Révision
Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 26-03-2020 21:19
LA VISITA DI LEVA
(continuer)
(continuer)
26/3/2020 - 21:19
La Mort du Cabot
La Mort du Cabot
Chanson française – La Mort du Cabot – Marco Valdo M.I. – 2020
ARLEQUIN AMOUREUX – 48
Opéra-récit historique en multiples épisodes, tiré du roman de Jiří Šotola « Kuře na Rožni » publié en langue allemande, sous le titre « VAGANTEN, PUPPEN UND SOLDATEN » – Verlag C.J. Bucher, Lucerne-Frankfurt – en 1972 et particulièrement de l’édition française de « LES JAMBES C’EST FAIT POUR CAVALER », traduction de Marcel Aymonin, publiée chez Flammarion à Paris en 1979.
Dialogue Maïeutique
À force, mon ami Lucien l’âne, de suivre ses aventures, on s’aperçoit que la vie du déserteur n’est pas de tout repos. Comme le suggérait le précédent épisode, c’est véritablement une odyssée, même si parfois l’affaire vire à l’Iliade.
Tu dis bien, Marco Valdo M.I. mon ami, c’est une odyssée : Matthias, Mateus, alias Arlequin, s’était, au soir de la bataille, du champ couvert de morts, éclipsé... (continuer)
Chanson française – La Mort du Cabot – Marco Valdo M.I. – 2020
ARLEQUIN AMOUREUX – 48
Opéra-récit historique en multiples épisodes, tiré du roman de Jiří Šotola « Kuře na Rožni » publié en langue allemande, sous le titre « VAGANTEN, PUPPEN UND SOLDATEN » – Verlag C.J. Bucher, Lucerne-Frankfurt – en 1972 et particulièrement de l’édition française de « LES JAMBES C’EST FAIT POUR CAVALER », traduction de Marcel Aymonin, publiée chez Flammarion à Paris en 1979.
Dialogue Maïeutique
À force, mon ami Lucien l’âne, de suivre ses aventures, on s’aperçoit que la vie du déserteur n’est pas de tout repos. Comme le suggérait le précédent épisode, c’est véritablement une odyssée, même si parfois l’affaire vire à l’Iliade.
Tu dis bien, Marco Valdo M.I. mon ami, c’est une odyssée : Matthias, Mateus, alias Arlequin, s’était, au soir de la bataille, du champ couvert de morts, éclipsé... (continuer)
Même quand il n’a plus de régiment,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 26/3/2020 - 10:34
Germs
[1999]
Album: Running with Scissors
Album: Running with Scissors
Sometimes I really want to be alone
(continuer)
(continuer)
26/3/2020 - 02:44
Parcours:
2020-2023: Chansonnier du COVID-19
Sesto San Wuhanni
[25-03-2020]
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Ahmed il Lavavetri
Musica / Music / Musique / Sävel: Sesto San Giovanni, Gang
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Ahmed il Lavavetri
Musica / Music / Musique / Sävel: Sesto San Giovanni, Gang
Primo turno lunedì sei di mattina
(continuer)
(continuer)
25/3/2020 - 17:56
Child of Darfur
2016
Wild Horse Running Free
(words & music by Nicolette Aubourg © 2012)
written in response to a photograph taken in 1993 by the late photojournalist Kevin Carter of a starving little girl in Sudan
Haunted by the horrific images from Sudan, Carter committed suicide in 1994 soon after receiving the award.
Wild Horse Running Free
(words & music by Nicolette Aubourg © 2012)
written in response to a photograph taken in 1993 by the late photojournalist Kevin Carter of a starving little girl in Sudan
Haunted by the horrific images from Sudan, Carter committed suicide in 1994 soon after receiving the award.
Looking at a photograph of a child born in this tragedy:
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 17:22
Parcours:
Violence sur l'enfance
In Quarantine
2016
Wild Horse Running Free
(words & music by Nicolette Aubourg © 2012)
addressing the global apathy to the 2014 Ebola epidemic
Wild Horse Running Free
(words & music by Nicolette Aubourg © 2012)
addressing the global apathy to the 2014 Ebola epidemic
In places of such poverty, lives are claimed by this disease –
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 17:17
Apartheid
2016
Wild Horse Running Free
(words & music by Nicolette Aubourg © 2012)
Wild Horse Running Free
(words & music by Nicolette Aubourg © 2012)
Sleeping in a white bed, safe within a big house…
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 17:13
Madiba
2013
(words & music by Nicolette Aubourg © 2012)
2016
Wild Horse Running Free
I did not feel worthy of honouring the great Nelson Mandela with a song, however, while reading his autobiography, "Long Walk to Freedom", the words for this song kept coming to me, relentlessly and chronologically as each chapter of his life was revealed to me in the book. They would not stop, neither would the words get ahead of me till I had finished the lengthy and brilliant book. The last verse literally fell into place as I finished reading the final chapter, and the song was complete. This is my small contribution to fighting racial prejudice and spreading Nelson Mandela's compassion and wisdom. A portion of profits will be donated to Nelson Mandela charities in South Africa.
(words & music by Nicolette Aubourg © 2012)
2016
Wild Horse Running Free
I did not feel worthy of honouring the great Nelson Mandela with a song, however, while reading his autobiography, "Long Walk to Freedom", the words for this song kept coming to me, relentlessly and chronologically as each chapter of his life was revealed to me in the book. They would not stop, neither would the words get ahead of me till I had finished the lengthy and brilliant book. The last verse literally fell into place as I finished reading the final chapter, and the song was complete. This is my small contribution to fighting racial prejudice and spreading Nelson Mandela's compassion and wisdom. A portion of profits will be donated to Nelson Mandela charities in South Africa.
A wise man plants a garden where there is bloodshed.
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 17:09
The Ballad of Nelson Mandela
2013
Ballad by Simon Oak, featuring Claudio Benito on Flamenco Guitar. It tells the story of the late Nelson Mandela and how the ANC organised the underground movement against the apartheid regime at Liliesleaf Farm.
Ballad by Simon Oak, featuring Claudio Benito on Flamenco Guitar. It tells the story of the late Nelson Mandela and how the ANC organised the underground movement against the apartheid regime at Liliesleaf Farm.
They captured David Motsamayi *
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 16:59
Ils arrivent
[2018]
Scritta da Marie Lanfroy
In "Pokor lèr", secondo album di questo gruppo dell'isola de La Réunion, territorio d'oltremare francese (una colonia, quindi) tra Madagascar e Mauritius.
Cantano anche in francese, ma sopratutto in bourbonnais, il creolo de La Réunion, basato sul francese ma sul quale s'innestano altre lingue come hindi, cinese, inglese e malgascio.
Scritta da Marie Lanfroy
In "Pokor lèr", secondo album di questo gruppo dell'isola de La Réunion, territorio d'oltremare francese (una colonia, quindi) tra Madagascar e Mauritius.
Cantano anche in francese, ma sopratutto in bourbonnais, il creolo de La Réunion, basato sul francese ma sul quale s'innestano altre lingue come hindi, cinese, inglese e malgascio.
Ah, les voilà
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 25/3/2020 - 16:22
The Fool (for Victor Jara)
2018
The Fool
This song is dedicated to the life and work of Victor Jara and to all those countless others lost to Pinochet.
Víctor Lidio Jara Martínez was a Chilean teacher, theater director, poet, singer-songwriter, political activist and the voice of his country's dispossessed.
On September 11, 1973, Chilean troops under the command of General Augusto Pinochet mounted a coup against the Allende government. Among many others Jara was seized and taken to the Estadio Chile, a large sports stadium. There he was held for four days, deprived of food and sleep. He was tortured, and his hands were broken by soldiers who told him to try to keep on playing the guitar with his damaged hands. But Jara continued to sing "Venceremos" and began writing a new song describing the carnage going on in the stadium, as many of those imprisoned were killed; the words of the new song were smuggled out by a prisoner who survived. On September 15, Jara was taken to a deserted area and shot
He was 41 years old.
The Fool
This song is dedicated to the life and work of Victor Jara and to all those countless others lost to Pinochet.
Víctor Lidio Jara Martínez was a Chilean teacher, theater director, poet, singer-songwriter, political activist and the voice of his country's dispossessed.
On September 11, 1973, Chilean troops under the command of General Augusto Pinochet mounted a coup against the Allende government. Among many others Jara was seized and taken to the Estadio Chile, a large sports stadium. There he was held for four days, deprived of food and sleep. He was tortured, and his hands were broken by soldiers who told him to try to keep on playing the guitar with his damaged hands. But Jara continued to sing "Venceremos" and began writing a new song describing the carnage going on in the stadium, as many of those imprisoned were killed; the words of the new song were smuggled out by a prisoner who survived. On September 15, Jara was taken to a deserted area and shot
He was 41 years old.
The fool said, I sing to the forests
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 16:17
Parcours:
Víctor Jara
Song for Victor Jara
2008
Nightjar
Song For Victor Jara was written out of despair for the plight of this man, who was tortured and killed by the fascists in Pinochet’s military coup that overthrew and murdered Salvador Allende, the left wing elected president of Chile in 1973. It has become to be known as the other September 11th. I was asked to perform this song on the 25th anniversary of the coup in front of an audience of Chileans at Marrickville town hall in Sydney. I had the song translated into Spanish and read it aloud before performing the song in English. Everyone in the audience knew who Victor Jara was, it was a powerful moment for me. On a trip to Chile a few years ago, I visited his grave in Santiago.
Nightjar
Song For Victor Jara was written out of despair for the plight of this man, who was tortured and killed by the fascists in Pinochet’s military coup that overthrew and murdered Salvador Allende, the left wing elected president of Chile in 1973. It has become to be known as the other September 11th. I was asked to perform this song on the 25th anniversary of the coup in front of an audience of Chileans at Marrickville town hall in Sydney. I had the song translated into Spanish and read it aloud before performing the song in English. Everyone in the audience knew who Victor Jara was, it was a powerful moment for me. On a trip to Chile a few years ago, I visited his grave in Santiago.
If these walls could speak
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 16:08
Parcours:
Víctor Jara
Kumelai Tati
2011
Mi Secreto Chileno
Letra y Música: Nicolás Sänchez
"Kumelai Tati" (eso no es bueno), habla de una lucha de siglos que lamentablemente aún toca gritar y hacer canción. Los Mapuche son un pueblo que ha luchado como ningun otro para proteger su tierra, su Gnuke Mapu, de donde ellos provienen. La tierra no les pertenece, ellos pertenecen a la tierra. Un concepto que nosotros los winka deberíamos aprender y practicar más seguido.
Mi Secreto Chileno
Letra y Música: Nicolás Sänchez
"Kumelai Tati" (eso no es bueno), habla de una lucha de siglos que lamentablemente aún toca gritar y hacer canción. Los Mapuche son un pueblo que ha luchado como ningun otro para proteger su tierra, su Gnuke Mapu, de donde ellos provienen. La tierra no les pertenece, ellos pertenecen a la tierra. Un concepto que nosotros los winka deberíamos aprender y practicar más seguido.
Abismo gigante, me han visto partir
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 16:00
Parcours:
Guerre à la Terre
Victor Jara vive
2011
Mi Secreto Chileno
Letra y Música: Nicolás Sänchez
(se musicaliza extracto del poema de Victor Jara "Estadio Chile")
"Victor Jara Vive" se explica por su propio título, es el "tiro por la culata" de la dictadura, de querer matar a quien no vivía por él, si no que vivia para su pueblo, el cual no abandonó más.
El Padre del Canto chileno no muere, vive entre todos los que creemos en el canto con sentido y razón.
Mi Secreto Chileno
Letra y Música: Nicolás Sänchez
(se musicaliza extracto del poema de Victor Jara "Estadio Chile")
"Victor Jara Vive" se explica por su propio título, es el "tiro por la culata" de la dictadura, de querer matar a quien no vivía por él, si no que vivia para su pueblo, el cual no abandonó más.
El Padre del Canto chileno no muere, vive entre todos los que creemos en el canto con sentido y razón.
Camino por los pasillos de este sucio callejón
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 15:55
Parcours:
Víctor Jara
Victor Jara
2013
Five Miles to Vaudeville
Five Miles to Vaudeville
First the wind and then the rain came
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 15:02
Parcours:
Víctor Jara
I cento passi
Il 21 marzo è la Giornata della Memoria e dell'Impegno in ricordo delle vittime innocenti delle Mafie. Quest'anno, non potendo cantare insieme in piazza, abbiamo unito le nostre voci con i mezzi a nostra disposizione.
Dq82 25/3/2020 - 14:57
The Day of the Jackal [La valse du Président]
[1973]
Movie / Film / Elokuva :
Fred Zinnemann
The Day of the Jackal / Chacal / Il giorno dello sciacallo
Music / Musique / Musica / Sävel:
Georges Delerue
Vinyl: The Jackal [1994]
Nome comune
sciacallo / jackal / chacal / sakaali / schakal / Τσακάλι / Шакал / Szakal / ابن آوى / Çakal / 胡狼 /ジャッカル
Tassonomia
Classe: Mammalia
Ordine: Carnivora
Famiglia: Canidae
Genere: Canis
Specie: aureus, adustus, mesomelas, lupaster, simensis
Si avvisa wikipedia che occorre aggiungere una sesta specie, l’italicus. Era già stata proposta la denominazione lombardus in relazione agli avvistamenti iniziali. A seguito dell’estensione dell’habitat nell’Italia centrale gli zoologi hanno convenuto sulla tassonomia di Italicus. È infatti più consona all’ecosistema delle fratellanze, sia che prediligano i portici o i riflussi nazionali. Trovano ampio inatteso sostentamento con le pandemie.
[Riccardo Gullotta]
Movie / Film / Elokuva :
Fred Zinnemann
The Day of the Jackal / Chacal / Il giorno dello sciacallo
Music / Musique / Musica / Sävel:
Georges Delerue
Vinyl: The Jackal [1994]
Nome comune
sciacallo / jackal / chacal / sakaali / schakal / Τσακάλι / Шакал / Szakal / ابن آوى / Çakal / 胡狼 /ジャッカル
Tassonomia
Classe: Mammalia
Ordine: Carnivora
Famiglia: Canidae
Genere: Canis
Specie: aureus, adustus, mesomelas, lupaster, simensis
Si avvisa wikipedia che occorre aggiungere una sesta specie, l’italicus. Era già stata proposta la denominazione lombardus in relazione agli avvistamenti iniziali. A seguito dell’estensione dell’habitat nell’Italia centrale gli zoologi hanno convenuto sulla tassonomia di Italicus. È infatti più consona all’ecosistema delle fratellanze, sia che prediligano i portici o i riflussi nazionali. Trovano ampio inatteso sostentamento con le pandemie.
[Riccardo Gullotta]
envoyé par Riccardo Gullotta 25/3/2020 - 12:56
Andrà tutto bene
Torneremo ad aprire finestre
(continuer)
(continuer)
envoyé par Dq82 25/3/2020 - 07:29
Parcours:
2020-2023: Chansonnier du COVID-19
E l'era tardi
Volevo segnalarvi la versione di qualche anno fa realizzata dai Mnogaja Leta Quartet
E l'era tardi
Provided to YouTube by Believe SAS E l'era tardi · Mnogaja Leta Quartet Milano: tradizione e canzone, Vol. 2 (Canti della nostra gente dal 1600 ad oggi) â Ru...
Vito Vita 24/3/2020 - 18:14
72 Hookers
non proprio politically correct ma a suo modo efficace
72 PUTTANE
(continuer)
(continuer)
23/3/2020 - 23:08
Story Of Isaac
Dal profilo facebook di Rocco Rosignoli: "Oggi mi sono alzato tardi. Perché ieri sera ho fatto le ore piccole: mi ero imposto di chiudere un libro su cui sto lavorando da più di un anno. E ce l’ho fatta: ho chiuso la revisione della prima stesura, e ho già chiesto ad amici fidati di dargli un’occhiata e farmi osservazioni, suggerirmi cambiamenti. È un saggio che ho voluto dedicare a Leonard Cohen, il cantautore che più di tutti mi ha flashato. Ho voluto esplorare l’apporto che la sua cultura ebraica ha dato alla sua produzione, che è di carattere universale. È stato un lavoro lungo, svolto con amore, e col maggior rigore di cui ero capace. E mentre scrivevo, il contatto continuo con le sue canzoni mi ha fatto venire voglia di tradurle. Alcune le avete già sentite, senza sapere che erano frutto di un progetto più ampio. Qui vi do in pasto la mia versione di “Story of Isaac”, dedicandola a chi ancora oggi viene sacrificato sugli altari di qualche ideologia spacciata per verità indiscutibile."
STORIA D'ISACCO
(continuer)
(continuer)
envoyé par Sophionki 23/3/2020 - 14:22
Babylon
[1971]
Parole e musica di Sonny Hennig
La traccia che apre l'album "Werdohl", scaricabile integralmente sul sempre ottimo Zero G Sound
Parole e musica di Sonny Hennig
La traccia che apre l'album "Werdohl", scaricabile integralmente sul sempre ottimo Zero G Sound
Eine kleine Hand voll Liebe
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 23/3/2020 - 14:15
Masters Of War
TEDESCO / GERMAN [2] - Ihre Kinder
La versione tedesca dei Ihre Kinder, nell'album "Heute" del 1984
Dal sito della band
La versione tedesca dei Ihre Kinder, nell'album "Heute" del 1984
Dal sito della band
MEISTER DER ANGST
(continuer)
(continuer)
envoyé par B.B. 23/3/2020 - 13:30
Pour faire plaisir au Colon
Riccardo Venturi, 23-03-2020
PER FAR PIACERE AL COLONNELLO
(continuer)
(continuer)
23/3/2020 - 12:03
Lied für meine radikalen Freunde
[1979]
La canzone che apre l'album "Frühlingsanfang"
Testo trovato sul sempre ottimo Zero G Sound, dove l'album è scaricabile per intero.
La canzone che apre l'album "Frühlingsanfang"
Testo trovato sul sempre ottimo Zero G Sound, dove l'album è scaricabile per intero.
Dieses Lied ist für Ann-Marie,
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 23/3/2020 - 11:38
Bilder aus der Kriegsfibel
La Kriegsfibel completa
Complete German War Primer
Complete German War Primer
Riccardo Venturi 23/3/2020 - 09:44
Super Pouvoir d'achat
Ils sont revenus – après douze ans. Ils apportent un ingrédient essentiel pour la saison :
la bonne humeur.
« Bonne humeur en confinement »
)
, la version de 2007 « Bonne humeur »
, avec les deux mêmes interprètes, mais un peu changés physiquement.
La fin semble écrite pour maintenant : « T’as le nez bouché, mais tu t’en fous. T’as pas perdu ta bonne humeur… »
Lucien lane
la bonne humeur.
« Bonne humeur en confinement »
)
, la version de 2007 « Bonne humeur »
, avec les deux mêmes interprètes, mais un peu changés physiquement.
La fin semble écrite pour maintenant : « T’as le nez bouché, mais tu t’en fous. T’as pas perdu ta bonne humeur… »
« Aux enterrements, bonne humeur… Dans l’ambulance, bonne humeur... »
Lucien lane
Lucien Lane 22/3/2020 - 21:02
Human Nature (There's Something Wrong With)
[1991]
Scritta da Doug Wimbish, Skip McDonald, Gary Clail
Lato B del singolo "Escape" di Gary Clail & On-U Sound System
Refrain interpretato da Lanah P, al secolo Alan Pillay, celebre artista LGBT inglese.
Un brano disco riempipista che consta innumerevoli remix.
Scaricabile dal sempre ottimo Zero G Sound
Scritta da Doug Wimbish, Skip McDonald, Gary Clail
Lato B del singolo "Escape" di Gary Clail & On-U Sound System
Refrain interpretato da Lanah P, al secolo Alan Pillay, celebre artista LGBT inglese.
Un brano disco riempipista che consta innumerevoli remix.
Scaricabile dal sempre ottimo Zero G Sound
What is it in the nature of man
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bernart Bartleby 22/3/2020 - 20:59
×