Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Avant le 2020-10-23

Supprimer tous les filtres
Video!

Strange Timez

Strange Timez
Ecco

c'è anche Fatoumata ;-)

nel club...

k 23/10/2020 - 22:45
Downloadable! Video!

Gegenwind der Zeit

Gegenwind der Zeit
Chanson allemande – Gegenwind der Zeit – Die Toten Hosen – 2017
Texte : Andreas Frege (Campino) et Marten Laciny
Musique : Michael Breitkopf


Dialogue Maïeutique

Contrevent ?, demande Lucien l’âne.

Oui, Contrevent, dit Marco Valdo M.I., c’est son titre et ce n’est pas une chanson de marins. C’est une chanson qui interpelle frontalement les résidus du nazisme en Allemagne contemporaine et qui les renvoie à leurs calendes, qui les confronte à leur désuétude.

Oh, dit Marco Valdo M.I., « le ventre est encore fécond d’où est sortie la chose immonde » ou quelque chose comme ça, disait Bertolt Brecht. Est-ce bien de ces résidus-là, de ces nostalgiques des reichs qu’il est question dans la chanson ?

C’est bien d’eux qu’elle s’inquiète, répond Marco Valdo M.I., et même si elle les retourne à leur passé ; même si, finalement, elle les moque ; même si elle conseille (à juste titre, selon moi) de... (continuer)
CONTREVENT
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 23/10/2020 - 17:54
Video!

Το τρένο φεύγει στις οχτώ

Το τρένο φεύγει στις οχτώ
Riccardo Venturi, 23-10-2020 14:09

Nota. Versione ritmica e cantabile, evidentemente adattata; tra le altre cose, l' "osteria" generica sostituisce il Lefteris dell'originale, che dev'essere stato qualcosa di autobiografico in quanto si tratta di una taverna realmente esistente (o meglio, una "Ouzeria": la Ουζερία Λευτέρη che si trova in pieno centro di Katerini). Versione improvvisata mentalmente mentre andavo all'Esselunga a piedi, ed esecuzione provata in fila alla cassa, indossando la mascherina e rispettando il debito distanziamento cantando Theodorakis. Con un ricordo -commosso- e un saluto a Gian Piero Testa, che è scomparso un quattordici di novembre: "Novembre quest'anno non viene". [RV]
Il treno parte alle otto
(continuer)
23/10/2020 - 14:16
Video!

God

God
non sono molto contento di questa traduzione... se qualcuno ha dei suggerimenti per migliorarla....
DIO
(continuer)
22/10/2020 - 22:55
Video!

Το τρένο φεύγει στις οχτώ

Το τρένο φεύγει στις οχτώ
renehaentjens (stixoi.info), 26-4-2008


Haris Alexiou - Dimitra Galani
De trein vertrekt om acht uur
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/10/2020 - 21:22
Video!

Ohj Manu Chao

Ohj Manu Chao
EHI, MANU CHAO
(continuer)
envoyé par Dq82 22/10/2020 - 20:14
Video!

E para

E para
AVANTI
(continuer)
envoyé par Dq82 22/10/2020 - 20:07
Video!

Keniè [Poems / Poesie / Poèmes / Runot]

Keniè  [Poems / Poesie / Poèmes / Runot]
L’unica cosa che riesco a proporre in questo intervento è la musica che vorrei dedicare a Segen, la stessa suonata per i grandi della Storia, la Sinfonia n.2 di Mahler.
Leonard Bernstein con la New York Philarmonic la suonarono per John Kennedy, due giorni dopo il suo assassinio.
Riccardo Gullotta 22/10/2020 - 18:40
Video!

Landet bortom bergen

Landet bortom bergen
Riccardo Venturi, 22-10-2020 18:14
TERRA OLTREMONTANA
(continuer)
22/10/2020 - 18:15
Video!

Si cingra

Si cingra
COME ZINGARI
(continuer)
envoyé par Dq82 22/10/2020 - 13:53
Video!

Poezia

Poezia
POESIA
(continuer)
envoyé par Dq82 22/10/2020 - 12:04
Downloadable! Video!

He Is Coming To Us Dead, or The Express Office

anonyme
He Is Coming To Us Dead, <i>or</i> The Express Office
Stando a The Ballad Index, l'autore di questa canzone sarebbe Gussie Lord Davis (1863-1899), cantautore afroamericano di Dayton, Ohio.

Una delle versioni più celebri è quella dei New Lost City Ramblers, presente nella raccolta "Classic Railroad Songs from Smithsonian Folkways" pubblicata dalla Folkways Records nel 2006.
B.B. 21/10/2020 - 20:58
Video!

Exil

Exil
--> Lyrics translate

Björn Afzelius write the following about his very personal song:

"Om man som pojke inte får kärlek av sin mor, blir man som man ofta en konsument av kvinnor"
( "If, as a boy, one doesn't receive love from his mother, he often becomes a user of women")


Thanks to Maria Strand for her help in editing this translation.
EXILE
(continuer)
21/10/2020 - 20:37




hosted by inventati.org