo Gullotta
DORMI, DORMI, PICCOLO MIO
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 26/7/2020 - 23:47
Downloadable! Video!

Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa

Le Père Noël et la petite fille, <i>incl.</i>Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa
Non è forse tutta una 'sta gran versione, ma sempre un tentativo di un'interpretazione nuova lo è...

;-)

L'Aquila 26/7/2020 - 23:07
Video!

Lorî Lorî Lorîka min

anonyme
Lorî Lorî Lorîka min
Gulalys;
Déroulement du texte pour le conformer aux interprétations : R.Gullotta
DORS, DORS, MON PETIT
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 26/7/2020 - 17:37
Downloadable! Video!

Solidarity Forever

Solidarity Forever
Versió en català de Toni Giménez
Adaptació de Jaume Picas
Àlbum: QUI CANTA, ESTIMA. Cançons per a infants que volen un món diferent. [2005]

SOLIDARITAT PER SEMPRE
Audio
Cantem a les persones que, amb esforç, van avançant,
(continuer)
envoyé par giorgio 26/7/2020 - 12:45
Downloadable! Video!

Ave Maria

Ave Maria
Ho avuto la fortuna di vederli tre volte in teatro e di conoscerli a Milano. Erano e restano ancora attuali e dirompenti. Teatro ad alto livello!
giorgio 25/7/2020 - 16:11
Downloadable! Video!

Gli eroi

Gli eroi
Chanson italienne – Gli eroi – Collettivo Víctor Jara – 1979 (?)


Dialogue Maïeutique

« Les Héros », dit Lucien l’âne, je les connais depuis longtemps ; d’ailleurs, j’en suis un moi-même, mais sans doute pas du genre de héros dont parle la chanson.

Certes, Lucien l’âne mon ami, tu fais bien de le remarquer, car, en effet, il y a héros et héros, des héros de toutes conditions et de tous âges.

C’est bien là, la question, dit Lucien l’âne. Qu’est-ce qu’un héros ? Ou de quel héros parle-ton ? De façon générale, on considère comme un héros quelqu’un qui d’une manière ou d’une autre est auréolé d’une gloire, même minime, même quasi-imperceptible. A fortiori, si cette gloire est grande ou immense. Quand on pense aux héros, on voit tout de suite surgir Ulysse, Hector ou Agamemnon, Don Quichotte, Hamlet, Roland ou Cohen le Barbare. Il y a tant de héros qu’une telle énumération serait fastidieuse,... (continuer)
LES HÉROS
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 24/7/2020 - 22:28
Downloadable! Video!

Mama mia, mi sun stufa

anonyme
Mama mia, mi sun stufa
Una canzone di Maria Monti evidentemente ispirata alla canzone popolare lombarda Mama mia mi sun stufa.

Sembra una sua riscrittura in italiano con qualche modifica.

Grazie a Stanislava per averci segnalato la canzone popolare originale.
LA FILANDA
(continuer)
envoyé par Alberto Scotti 24/7/2020 - 16:15
Downloadable! Video!

This Land Is Your Land

This Land Is Your Land
Versió en català de Toni Giménez
Adaptació lliure de La Trinca
Àlbum: Homenatge a Pete Seeger [2010]

Audio
AQUESTA TERRA ÉS LA NOSTRA TERRA
(continuer)
envoyé par giorgio 24/7/2020 - 13:00
Downloadable! Video!

Knock On The Door

Knock On The Door
Thanks to Gerry for the correction in the last line that should read:

"When they knock over there, friend, they're knocking for you"

and not "over their friends"

PS. Ho aggiustato la traduzione di conseguenza.
AWS Staff 24/7/2020 - 11:24
Downloadable! Video!

Imagine

Imagine
Dopo la scoperta che Imagine è una canzone comunista, ecco che ci cade anche il mito di Yellow Submarine!

Giorgia Meloni rincara la dose: 'Yellow Submarine' è dalla parte degli scafisti

Stefano Pisani
CCG Staff 23/7/2020 - 23:47




hosted by inventati.org